Hasta la fecha, la Comisión ha celebrado 12 reuniones ordinarias y cuatro extraordinarias, bajo la presidencia de mi Representante Especial. | UN | وقد عقدت اللجنة حتى اﻵن، ١٢ دورة عادية و ٤ دورات استثنائية برئاسة ممثلي الخاص. |
la Comisión ha celebrado varias sesiones de trabajo con la participación de las organizaciones intergubernamentales interesadas en cuestiones relativas a la propiedad. | UN | وقد عقدت اللجنة عدة جلسات عمل بمشاركة من المنظمات الحكومية الدولية المعنية بالقضايا ذات الصلة بالملكية. |
la Comisión ha celebrado ya su última reunión y se prevé que el informe se presente en 2003. | UN | وقد عقدت اللجنة مؤخرا اجتماعها الأخير، ومن المتوقع أن تقدم تقريرها في عام 2003. |
Los 21 miembros de la Comisión fueron elegidos en 1997 por un período de cinco años y la Comisión ha celebrado desde entonces seis períodos de sesiones. | UN | وانتخب أعضاء اللجنة الواحد والعشرون في عام 1997 لفترة خمس سنوات، وعقدت اللجنة منذئذ ست دورات. |
la Comisión ha celebrado sesiones en todos los rincones de nuestra nación y ha reunido testimonios y aportaciones de todos los sectores de la sociedad estadounidense. | UN | وعقدت اللجنة جلسات استماع في شتى أنحاء البلاد، حيث قامت بجمع شهادات وإسهامات من جميع قطاعات المجتمع الأمريكي. |
El Sr. Chidyausiku (Zimbabwe), Presidente de la Comisión I, dice que la Comisión ha celebrado dos sesiones desde el viernes 14 de mayo de 2010 para analizar su primer proyecto de informe, recogido en el documento NPT/CONF.2010/MC.I/CRP.2. | UN | 9 - السيد تشيدياوسيكو (زمبابوي)، رئيس اللجنة الرئيسية الأولى: قال إن اللجنة عقدت جلستين منذ يوم الجمعة، 14 أيار/مايو 2010، للنظر فــي مشــروع تقريــرهــا الأول، الوارد فــي الوثـيقـة NPT/CONF.2010/MC.I/CRP.2. |
la Comisión ha celebrado varias rondas de consultas con los organismos de seguridad, órganos gubernamentales, asociados internacionales y la sociedad civil. | UN | وقد عقدت اللجنة عدة جولات من المشاورات مع الوكالات الأمنية والهيئات الحكومية والشركاء الدوليين ومنظمات المجتمع المدني. |
12. Desde su creación, la Comisión ha celebrado 37 períodos de sesiones en más de 45 años. | UN | ١٢ - وقد عقدت اللجنة منذ إنشائها ٣٧ دورة على مدار فترة امتدت ٤٥ سنة. |
5. A fin de acelerar este proceso, la Comisión ha celebrado varios seminarios en su sede en Nueva York con expertos internacionales. | UN | ٥ - وللتعجيل بهذه العملية، عقدت اللجنة عددا من الحلقات الدراسية بالمقر في نيويورك بحضور خبراء دوليين. |
Desde la celebración de la 20ª Reunión de los Estados Partes, la Comisión ha celebrado sus períodos de sesiones 26º y 27º en la Sede de las Naciones Unidas. | UN | 4 - ومنذ الاجتماع العشرين للدول الأطراف، عقدت اللجنة دورتيها السادسة والعشرين والسابعة والعشرين في مقر الأمم المتحدة. |
La labor de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. la Comisión ha celebrado nueve períodos de sesiones desde que fuera creada en junio de 1997. | UN | 53 - أعمال لجنة حدود الجرف القاري - عقدت اللجنة تسع دورات منذ إنشائها في حزيران/يونيه 1997(5). |
1. El Presidente recuerda que, de conformidad con la resolución 58/316 de la Asamblea General, la Comisión ha celebrado amplias consultas informales sobre su programa y métodos de trabajo. | UN | 1 - الرئيس: أشار إلى أنه، عملا بقرار الجمعية العامة 58/316، عقدت اللجنة مشاورات غير رسمية مستفيضة بشأن جدول أعمالها وطرق عملها. |
Desde la 14a Reunión de los Estados Partes, celebrada en junio de 2004, la Comisión ha celebrado sus períodos de sesiones 14° y 15°. | UN | 4 - ومنذ الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف المعقود في حزيران/يونيه 2004، عقدت اللجنة الدورتين الرابعة عشرة والخامسة عشرة. |
