En una votación registrada, la Comisión rechazó la propuesta por 56 votos contra 12 y 8 abstenciones. | UN | ورفضت اللجنة هذا الاقتراح، في تصويت مسجل بأغلبية ٥٦ صوتا مقابل ١٢ صوتا مع امتناع ٨ أعضاء عن التصويت. |
la Comisión rechazó la enmienda en votación registrada por 117 contra 4 y 41 abstenciones. | UN | ورفضت اللجنة التعديل بتصويت مسجل بأغلبية 117 صوتا ضد التعديل مقابل 4، وامتناع 41 عضوا عن التصويت. |
la Comisión rechazó la enmienda propuesta al primer párrafo del preámbulo por votación registrada de 2 votos contra 139 y 1 abstención. | UN | ورفضت اللجنة التعديل المقترح إدخاله على الفقرة اﻷولى من الديباجة بتصويت مسجل كانت نتيجته صوتين موافقين مقابل ١٣٩ صوتا معارضا وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
la Comisión rechazó la moción por 46 votos contra 31. | UN | ٩ - ورفضت اللجنة الاقتراح ﺑ ٤٦ صوتا مقابل ٣١. |
También en la 54ªsesión, la Comisión rechazó la enmienda, en votación registrada, por 116 votos a favor, 2 en contra y 38 abstenciones. | UN | 43 - وفي الجلسة نفسها، رفضت اللجنة التعديل بتصويت مسجل بأغلبية 116 صوتا مقابل صوتين وامتناع 38 عضوا عن التصويت. |
Español Página la Comisión rechazó la enmienda en votación registrada por 44 votos contra 28 y 7 abstenciones. | UN | ١٢ - ورفضت اللجنة التعــديل، في تصويت مسجل، ﺑ ٤٤ صوتا مقابــء ل ٢٨، وامتناع ٧ أعضاء عن التصويت. |
la Comisión rechazó la propuesta del Iraq y el 8 de mayo de 1998 envió las muestras a Bahrein, y más tarde a los Estados Unidos. | UN | ورفضت اللجنة الاقتراح العراقي ونقلت العينات في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨ إلى البحرين وبعد ذلك إلى الولايات المتحدة. |
la Comisión rechazó la solicitud de incluir a los partidos signatarios del Acuerdo en la Comisión de Supervisión y en las instituciones de transición, y pidió que se revisase la ley por la que se rige la Comisión Nacional para la rehabilitación de los afectados. | UN | ورفضت اللجنة طلب إدماج الأحزاب التي لم توقع على الاتفاق في لجنة المتابعة والمؤسسات الانتقالية وطلبت تنقيح القانون المنظم للجنة الوطنية لإعادة تأهيل المنكوبين. |
la Comisión rechazó la petición de aplazamiento de la decisión sobre el proyecto de resolución A/C.3/57/L.70 en votación registrada por 90 votos contra 14 y 59 abstenciones. | UN | 118 - ورفضت اللجنة طلب إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.70 بتصويت مسجل بأغلبية 90 صوتا مقابل 14 صوتا، مع امتناع 59 عضوا عن التصويت. |
la Comisión rechazó la enmienda contenida en el documento A/C.3/63/L.62 en votación registrada por 81 votos contra 67 y 23 abstenciones. | UN | 30 - ورفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.62 بتصويت مسجل بأغلبية 81 صوتاً مقابل 67 صوتاً، وامتناع 23 عضواً عن التصويت. |
la Comisión rechazó la enmienda contenida en el documento A/C.3/63/L.63 en votación registrada por 87 votos contra 60 y 22 abstenciones. | UN | 35 - ورفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.63 بتصويت مسجل بأغلبية 87 صوتاً مقابل 60 صوتاً، وامتناع 22 عضواً عن التصويت. |
la Comisión rechazó la enmienda contenida en el documento A/C.3/63/L.64 en votación registrada por 87 votos contra 57 y 22 abstenciones. | UN | 38 - ورفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.64 بتصويت مسجل بأغلبية 87 صوتاً مقابل 57 صوتاً، وامتناع 22 عضواً عن التصويت. |
la Comisión rechazó la enmienda contenida en el documento A/C.3/63/L.65 en votación registrada por 86 votos contra 59 y 24 abstenciones. | UN | 41 - ورفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.65 بتصويت مسجل بأغلبية 86 صوتاً مقابل 59 صوتاً، وامتناع 24 عضواً عن التصويت. |
la Comisión rechazó la enmienda contenida en el documento A/C.3/63/L.66 en votación registrada por 87 votos contra 62 y 20 abstenciones. | UN | 44 - ورفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.66 بتصويت مسجل بأغلبية 87 صوتا مقابل 62 صوتا، وامتناع 20 عضوا عن التصويت. |
la Comisión rechazó la enmienda propuesta en el documento A/C.3/63/L.67 en votación registrada por 88 votos contra 59 y 20 abstenciones. | UN | 47 - ورفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.67 بتصويت مسجل بأغلبية 88 صوتا مقابل 59 صوتا، وامتناع 20 عضوا عن التصويت. |
la Comisión rechazó la enmienda propuesta en el documento A/C.3/63/L.68 en votación registrada por 87 votos contra 56 y 24 abstenciones. | UN | 50 - ورفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.68 بتصويت مسجل بأغلبية 78 صوتا مقابل 56 صوتا، وامتناع 24 عضوا عن التصويت. |
También en su 42ª sesión, la Comisión rechazó la enmienda al párrafo 3 en votación registrada por 90 votos contra 53 y 23 abstenciones. | UN | 56 - ورفضت اللجنة أيضا، في جلستها 42، التعديل المقترح إدخاله على الفقرة 3 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 90 صوتا مقابل 53 صوتا، وامتناع 23 عضوا عن التصويت. |
la Comisión rechazó la enmienda presentada en el documento A/C.3/65/L.61 en votación registrada por 79 votos contra 62 y 31 abstenciones. | UN | 40 - ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/65/L.61، بتصويت مسجل بأغلبية 79 صوتا مقابل 62 صوتا وامتناع 31 عضوا عن التصويت. |
En la misma sesión, la Comisión rechazó la moción en votación registrada, por 75 votos a favor, 65 en contra y 28 abstenciones. | UN | 58 - وفي الجلسة نفسها، رفضت اللجنة الاقتراح بتصويت مسجل بأغلبية 75 صوتا مقابل 65 وامتناع 28 عضوا عن التصويت. |
ii) la Comisión rechazó la segunda enmienda al párrafo 4, en votación registrada, por 66 votos contra 47 y 11 abstenciones2. El resultado de la votación fue el siguiente: | UN | ' ٢ ' رفضت اللجنة التعديل الثاني للفقرة ٤ من المنطوق، بتصويت مسجل بأغلبية ٦٦ صوتا مقابل ٤٧ مع امتناع ١١ عضوا عن التصويت، وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
i) la Comisión rechazó la primera enmienda propuesta al párrafo 6 de la parte dispositiva en votación registrada por 65 votos contra 48 y 11 abstenciones2. | UN | ' ١ ' رفضت اللجنة التعديل اﻷول للفقرة ٦ بتصويت مسجل بأغلبية ٦٥ صوتا مقابل ٤٨ مع امتناع ١١ عضوا عن التصويت)٢(. |