"la comisión tuvo ante sí una exposición" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كان معروضا على اللجنة بيان
        
    • وكان معروضا على اللجنة بيان
        
    la Comisión tuvo ante sí una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.6/53/L.9/Rev.1, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.6/53/L.21). UN ٧ - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على اللجنة بيان عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.6/53/L.9/Rev.1، مقدم من اﻷمين العام، وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.6/53/L.21).
    la Comisión tuvo ante sí una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.1/59/L.20, presentada por el Secretario General de conformidad con lo dispuesto en el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.1/59/L.58). UN 17 - كان معروضا على اللجنة بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.1/59/L.58).
    En su 39ª sesión, celebrada el 10 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución, que figuraba en el documento A/C.3/60/L.58. UN 19 - وفي الجلسة 39، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار تضمنته الوثيقة A/C.3/60/L.58 .
    la Comisión tuvo ante sí una exposición (A/C.1/54/L.57) sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del citado proyecto de resolución. UN وكان معروضا على اللجنة بيان وارد في الوثيقة A/C.1/54/L.57 بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    la Comisión tuvo ante sí una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas, contenida en el documento A/C.6/52/L.20. UN وكان معروضا على اللجنة بيان بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وارد في الوثيقة .A/C.6/52/L.20
    la Comisión tuvo ante sí una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas contenida en el documento A.C.3/63/L.61. UN وكان معروضا على اللجنة بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.61.
    5. En la 54ª sesión, celebrada el 8 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí una exposición sobre las consecuencias del proyecto de resolución A/C.3/48/L.13/Rev.1 para el presupuesto por programas, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.3/48/L.80). UN ٥ - وفي الجلسة ٥٤، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة بيان باﻵثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/48/L.13/Rev.1، قدمه اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة .(A/C.3/48/L.80)
    En la 35ª sesión, celebrada el 13 de noviembre de 1996, la Comisión tuvo ante sí una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/51/L.9, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del Reglamento de la Asamblea General (A/C.3/51/L.22). UN ٥ - وفي الجلسة ٣٥ المعقودة في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، كان معروضا على اللجنة بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/51/L.9، مقدم من اﻷمين العام بموجب المادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.3/51/L.22).
    En la 48ª sesión, celebrada el 26 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/52/L.5, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.3/52/L.43/Rev.1). UN ٢٠ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة بيان عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/52/L.5، مقدم من اﻷمين العام عملا بالمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة )A/C.3/52/L.43/Rev.1(.
    En la misma sesión, la Comisión tuvo ante sí una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/53/L.18/Rev.1, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.3/53/L.56). UN وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على اللجنة بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/53/L.18/Rev.1، مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة )A/C.3/53/L.56(.
    En su 24ª sesión, celebrada el 5 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución A/C.1/54/L.5 para el presupuesto por programas, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.1/54/L.53). UN ٦ - وفي الجلسة ٢٤، المعقودة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة بيان عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرارA/C.1/54/L.5، مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة )A/C.1/54/L.35(.
    En la 42ª sesión, celebrada el 8 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/55/L.35, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.2/55/L.49). UN 13 - وفي الجلسة 42 المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/55/L.35 مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة A/C.2/55/L.49)).
    En la misma sesión, la Comisión tuvo ante sí una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/56/L.84/Rev.1, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.3/56/L.87); UN 13 - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على اللجنة بيان للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح A/C.3/56/L.84/Rev.1، مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.3/56/L. 87).
    En su 44ª sesión, celebrada el 11 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/57/L.17, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.2/57/L.57). UN 3 - وفي الجلسة 44 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/57/L.17، مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.2/57/L.57).
    7. la Comisión tuvo ante sí una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/48/L.38, presentado por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.3/48/L.80). UN ٧ - وكان معروضا على اللجنة بيان عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/48/L.38، مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة )(A/C.3/48/L.80.
    61. la Comisión tuvo ante sí una exposición de las consecuencias financieras para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/48/L.74/Rev.1, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del Reglamento de la Asamblea General (A/C.3/48/L.81). UN ٦١ - وكان معروضا على اللجنة بيان بالاثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/48/L.74/Rev.1 مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة )A/C.3/48/L.81(.
    13. la Comisión tuvo ante sí una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.3/48/L.40, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.3/48/L.82). UN ٣١ - وكان معروضا على اللجنة بيان عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/48/L.40، مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.3/48/L.82).
    4. la Comisión tuvo ante sí una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución A/C.2/48/L.8 para el presupuesto por programas, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.2/48/L.20). UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/48/L.8، قدمه اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة )A/C.2/48/L.20(.
    8. la Comisión tuvo ante sí una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/48/L.24, presentada por el Secretario General con arreglo al artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.2/48/L.62). UN ٨ - وكان معروضا على اللجنة بيان مقدم من اﻷمين العام )A/C.2/48/L.62( بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/48/L.24 وذلك وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    7. la Comisión tuvo ante sí una exposición sobre las consecuencias para el proyecto de presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/48/L.70, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.2/48/L.85). UN ٧ - وكان معروضا على اللجنة بيان قدمه اﻷمين العام بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/48/L.70 وذلك وفقا للمادة ٣٥١ من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.2/48/L.85).
    5. la Comisión tuvo ante sí una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución A/C.2/49/L.37/Rev.1 para el presupuesto por programas presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.2/49/L.60). UN ٥ - وكان معروضا على اللجنة بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/49/L.37/Rev.1، مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة )A/C.2/49/L.60(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus