"la comisión también tuvo ante sí el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وكان معروضا على اللجنة أيضا
        
    • وكان معروضا أيضا على اللجنة
        
    • وكان معروضاً على اللجنة أيضا
        
    • وعُرض على اللجنة أيضا
        
    la Comisión también tuvo ante sí el proyecto de informe del Comité de Conferencias para 2009, así como el texto de un proyecto de resolución sobre el plan de conferencias. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2009*، بالإضافة إلى نص مشروع قرار بشأن خطة المؤتمرات.
    En relación con el subtema d) del tema 112, la Comisión también tuvo ante sí el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (A/50/36)Se publicará en su forma definitiva como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 36 (A/50/36). UN ٧ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند الفرعي ١١٢ )د( تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان (A/50/36))٣(.
    la Comisión también tuvo ante sí el informe del Secretario General de 14 de julio de 1997 (A/51/950 y Add.1 a 6). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٧ )A/51/950 و Add.1-6(.
    la Comisión también tuvo ante sí el informe del Grupo Consultivo Superior (A/C.5/67/10). UN وكان معروضا أيضا على اللجنة تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى (A/C.5/67/10).
    la Comisión también tuvo ante sí el informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2012 (A/68/5 (Vol. UN وكان معروضاً على اللجنة أيضا تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (A/68/5 (Vol.
    la Comisión también tuvo ante sí el informe del Secretario General correspondiente a las necesidades de recursos propuestas para otras dos misiones (A/C.5/56/25/Add.3). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير الأمين العام عن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثتين إضافيتين (A/C.5/56/25/Add.3).
    la Comisión también tuvo ante sí el informe de la Oficina sobre las propuestas para fortalecer la Oficina (A/60/901). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مقترحات دعم المكتب (A/60/901).
    la Comisión también tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre el futuro funcionamiento del Instituto (A/62/173). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير الأمين العام عن مستقبل عمل المعهد (A/62/173).
    la Comisión también tuvo ante sí el cuarto informe de la Junta de Auditores sobre los progresos en la aplicación de las IPSAS (A/69/155). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا التقرير المرحلي الرابع لمجلس مراجعي الحسابات عن تطبيق هذه المعايير (انظر A/69/155).
    la Comisión también tuvo ante sí el informe del Secretario General, de fecha 14 de noviembre de 1997, relativo a la liquidación de los bienes de la ONUMOZ (A/52/680). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ بشأن التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق (A/52/680).
    la Comisión también tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre el mismo tema correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997 (A/52/517). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير اﻷمين العام عن نفس الموضوع الذي يغطي الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ )A/52/517(.
    la Comisión también tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relativos a un contrato de prestación de servicios de aeródromos a la MONUC. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا التقرير المرحلي الذي قدمه الأمين العام عن حالة عقد تقديم خدمات المطارات إلى البعثة (A/57/756).
    la Comisión también tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2004 (A/59/704). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 (A/59/704).
    Al examinar este asunto la Comisión también tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la dotación de personal para las misiones sobre el terreno, en particular el uso de los contratos de las series 300 y 100 (A/61/732). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا خلال نظرها في هذه المسائل تقرير الأمين العام عن التوظيف في البعثات الميدانية، بما في ذلك استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100 (A/61/732).
    la Comisión también tuvo ante sí el informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2007 (A/62/281 (Part II)). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطته للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/62/281 (Part II)).
    la Comisión también tuvo ante sí el informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2010 (A/66/5 (Vol. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبــر 2010 (A/66/5 (Vol.
    la Comisión también tuvo ante sí el memorando de la Secretaría sobre este tema (en adelante, memorando de la Secretaría). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة أعدتها الأمانة العامة بشأن الموضوع (يشار إليها في يلي باسم " مذكرة الأمانة العامة " ().
    la Comisión también tuvo ante sí el informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2011 (A/67/5 (Vol. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبــر 2011 ((A/67/5 (Vol.
    la Comisión también tuvo ante sí el informe del Comité de Conferencias correspondiente a 2007. UN وكان معروضا أيضا على اللجنة تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2007().
    la Comisión también tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría (A/62/315) y la adición del informe de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) correspondiente a 2006 (A/61/30/Add.1). UN وكان معروضا أيضا على اللجنة تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة (A/62/315) والإضافة إلى تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2006 (A/61/30/Add.1).
    la Comisión también tuvo ante sí el informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2013 (A/69/5 (Vol. UN وكان معروضاً على اللجنة أيضا تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 ((A/69/5 (Vol.
    la Comisión también tuvo ante sí el informe del Consejo de Justicia Interna sobre la aplicación del sistema de administración de justicia en las Naciones Unidas (A/65/304). UN وعُرض على اللجنة أيضا تقرير مجلس العدل الداخلي بشأن نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة (A/65/304).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus