"la comisión inicia el debate general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وبدأت اللجنة مناقشتها العامة
        
    • بدأت اللجنة مناقشتها العامة
        
    • استهلت اللجنة مناقشتها العامة
        
    • وشرعت اللجنة في مناقشتها العامة
        
    • استهلَّت اللجنة مناقشتها العامة
        
    • شرعت اللجنة في مناقشتها العامة
        
    • واستهلت اللجنة مناقشتها العامة
        
    la Comisión inicia el debate general sobre la cuestión y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de los Estados Unidos y el Japón. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذه المسألة واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا الولايات المتحدة واليابان.
    la Comisión inicia el debate general sobre el tema. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند.
    A continuación, la Comisión inicia el debate general de los temas y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Croacia, Kenya y Bangladesh. UN ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كرواتيا وكينيا وبنغلاديش.
    la Comisión inicia el debate general sobre todos los temas del programa relacionados con las cuestiones de desarme y las cuestiones de seguridad internacional conexas. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي.
    la Comisión inicia el debate general sobre los subtemas. UN استهلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذه البنود الفرعية.
    la Comisión inicia el debate general sobre los informes antes mencionados y escucha una declaración del representante de China. UN وشرعت اللجنة في مناقشتها العامة بشأن التقارير السالفة الذكر واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل الصين.
    la Comisión inicia el debate general del tema. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند.
    la Comisión inicia el debate general del tema y escucha una declaración del observador de Palestina. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيان أدلى به المراقب عن فلسطين.
    la Comisión inicia el debate general sobre el subtema. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند الفرعي.
    la Comisión inicia el debate general sobre la cuestión de los mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لمسألة الآليات الابتكارية لتمويل التنمية.
    la Comisión inicia el debate general sobre este tema del programa. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    la Comisión inicia el debate general del tema y escucha una declaración del observador de Palestina. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند، واستمعت إلى بيان أدلى به المراقب عن فلسطين.
    la Comisión inicia el debate general del tema. UN ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند.
    la Comisión inicia el debate general con una declaración del observador del Estado de Palestina. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع لبيان أدلى به المراقب عن دولة فلسطين.
    la Comisión inicia el debate general sobre el tema y escucha una declaración inicial del Director Adjunto de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت الى بيان استهلالي أدلى به نائب مدير مكتب نيويورك، التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    la Comisión inicia el debate general en relación con este tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Qatar, Malasia, los Emiratos Árabes Unidos, Israel, el Pakistán, Egipto y Kuwait, así como por el observador de Palestina. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة في إطار هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من قطر وماليزيا والإمارات العربية المتحدة وإسرائيل وباكستان ومصر والكويت، إضافة إلى المراقب عن فلسطين.
    la Comisión inicia el debate general con las declaraciones formuladas por los representantes de los Emiratos Árabes Unidos, Jordania, la República Árabe Siria, Noruega, Cuba, Túnez, Kuwait, Suiza, el Canadá y Egipto. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة ببيانات أدلى بها ممثلو الإمارات العربية المتحدة والأردن والجمهورية العربية السورية والنرويج وكوبا وتونس والكويت وسويسرا وكندا ومصر.
    la Comisión inicia el debate general con una declaración del observador del Estado de Palestina. UN استهلت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به المراقب عن دولة فلسطين.
    la Comisión inicia el debate general sobre este tema y escucha declaraciones de los representantes de Nigeria y Sudáfrica. UN وشرعت اللجنة في مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا نيجيريا وجنوب أفريقيا.
    la Comisión inicia el debate general con una declaración del observador de Palestina. UN المناقشة العامة استهلَّت اللجنة مناقشتها العامة ببيان للمراقب عن فلسطين.
    A continuación la Comisión inicia el debate general sobre los temas 68 y 69 del programa y escucha las declaraciones de los representantes de Portugal (en nombre de la Unión Europea y los países asociados) y el Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China). UN ثم شرعت اللجنة في مناقشتها العامة للبندين 68 و69 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرتبطة به) وباكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين).
    la Comisión inicia el debate general y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia (en nombre del Grupo de los 77 y China), Bangladesh, Ucrania, Panamá (en nombre del Grupo de Río) y los Emiratos Árabes Unidos. UN واستهلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اندونيسيا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، وبنغلاديش، وأوكرانيا، وبنما )باسم مجموعة ريو(، واﻹمارات العربية المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus