"la comisión tuvo ante sí un proyecto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كان معروضا على اللجنة مشروع
        
    • كان معروضا عليها مشروع
        
    • كان معروضا أمام اللجنة مشروع
        
    • عرض على اللجنة مشروع
        
    • عُرض على اللجنة مشروع
        
    • كان معروضا علي اللجنة مشروع
        
    • وكان معروضا على اللجنة مشروع
        
    El 21 de octubre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.1/60/L.49/Rev.1) presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/60/L.49. UN 66 - وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح A/C.1/60/L.49/Rev.1 مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.1/60/L.49.
    En su 24ª sesión, celebrada el 1º de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.1/62/L.17/Rev.1). UN 20 - وفي الجلسة24، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.1/62/L.17/Rev.1).
    3. En la 48ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión revisado (A/C.2/48/L.50/Rev.1), presentado por el patrocinador del proyecto de decisión A/C.2/48/L.50. UN ٣ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر منقح (A/C.2/48/L.50/Rev.1) قدمه البلد الذي قدم مشروع المقرر A/C.2/48/L.50.
    8. En su 48ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión revisado (A/C.2/48/L.51/Rev.1), presentado por el patrocinador del proyecto de decisión A/C.2/48/L.51. UN ٨ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر منقح A/C.2/48/L.51/Rev.1)( مقدم من البلد الذي قدم مشروع المقرر A/C.2/48/L.51.
    12. En su 48ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión revisado (A/C.2/48/L.52/Rev.1), presentado por el patrocinador del proyecto de decisión A/C.2/48/L.52. UN ١٢ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر منقح (A/C.2/48/L.52/Rev.1) مقدم من البلد الذي قدم مشروع المقرر A/C.2/48/L.52.
    16. En su 48ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión revisado (A/C.2/48/L.53/Rev.1), presentado por el patrocinador del proyecto de decisión A/C.2/48/L.53. UN ١٦ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر منقح )A/C.2/48/L.53/Rev.1( مقدم من البلد الذي قدم مشروع المقرر A/C.2/48/L.53.
    En la 16ª sesión, celebrada el 22 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (E/CN.6/1996/L.8/Rev.1), que la representante de Costa Rica revisó oralmente nuevamente en nombre de los patrocinadores. UN ٥٥ - وفي الجلسة ١٦ المعقودة في ٢٢ آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار المنقح (E/CN.6/1996/L.8/Rev.1) الذي قامت ممثلة كوستاريكا بتنقيحه شفويا مرة أخرى بالنيابة عن مقدمي المشروع.
    En la 20ª sesión, celebrada el 3 de mayo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión presentado por el Presidente (E/CN.17/1996/L.8), titulado " Arreglos institucionales internacionales " . UN ٦ - في الجلسة ٢٠ المعقودة في ٣ أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر )E/CN.17/1996/L.8( بعنوان " الترتيبات المؤسسية الدولية " ، قدمه الرئيس.
    En la 20ª sesión, celebrada el 3 de mayo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión presentado por el Presidente (E/CN.17/1996/L.13), titulado " Instrumentos y mecanismos jurídicos internacionales " . UN ١٧ - في الجلسة ٢٠ المعقودة في ٣ أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر )E/CN.17/1996/ L.13( بعنوان " الصكوك واﻵليات القانونية الدولية " ، قدمه الرئيس.
    El 7 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.1/52/L.10/Rev.1) presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/52/L.10 y Costa Rica, que contenía los siguientes cambios: UN ١٧ - وفي ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح A/C.1/52/L.10/Rev.1 مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.1/52/L.10 وكوستاريكا، تضمن التغييرين التاليين:
    En la 50ª sesión, celebrada el 9 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.2/52/L.11/Rev.1) presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.2/52/L.11. UN ٤ - وفي الجلسة ٥٠ المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح )A/C.2/52/L.11/Rev.1( مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.2/52/L.11.
    En su 34ª sesión, celebrada el 21 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Enmienda al artículo 103 del reglamento de la Asamblea General " (A/C.6/52/L.8), que había recomendado el Comité Especial. UN ١٣ - في الجلسة ٣٤، المعقودة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " تعديل للمادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة " (A/C.6/52/L.8)، أوصت به اللجنـة الخاصة.
    En la continuación de su 45ª sesión, celebrada el 18 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado “Primer informe sobre la ejecución del presupuesto” (A/C.5/53/L.36). UN ٨١ - وفـي جلستها ٤٥ المستأنفة، المعقـودة فــي ١٨ كانــون اﻷول/ ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار المعنون " تقرير اﻷداء اﻷول " (A/C.5/53/L.36).
