"la comisión prosigue el debate" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واصلت اللجنة مناقشتها
        
    • وواصلت اللجنة مناقشتها
        
    • تابعت اللجنة مناقشتها
        
    • استمرت المناقشة
        
    • واصلت اللجنة اﻷولى مناقشتها
        
    • وواصلت اللجنة المناقشة
        
    • استأنفت اللجنة مناقشتها
        
    13ª sesión la Comisión prosigue el debate general sobre el tema 94 del programa. UN الجلسة الثالثة عشرة واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند 94 من جدول الأعمال.
    la Comisión prosigue el debate general conjunto de los temas 101, 102 y 158 del programa. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البنود ١٠١، و ١٠٢، و ١٥٨ معا.
    la Comisión prosigue el debate general sobre el tema 105 del programa. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند ١٠٥ من جدول اﻷعمال.
    la Comisión prosigue el debate general y escucha declaraciones de los representantes de Túnez, el Pakistán, la Federación de Rusia y Ucrania. UN وواصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونس، وباكستان، والاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    la Comisión prosigue el debate general del tema 105 del programa. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند ١٠٥ من جدول اﻷعمال.
    la Comisión prosigue el debate general del tema 105 del programa. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجدول اﻷعمال.
    la Comisión prosigue el debate general sobre este tema. UN ثم واصلت اللجنة مناقشتها العامة بصدد هذا البند.
    la Comisión prosigue el debate general sobre el tema. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند.
    la Comisión prosigue el debate general sobre los subtemas. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البنود الفرعية.
    la Comisión prosigue el debate general sobre los subtemas. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية.
    la Comisión prosigue el debate general sobre los subtemas. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البنود الفرعية.
    la Comisión prosigue el debate general sobre los subtemas. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البنود الفرعية.
    la Comisión prosigue el debate general y escucha declaraciones de los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia, Nicaragua y el Yemen. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلــو الجماهيريــة العربية الليبيــة ونيكاراغوا واليمن.
    la Comisión prosigue el debate general sobre los subtemas. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البنود الفرعية.
    la Comisión prosigue el debate general sobre los subtemas. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البنود الفرعية.
    la Comisión prosigue el debate general sobre los subtemas. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية.
    la Comisión prosigue el debate general y escucha una declaración del representante del Senegal. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان من ممثل السنغال.
    la Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. UN وواصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال الخاصة بنـزع السلاح والأمن الدولي.
    la Comisión prosigue el debate temático sobre las armas convencionales. UN وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية.
    la Comisión prosigue el debate temático sobre las armas nucleares. UN وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة النووية.
    la Comisión prosigue el debate general sobre el tema. UN تابعت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند.
    la Comisión prosigue el debate general y escucha declaraciones de los representantes del Uruguay, Ghana, Argelia, Indonesia, Túnez, Cuba, los Estados Unidos, Colombia, España, el Reino Unido, Tailandia, China, Botswana y Sudáfrica. UN استمرت المناقشة العامة ببيانات أدلى بها ممثلو أوروغواي، وغانا، والجزائر، واندونيسيا، وتونس، وكوبا، والولايات المتحدة، وكولومبيا، واسبانيا، والمملكة المتحدة، وتايلند، والصين، وبوتسوانا، وجنوب أفريقيا.
    la Comisión prosigue el debate general de todos los temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional y escucha declaraciones de los representantes de Myanmar, Indonesia, Polonia, Australia, la Santa Sede, Kazajstán, Croacia, el Uruguay, Bangladesh y Sudáfrica. UN واصلت اللجنة اﻷولى مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ميانمار وإندونيسيا وبولندا واستراليا والكرسي الرسولي وكازاخستان وكرواتيا وأوروغواي وبنغلاديش وجنوب أفريقيا.
    la Comisión prosigue el debate temático sobre armas convencionales. UN وواصلت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية.
    la Comisión prosigue el debate general sobre este tema del programa y escucha declaraciones de los representantes de Noruega, Italia y la Argentina. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات من ممثلي النرويج وإيطاليا واﻷرجنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus