La Secretaria de la Comisión formuló una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de decisión en su forma revisada oralmente. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
El Secretario de la Comisión formuló una declaración sobre la inclusión en el memorando de las credenciales y comunicaciones recibidas después de haberse redactado éste. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق بتضمين المذكرة وثائق التفويض والرسائل التي وردت بعد إعداد المذكرة. |
El Secretario de la Comisión formuló una declaración sobre las credenciales y las comunicaciones recibidas a raíz de la preparación del memorando. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتعلق بوثائق التفويض والرسائل الواردة بعد إعداد المذكرة. |
El Presidente de la Comisión formuló una declaración de apertura. | UN | وألقى رئيس اللجنة كلمة افتتاحية. |
32. En su 12ª sesión, celebrada el 2 de diciembre, el Presidente de la Comisión formuló una declaración de clausura. | UN | 32- في الجلسة الثانية عشرة للجنة، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر، أدلى رئيس اللجنة بكلمة ختامية. |
El Secretario de la Comisión formuló una declaración suplementaria al memorando sobre la inclusión de las credenciales y las comunicaciones recibidas posteriormente a la preparación del memorando. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان مكمل للمذكرة بشأن إدراج وثائق التفويض تلك والرسائل الواردة بعد إعداد المذكرة. |
El Primer Vicepresidente de la Comisión formuló una declaración de clausura. | UN | ثمَّ أدلى النائب الأول لرئيس اللجنة ببيان ختامي. |
132. En la 13ª sesión, celebrada el 16 de febrero, el Secretario de la Comisión formuló una declaración. | UN | ١٣٢ - وفي الجلسة ١٣، المعقودة في ١٦ شباط/فبراير، أدلى أمين اللجنة ببيان. |
138. En la 13ª sesión, celebrada el 16 de febrero, el Secretario de la Comisión formuló una declaración. | UN | ١٣٨ - وفي الجلسة ١٣، المعقودة في ١٦ شباط/فبراير، أدلى أمين اللجنة ببيان. |
4. Antes de la aprobación del proyecto de resolución, la Secretaria de la Comisión formuló una declaración relativa a las consecuencias para los servicios de conferencias del proyecto de resolución (véase A/C.2/49/SR.29). | UN | ٤ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق باﻵثار المترتبة على مشروع القرار بالنسبة لخدمات المؤتمرات. |
En la 41ª sesión, celebrada el 15 de noviembre, el Presidente de la Comisión formuló una declaración en relación con el examen del tema. | UN | وفي الجلســة ٤١ المعقودة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى رئيس اللجنة ببيان في ضوء ما دار في المناقشة. |
También en la misma sesión, la Presidenta de la Comisión formuló una declaración. | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت رئيسة اللجنة ببيان. |
El Secretario de la Comisión formuló una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. | UN | 6 - أدلى أمين عام اللجنة ببيان بشأن الآثار المالية لمشروع القرار. |
El Secretario de la Comisión formuló una declaración en nombre del Secretario General sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. | UN | 6 - وأدلى أمين اللجنة ببيان باسم الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار. |
El Secretario de la Comisión formuló una declaración en nombre del Secretario General sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. | UN | 6 - وأدلى أمين اللجنة ببيان باسم الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión formuló una declaración (véase A/C.3/58/SR.62). | UN | 9 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى أمين اللجنة ببيان (انظر A/C. 3/58/SR.62). |
En la misma sesión, antes de proceder a la aprobación del proyecto de resolución, el Presidente de la Comisión formuló una declaración. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى رئيس اللجنة ببيان قبل اعتماد مشروع القرار. |
El Secretario de la Comisión formuló una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de decisión revisado. | UN | 6 - وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر المنقح. |
34. En la 18ª sesión, celebrada el 2 de diciembre, la Presidenta de la Comisión formuló una declaración de clausura. | UN | 34- ألقت رئيسة اللجنة كلمة ختامية في الجلسة الثامنة عشرة، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر. |
191. En la décima sesión, celebrada el 12 de marzo de 2010, el Presidente de la Comisión formuló una declaración final. | UN | 191- في الجلسة العاشرة للجنة، المعقودة في 12 آذار/مارس 2010، ألقى رئيس اللجنة كلمة ختامية. |
104. La Presidenta de la Comisión formuló una declaración introductoria. | UN | 104- وأدلت رئيسة اللجنة بكلمة استهلالية. |
2. En la novena sesión, celebrada el 27 de mayo, el Presidente electo del noveno período de sesiones de la Comisión formuló una declaración. | UN | 2 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 27 أيار/مايو، أدلى الرئيس المنتخب للدورة التاسعة للجنة ببيان. |
En la cuarta sesión, celebrada el 24 de septiembre, el Presidente de la Comisión formuló una declaración de clausura (véase A/C.6/51/SR.4). | UN | ٥ - وفي الجلسة ٤، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر، أدلى رئيس لجنة القانون التجاري الدولي ببيان ختامي. |