Muchos dicen que la condesa Bathory es asistida por brujas y demonios sanguinarios. | Open Subtitles | ويدعي العديد بأن الكونتيسة باثوري وبمساعدة من الساحرات والشياطين المتعطشين للدماء |
Mi interés por el bien del alma de la condesa. Hizo que me olvidara de mí mismo. | Open Subtitles | اهتمامي بمصلحة الكونتيسة الروحية ,لقد نسيت نفسي |
El Dr. Wells, el Prof. Saxton y la condesa. | Open Subtitles | دكتور ويلز والبروفيسور ساكسون وتلك الكونتيسة الجميلة |
Dr. Wells, Prof. Saxton y la condesa. | Open Subtitles | دكتورويلز... والبروفيسور ساكسون... وتلك الكونتيسة الجميلة. |
El conde y la condesa de Woolton. | Open Subtitles | الإيرل وزوجة الكونت من منزل ولتون |
Ella es la condesa y yo el Conde Petrovsky. | Open Subtitles | هذه الكونتيسة ايرينا بتروسكى هذه الكونتيسة ايرينا بتروسكى أوه بالطبع أيها الكونت انا آسف |
Ud. debería creer en la vida eterna. Aún con la condesa presente. | Open Subtitles | يجب أن تؤمن به أحيانا حتى امام الكونتيسة |
Yo serví en esta casa... cuando su madre, la condesa, era una muchacha... | Open Subtitles | كنتُ خادمة في هذا المنزل, عندما كانت أمه الكونتيسة فتاة. |
Dile que la condesa se fue y se llevó sus joyas. | Open Subtitles | قل له أن الكونتيسة غادرت علي عجل حاملة كل مجوهراتها معها |
Ahora viviremos como la condesa y todos los demás ricos bastardos. | Open Subtitles | ونعيش كما الكونتيسة كانت تعيش وكل هؤلاء الأغنياء الأوغاد |
Una noche, cuando la condesa no estaba... - El Conde... | Open Subtitles | و فى ليلة ما ، بينما الكونتيسة كانت خارج القلعة |
la condesa espera que todos ustedes lo acojan... y lo hagan sentirse como en su casa los próximos cien años. | Open Subtitles | تتوقع الكونتيسة منكم جميعاً أن تحسنوا معاملته وأن تجعلوه يشعر كأنه في بيته لأول مئة عام |
Volvió a la ventana, pero la condesa le perturbó. | Open Subtitles | عاد إلى النافذة حيث أزعجه حضور الكونتيسة |
Nosotros hubiéramos ayudado a la condesa, como hizo el secretario. | Open Subtitles | أى أحد كان تحت هذه الظروف كان سيساعد الكونتيسة كما فعل السكرتير. |
He oído sobre la condesa y el secretario incluso antes de leer los documentos legales. | Open Subtitles | لقد سمعت كلاماً بخصوص الكونتيسة والسكرتير... حتى من قبل أن أقرأ الأوراق... القانونية. |
¿La Condesa no era amiga de su primera esposa? | Open Subtitles | ألم تكن الكونتيسة على علاقة طيبة بزوجته الأولى؟ |
Acompañamos a la condesa de Winter, venimos de París. | Open Subtitles | نحن مجموعة الكونتيسة دي وينتر وصلت من باريس |
Es a la condesa de Blayac a quien deberíais reservar vuestro reconocimiento. | Open Subtitles | إنها الكونتيسة بلياك .هي من يجب عليك شكرها |
Entre nosotros, y por supuesto, la condesa Ingstad, hemos logrado mucho. | Open Subtitles | بتعاونا معًا، وبالطبع مع الإيرل (إنجستاد) حققنا الكثير بالفعل |
Y la condesa Andrenyi es la hermana menor de la Sra. Armstrong. | Open Subtitles | و أن الكونتيسه أندرينيه هى الأخت الصغرى الباقيه على قيد الحياه لمسز أرمسترونج |
Te envolveremos como al niño Jesús volviendo la más sencilla y económica de las transacciones el pasarte a la silla de la condesa y Claudia ni bien lleguen. | Open Subtitles | يجب أن ندرثك مثل الطفل المسيح نقوم بأبسط التحويلات المالية لإيصالك للكونتيسة |
¿No sé si recuerda a la Baronesa, a la condesa y a mí? | Open Subtitles | لا ادري ما اذا كنت تتذكر البارونه ، والكونتيسة وانا؟ |
Hemos venido a ver a la condesa. | Open Subtitles | مرحبًا. نحن هنا لرؤية زوجة الكونت. |
¿Estás diciendo que los símbolos en la tumba de la condesa te hicieron el tatuaje? | Open Subtitles | تقولين إذاً أن رموزاً غريبة على قبر كونتيسة ميته نقشت لك الوشم |
Darrin, ¿recuerdas qué bien lo pasamos con la condesa en Maxim? | Open Subtitles | دارين، فاكر الوقت اللذيذ؟ الذى قضيناه مع الكونتيسا في مكسيم ؟ |
la condesa era una mujer imponente, voluptuosa y terrible. | Open Subtitles | كانت الكونتيسّة امرأة مهيبة حسيّة ، وفظيعة |
La cena, decía la invitación era "para conocer a la condesa Olenska". | Open Subtitles | وكانت الدعوة مكتوب عليها... "لمقابلة الكونيسة أولينسكا " |
Sin embrago oí lo sufuciente para llegar a creer que la condesa estaba hecha de muchas mentiras. | Open Subtitles | سمعت بمافيه الكفاية لأدرك بان معرفته بالكونتيسة مليئة بالكاذيب |