la Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de fecha 28 de julio de 1995. | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
la Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 13 de octubre de 1998 sobre el estado de la tramitación de esas credenciales. | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة مؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بشأن مركز وثائق التفويض المشار إليها. |
la Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 14 de agosto de 2002 sobre el estado de la tramitación de esas credenciales. | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 14 آب/أغسطس 2002 عن حالة تلك الوثائق. |
la Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 5 de agosto de 2003 relativo al estado de esas credenciales. | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 5 آب/أغسطس 2003 عن حالة وثائق التفويض. |
5 la Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General de la Cumbre, de fecha 10 de diciembre de 2003, relativo a las credenciales de representantes de Estados y de la Comunidad Europea ante la Cumbre. | UN | 5 - وكان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمين العام للقمة، مؤرخة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، تتعلق بأوراق اعتماد ممثلي الدول والجماعة الأوروبية لدى القمة. |
la Comisión tuvo ante sí un memorando de la secretaría de fecha 17 de julio de 2007 relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة مؤرخة 17 تموز/يوليه 2007 بشأن حالة وثائق التفويض تلك. |
la Comisión tuvo ante sí un memorando de la secretaría de fecha 2 de junio de 2008 relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2008 عن حالة وثائق التفويض تلك. |
la Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 4 de mayo relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 4 أيار/مايو عن حالة وثائق التفويض. |
la Comisión tuvo ante sí un memorando de la secretaría de fecha 19 de julio de 2011 relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2011 عن حالة وثائق التفويض. |
la Comisión tuvo ante sí un memorando de la secretaría de fecha 25 de julio de 2012 relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة مؤرخة 25 تموز/يوليه 2012 عن حالة وثائق التفويض. |
la Comisión tuvo ante sí un memorando de la secretaría de fecha 24 de julio de 2013 relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2013 عن حالة وثائق التفويض. |
la Comisión tuvo ante sí un memorando de la secretaría de fecha 23 de julio de 2014 relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة مؤرخة 23 تموز/يوليه 2014 عن حالة وثائق التفويض. |
4. la Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de fecha 13 de octubre de 1993, sobre el estado de las credenciales de los representantes en el cuadragésimo octavo período de sesiones. | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ عن حالة وثائق تفويض الممثلين الى الدورة الثامنة واﻷربعين. |
4. la Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de fecha 26 de julio de 1993, en el que se indicaba que hasta esa fecha se habían recibido comunicaciones de 104 Estados y de la Comunidad Económica Europea. | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٣، تبين أنه قد وردت، حتى ذلك التاريخ، رسائل من ١٠٤ دول ومن الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
3. la Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de fecha 23 de agosto de 1994, en el que se indicaba que, hasta esa fecha, se habían recibido comunicaciones de 96 Estados y de la Comunidad Europea. | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٤، تشير إلى أنه، حتى ذلك التاريخ، وردت رسائل من ٩٦ دولة ومن الجماعة اﻷوروبية. |
4. la Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General de fecha 29 de abril de 1994 sobre la situación de las credenciales de los representantes que participan en la Conferencia. | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٤، عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشتركين في المؤتمر. |
4. la Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaria General, de fecha 7 de septiembre de 1994, sobre la presentación de credenciales de los representantes en la Conferencia. | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ عن وضع وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر. |
la Comisión tuvo ante sí un memorando de la secretaría de fecha 1º de junio de 2004 relativo al estado de esas credenciales. | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2004 عن حالة وثائق التفويض. |
la Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de 14 de diciembre de 2006, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados Miembros en el sexagésimo primer período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | 4 - وكان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 14 كانون الأول/ ديسمبر 2006 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في الدورة العادية الحادية والستين للجمعية العامة. |
En su tercera sesión, celebrada el 26 de mayo, la Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General de la Conferencia, que contenía información actualizada sobre la situación de las credenciales de los representantes de los Estados partes que asistían a la Conferencia. | UN | 6 - وفي الجلسة الثالثة للجنة المعقودة في 26 أيار/مايو، كان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام للمؤتمر تضمنت معلومات مستكملة عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف المشتركين في المؤتمر. |
El 5 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General de fecha 4 de diciembre relativo a la situación de las credenciales de los representantes en el quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | ٦ - وفي ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثانية والخمسين. |
4. la Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de la Conferencia, de fecha 3 de septiembre de 2001, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados en la Conferencia. | UN | 4- وكان أمام اللجنة مذكرة أعدتها أمانة المؤتمر، مؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2001، تتعلق بوثائق تفويض ممثلي الدول في المؤتمر. |
la Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 31 de marzo de 2000 relativo al estado de esas credenciales. | UN | وكانت معروضة على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 31 آذار/مارس 2000 بشأن مركز وثائق التفويض المشار إليها. |
3. la Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de fecha 25 de marzo de 1994, en el que se indicaba que, hasta esa fecha, se habían recibido comunicaciones de 85 Estados y de la Comunidad Europea. | UN | ٣ - وكان معروضا أمام اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤ يشير فيها الى أنه قد وردت، حتى ذلك التاريخ، رسائل من ٨٥ دولة ومن الجماعة اﻷوروبية. |
la Comisión tuvo ante sí un memorando de la secretaría de fecha 19 de julio de 2011 sobre el estado de las credenciales. | UN | وكان معروضًا على اللجنة مذكرة من الأمانة مؤرخة 19 تموز/يوليه ٢٠١1 عن حالة وثائق التفويض تلك. |
la Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de fecha 29 de junio de 1999, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados Miembros en el vigésimo primer período extraordinario de sesiones. | UN | ٤ - وعرضت على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٩، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء لدى الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين. |