    En la continuación de su 45ª sesión, celebrada el 18 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado “Programa de trabajo bienal de la Quinta Comisión para 1999–2000” (A/C.5/53/L.29), presentado por el Presidente. UN ١٤ - في الجلسة ٤٥ المستأنفة، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر معنون " برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين ٩٩٩١-٢٠٠٠ " )A/C.5/53/L.29(، مقدم من الرئيس.
    En la 51ª sesión, celebrada el 20 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado “Situación de los derechos humanos en el Afganistán” (A/C.3/53/L.63), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN ٥٠ - في الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان " )A/C.3/53/L.63(، مقدم من الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    El 9 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.1/54/L.21/Rev.1). UN ٢٨ - وفي ٩ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح )(A/C.1/54/L.21/Rev.1.
    En la misma sesión, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Fondo fiduciario especial para las actividades en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo " , que había sido presentado por la Mesa sobre la base de consultas oficiosas. UN 6 - وفي الجلسة نفسها ، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " الصندوق الاستئماني الخاص للأنشطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " ، قدمه المكتب على أساس مشاورات غير رسمية.
    12. En la octava sesión, celebrada el 1° de junio de 2001, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado que habían presentado el Grupo de los 77 y China, así como un proyecto de decisión sobre la prórroga del mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género. UN 12 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2001، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح قدمته مجموعة الـ 77 والصين ومشروع مقرر بشأن تمديد ولاية المجلس الاستشاري للشؤون الجنسانية.
    El 23 de octubre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.1/57/L.2/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/57/L.2 y por Fiji, Islas Salomón, Nauru, Papua Nueva Guinea, Tuvalu y Ucrania. UN 6 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.1/57/L.2/Rev.1) انضم إلى مقدميه الأصليين كل من أوكرانيا، وبابوا غينيا الجديدة، وتوفالو، وجزر سليمان، وغينيا، وفيجي، وناورو.
    En su 49ª sesión, celebrada el 18 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.3/58/L.21/Rev.1) presentado por los patrocinadores del proyecto A/C.3/58/L.21 y Chile, el Níger, el Perú y Túnez. UN 26 - وفي الجلسة 49 للجنة، التي عقدت في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا عليها مشروع قرار منقح (A/C.3/58/L.21/Rev.1)، اقترحه مقدمو مشروع القرار A/C.3/58/L.21، بالإضافة إلى بيرو، وتونس، وشيلي، والنيجر.
    El 5 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.1/53/L.39/Rev.1), que contenía los siguientes cambios: UN ٦٢ - وفي ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا أمام اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.1/53/L.39/Rev.1)، يتضمن التغييرين التاليين:
    En su 55ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.3/50/L.21/Rev.1). UN ٨ - وفي الجلسة ٥٥ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر عرض على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.3/50/L.21/Rev.1).
    En su 56ª sesión, celebrada el 1° de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait " (A/C.5/59/L.62), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Costa Rica. UN 4 - في الجلسة الـ 56، المعقودة في 1 حزيران/يونيه، عُرض على اللجنة مشروع مقرر عنوانه " تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت " (A/C.5/59/L.62)، كان قد قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية قام بتنسيقها ممثل كوستاريكا.
    En la 20ª sesión, celebrada el 3 de mayo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión presentado por el Presidente (E/CN.17/1996/L.10), titulado " Mecanismos nacionales y cooperación internacional para el aumento de la capacidad de los países en desarrollo " . UN ١٠ - في الجلسة ٢٠ المعقودة في ٣ أيار/مايو، كان معروضا علي اللجنة مشروع مقرر )E/CN.17/1996/ L.10( بعنوان " اﻵليات الوطنية والتعاون الدولي من أجل بناء القدرات في البلدان النامية " ، قدمه الرئيس.
    la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión (A/C.5/68/L.41) presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Suecia (véase el párr. 3). UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر (A/C.5/68/L.41) المقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السويد (انظر الفقرة 3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus