Por ello, si la Comisión no aprueba la variante B del proyecto de artículo 5, esta situación quedaría cubierta en la lista de exclusiones. | UN | وبناء عليه، إذا لم تعتمد اللجنة البديل باء للمادة 5، ينبغي أن تكون تلك الحالة مشمولة بقائمة الاستبعادات. |
Por votación registrada de 49 votos contra 56 y 18 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 1. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٥٦ صوتا مقابــل ٤٩ صوتا، وامتنــاع ١٨ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١. |
Por votación registrada de 46 votos contra 62 y 17 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 2. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٢ صوتــا مقابـل ٤٦ صوتا، وامتنـاع ١٧ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٢. |
Por votación registrada de 46 votos contra 68 y 12 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 3. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٨ صوتا مقابل ٤٦ صوتا، وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٣. |
Por consiguiente, en esta etapa, la Comisión no aprueba la creación de los dos puestos de personal de contratación local. | UN | ولذا لا تؤيد اللجنة في هذه المرحلة، إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين. |
Por votación registrada de 47 votos contra 66 y 12 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 4. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٦ صوتا مقابل ٤٧ صوتا، وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٤. |
Por votación registrada de 47 votos contra 66 y 11 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 5. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٦ صوتــا مقابل ٤٧ صوتا، وامتناع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٥. |
Por votación registrada de 45 votos contra 66 y 14 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 7. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبيــة ٦٦ صوتــا مقابــل ٤٥ صوتا، وامتنـاع ١٤ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٧. |
Por votación registrada de 48 votos contra 64 y 11 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 9. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٤ صوتا مقابل ٤٨ صوتا، وامتنــاع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٩. |
Por votación registrada de 48 votos contra 65 y 11 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 12. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٥ صوتا مقابل ٤٨ صوتا، وامتنــاع ١١ عضـوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١٢. |
Por votación registrada de 48 votos contra 66 y 11 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 13. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٦ صوتا مقابل ٤٨ صوتا، وامتناع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١٣. |
Por votación registrada de 45 votos contra 69 y 11 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 14. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٩ صوتا مقابل ٤٥ صوتا، وامتنــاع ١١ عضــوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١٤. |
Por votación registrada de 46 votos contra 68 y 12 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 15. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٨ صوتا مقابل ٤٦ صوتا، وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١٥. |
Por votación registrada de 46 votos contra 69 y 11 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 16. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٩ صوتا مقابل ٤٦ صوتا، وامتناع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١٦. |
Si la Comisión no aprueba esa propuesta, deberemos informarle al Presidente de la Cuarta Comisión a fin de determinar si abandonamos el intercambio o si decidimos otra cosa. | UN | وإذا لم تعتمد اللجنة ذلك الاقتراح، فسوف نرجعه إلى رئيس اللجنة الرابعة للتشاور من أجل اتخاذ قرار بشأن التخلي عن موضوع التبادل أو البت بشكل آخر في تلك المسألة. |
Por votación registrada de 46 votos contra 62 y 13 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el inciso a) del párrafo 8. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٢ صوتا مقابل ٤٦ صوتا، وامتناع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٨ )أ(. |
Por votación registrada de 47 votos contra 66 y 11 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el inciso b) del párrafo 8. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٦ صوتا مقابل ٤٧ صوتــا، وامتنــاع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٨ )ب(. |
Por votación registrada de 45 votos contra 65 y 13 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el inciso c) del párrafo 8. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٥ صوتا مقابل ٤٥ صوتا، وامتناع ١٣ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٨ )ج(. |
Por votación registrada de 48 votos contra 65 y 11 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el inciso a) del párrafo 10. | UN | بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٥ صوتا مقابل ٤٨ صوتا، وامتناع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١٠ )أ(. |
Por consiguiente, en esta etapa, la Comisión no aprueba la creación de los dos puestos de personal de contratación local. (párr. 14) | UN | ولذا لا تؤيد اللجنة في هذه المرحلة إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين. (الفقرة 14) |
Por consiguiente, la Comisión no aprueba la práctica de aplazar los proyectos de reformas y mejoras y trabajos importantes de conservación en aras de reducir los gastos per se o de arrojar economías aparentes, ni aprueba la tendencia a recurrir a fondos aprobados para esos proyectos a fin de financiar otras actividades. | UN | ولذلك، لا تؤيد اللجنة ممارسة تأجيل مشاريع برنامجي التعديلات/ التحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية لصالح تخفيض اﻹنفاق في حد ذاته أو ﻹظهار وفورات ظاهرية، كما أنها لا توافق على الميل نحو الالتجاء لاستخدام اﻷموال المعتمدة لتلك المشاريع في تمويل أنشطة أخرى. |