4. Desde la 15a Reunión de los Estados Partes, celebrada en junio de 2005, la Comisión ha celebrado sus períodos de sesiones 16° y 17°. | UN | 4 - ومنذ الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف المعقود في حزيران/يونيه 2005، عقدت اللجنة دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة. |
16.4 Hasta el presente, la Comisión ha celebrado 13 reuniones y ha visitado las tres principales zonas fronterizas. | UN | 16-4 وعقدت اللجنة حتى الآن 13 اجتماعاً، وقامت بزيارة جميع المناطق الحدودية الرئيسية الثلاث. |
9. la Comisión ha celebrado 12 períodos de sesiones en los que ha debatido una serie de problemas de fondo, de metodología y de organización relacionados con su mandato1 Los períodos de sesiones se celebraron en las fechas siguientes: | UN | ٩ - وعقدت اللجنة ١٢ دورة ناقشت فيها عددا من المشاكل الفنية والمنهجية والتنظيمية المتصلة بولايتها)١(. |
De conformidad con la resolución 47/191 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1992, se pidió al Consejo que estableciera la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible con carácter de comisión orgánica del Consejo y a partir de entonces, la Comisión ha celebrado oficialmente todos los años sus períodos de sesiones. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢، طُلب إلى المجلس إنشاء اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة كلجنة فنية. وعقدت اللجنة دورات رسمية كل سنة منذ ذلك الحين. |
Desde entonces, la Comisión ha celebrado cinco períodos de sesiones, y el sexto estaba previsto que se celebrase del 30 de agosto al 3 de septiembre de 1999. | UN | وعقدت اللجنة منذ ذلك الحين خمس دورات ومن المقرر أن تُعقد دورتها السادسة في الفترة من ٣٠ آب/أغسطس إلى ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩. |
la Comisión ha celebrado consultas y publicado los resultados en sus informes como, por ejemplo, sobre los problemas que enfrentan las mujeres musulmanas en el Reino Unido; las propuestas del Gobierno para legislar sobre cuestiones clave que interesan a las mujeres, como la nueva Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos; y sobre la violencia contra la mujer. | UN | وعقدت اللجنة الوطنية للمرأة مشاورات ونشرت نتائجها في تقارير تتعلق مثلا بالقضايا التي تواجه النساء المسلمات في المملكة المتحدة؛ ومقترحات الحكومة بشأن التشريعات المتعلقة بالقضايا الرئيسية التي تواجه المرأة كاللجنة الجديدة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان؛ والعنف ضد المرأة. |
En su 50º período de sesiones, la Comisión ha celebrado un seminario para examinar con sentido crítico su labor y las experiencias que habrá de tener en cuenta en el futuro y ha aprovechado las ideas y sugerencias planteadas en el coloquio que la Sexta Comisión celebró en 1997 a petición de la Asamblea General (párrafo 18 de la resolución 51/160). | UN | ٢ - وعقدت اللجنة في دورتها الخمسين حلقة دراسية ﻹجراء تقييم ناقد ﻷعمالها، والدروس المستفادة للمستقبل. واستفادت من اﻷفكار والاقتراحات التي أسفرت عنها الندوة التي عقدتها اللجنة السادسة عام ١٩٩٧ بطلب من الجمعية العامة )الفقرة ١٨ من القرار ٥١/١٦٠(. |
El Sr. Chidyausiku (Zimbabwe), Presidente de la Comisión I, dice que la Comisión ha celebrado dos sesiones desde el viernes 14 de mayo de 2010 para analizar su primer proyecto de informe, recogido en el documento NPT/CONF.2010/MC.I/CRP.2. | UN | 9 - السيد تشيدياوسيكو (زمبابوي)، رئيس اللجنة الرئيسية الأولى: قال إن اللجنة عقدت جلستين منذ يوم الجمعة، 14 أيار/مايو 2010، للنظر فــي مشــروع تقريــرهــا الأول، الوارد فــي الوثـيقـة NPT/CONF.2010/MC.I/CRP.2. |