93. la Comisión siguió examinando este tema en sesiones oficiosas. | UN | 93- واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسات غير رسمية. |
103. la Comisión siguió examinando este tema en sesiones oficiosas. | UN | 103- واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسات غير رسمية. |
118. la Comisión siguió examinando este tema en sesiones oficiosas. | UN | 118- واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسات غير رسمية. |
En el período de sesiones de 1996 la Comisión siguió examinando los métodos de trabajo, sobre todo las cuestiones relativas a la composición y elección de la Mesa de la Comisión y la de sus Subcomisiones. | UN | ففي دورة عام ٦٩٩١، واصلت اللجنة النظر في أساليب عملها. ولا سيما مسائل تكوين وانتخاب أعضاء مكتب اللجنة ولجنتيها الفرعيتين. |
la Comisión siguió examinando el tema en su 43ª sesión, celebrada el 20 de diciembre de 1995. | UN | ٢ - وواصلت اللجنة النظر في البند في جلستها ٤٣ المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Al no haber recibido una nueva orientación de la Asamblea General, la Comisión siguió examinando los elementos de la metodología en vigor. | UN | وفي ظل غياب أي توجيه آخر من الجمعية العامة، واصلت اللجنة استعراض عناصر المنهجية الحالية. |
En este período de sesiones la Comisión siguió examinando la documentación presentada por el Brasil, Australia e Irlanda. | UN | وخلال هذه الدورة، واصلت اللجنة دراسة الطلبات المقدمة من البرازيل وأستراليا وأيرلندا. |
la Comisión siguió examinando esta cuestión en su 57° período de sesiones (resolución 2001/64). | UN | وواصلت اللجنة نظرها في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين (القرار 2001/64). |
156. la Comisión siguió examinando este tema en sesiones oficiosas. | UN | 156- واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسات غير رسمية. |
55. la Comisión siguió examinando este tema en sesiones oficiosas. | UN | 55- واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسات غير رسمية. |
104. la Comisión siguió examinando este tema en sesiones oficiosas. | UN | 104- واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسات غير رسمية. |
256. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 52 de la resolución 62/217 de la Asamblea General, la Comisión siguió examinando el tema del programa titulado " El espacio y el agua " . | UN | 256- وفقا للفقرة 52 من قرار الجمعية العامة 62/217، واصلت اللجنة نظرها في بند جدول الأعمال المتعلق بالفضاء والمياه. |
1. Examen de los documentos presentados por Australia la Comisión siguió examinando de manera detallada las recomendaciones preparadas por la Subcomisión. | UN | 30 - واصلت اللجنة نظرها بالتفصيل في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية. |
254. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 45 de la resolución 61/111 de la Asamblea General, la Comisión siguió examinando el tema del programa titulado " El espacio y el agua " . | UN | 254- وفقا للفقرة 45 من قرار الجمعية العامة 61/111، واصلت اللجنة نظرها في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمياه " . |
275. la Comisión siguió examinando el tema del programa titulado " La utilización de la tecnología espacial en el sistema de las Naciones Unidas " , de conformidad con lo dispuesto en la resolución 64/86 de la Asamblea General. | UN | 275- واصلت اللجنة نظرها في بند جدول الأعمال المعنون " استخدام تكنولوجيا الفضاء في منظومة الأمم المتحدة " . وفقاً لقرار الجمعية العامة 64/86. |
260. la Comisión siguió examinando el tema del programa titulado " La utilización de la tecnología espacial en el sistema de las Naciones Unidas " , de conformidad con lo dispuesto en la resolución 65/97 de la Asamblea General. | UN | 260- واصلت اللجنة نظرها في بند جدول الأعمال المعنون " استخدام تكنولوجيا الفضاء في منظومة الأمم المتحدة " وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/97. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 33 de la resolución 52/56 de la Asamblea General, la Comisión siguió examinando los beneficios derivados de la tecnología espacial. | UN | ٠٦١ - عملا بالفقرة ٣٣ من قرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥، واصلت اللجنة النظر في مسألة الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء. |
336. la Comisión siguió examinando el tema " Función y actividades futuras de la Comisión " , conforme a lo acordado en su 52º período de sesiones. | UN | 336- واصلت اللجنة النظر في موضوع " دور اللجنة وأنشطتها في المستقبل " ، وفقاً للاتفاق الذي توصلت إليه في دورتها الثانية والخمسين. |
la Comisión siguió examinando el tema 128 y los temas 167, 168 y 169 del programa en sus sesiones 52ª y 55ª, celebradas los días 1º y 4 de abril de 1996. | UN | ٣ - وواصلت اللجنة النظر في البند ١٢٨ من جدول اﻷعمال، وكذلك في البنود ١٦٧ و ١٦٨ و ١٦٩، في جلستيها ٥٢ و ٥٥، المعقودتين في ١ و ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
A falta de nuevas orientaciones de la Asamblea General, la Comisión siguió examinando los elementos de la metodología en vigor. | UN | ونظرا لعدم وجود أي توجيهات أخرى من الجمعية العامة، واصلت اللجنة استعراض عناصر المنهجية الحالية. |
A falta de nuevas orientaciones específicas de la Asamblea General, la Comisión siguió examinando los elementos de la metodología en vigor. | UN | ونظرا لغياب أي توجيهات محددة من الجمعية العامة، واصلت اللجنة استعراض عناصر المنهجية الحالية. |
la Comisión siguió examinando la presentación conjunta de España, Francia, Irlanda y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, así como las de Noruega, Francia y México. | UN | 8 - واصلت اللجنة دراسة الطلب المشترك المقدم من إسبانيا وأيرلندا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وكذلك في الطلبات المقدمة من النرويج وفرنسا والمكسيك. |
42. la Comisión siguió examinando este tema en sesiones oficiosas. | UN | 42- وواصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسات غير رسمية. |