"la condición de observador ante la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مركز المراقب لدى الجمعية
        
    • مركز المراقب في الجمعية
        
    • بمركز المراقب لدى الجمعية
        
    El otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a la Orden Soberana y Militar de Malta mejorará la coordinación y la eficacia de sus actividades en favor de los desamparados. UN وإن منحها مركز المراقب لدى الجمعية العامة أمر من شأنه أن يحسن تنسيق وفعالية أنشطتها المضطلع بها لفائدة المعوزين.
    Actualmente, además de los Estados y de algunos movimientos de liberación nacional, el otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General se ha limitado a las organizaciones intergubernamentales. UN وباستثناء الدول وبعض حركات التحرير الوطني، اقتصر اﻵن منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة على المنظمات الحكومية الدولية.
    El otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General al Tribunal contribuirá considerablemente a facilitar esa útil corriente de información. UN فمنح المحكمة مركز المراقب لدى الجمعية من شأنه أن يعزز بقدر كبير هذا التدفق المفيد من المعلومات.
    Motivos de la solicitud de concesión de la condición de observador ante la Asamblea General de las Naciones Unidas UN تعليل طلب الحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Sin embargo, mi Gobierno quiere desligarse del consenso alcanzado para otorgarle la condición de observador ante la Asamblea General. UN ولكن توجب على حكومتي ألا تؤيد توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه بشأن منحها مركز المراقب في الجمعية العامة.
    La OTSC obtuvo la condición de observador ante la Asamblea General en 2004. UN تتمتع منظمة معاهدة الأمن الجماعي بمركز المراقب لدى الجمعية العامة منذ عام 2004.
    Concesión a la Organización Hidrográfica Internacional de la condición de observador ante la Asamblea General UN منح المنظمة الهيدروغرافية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General al Instituto Internacional de Derecho del Desarrollo UN منح المعهد الدولي لقانون التنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a la Organización Hidrográfica Internacional UN منح المنظمة الهيدروغرافية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a la Comunidad de Estados Sahelosaharianos UN منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a los Asociados para la Población y el Desarrollo UN منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Tema 166 del programa: Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General al Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias UN البند 166 من جدول الأعمال: منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Concesión de la condición de observador ante la Asamblea General al Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria UN منح الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Tengo el honor de solicitar que se otorgue a la Organización de Cooperación Económica la condición de observador ante la Asamblea General de las Naciones Unidas, en condiciones similares a las prescritas respecto de otras asociaciones regionales de Estados. UN يشرفني أن أطلب أن تمنح منظمة التعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وفق شروط مماثلة لشروط وضعت فيما يتعلق بروابط اقليمية أخرى بين الدول.
    La decisión adoptada en el Foro de este año de solicitar que se le otorgue la condición de observador ante la Asamblea General de las Naciones Unidas permitirá establecer una cooperación más eficaz entre esas iniciativas regionales y las de ámbito internacional. UN ومن شأن القرار الذي اتخذه المحفل هذا العام بتقديم طلب للحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أن يتيح مزيدا من التعاون الفعال بين المبادرات اﻹقليمية والمبادرات الدولية.
    III. INFORMACION RECIBIDA DE ÓRGANOS QUE GOZAN DE la condición de observador ante la Asamblea GENERAL UN ثالثا - المعلومات الواردة من الهيئات التي لها مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Creemos que el otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a la Interpol contribuirá mucho a los esfuerzos por combatir los delitos internacionales. UN ونحن نعتقد أن منح الانتربول مركز المراقب لدى الجمعية العامة سوف يسهم إسهاما كبيرا في الجهود الرامية لمكافحة الجريمة الدولية.
    Nos enorgullece mucho que la próxima semana podamos comunicar a nuestro órgano rector, el Comité Ejecutivo, y a nuestra Asamblea General que hemos logrado el objetivo fijado el año pasado por nuestra Asamblea General, es decir, obtener la condición de observador ante la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ونحن فخورون كل الفخر ﻷنه سيكون بوسعنا في اﻷسبوع القادم أن نبلغ مجلس اﻹدارة، واللجنة التنفيذية، وجمعيتنا العامة بأننا قد حققنا الهدف الذي سعت اليه جمعيتنا العامة في العام الماضي، وأعني به الحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    158. Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a la Organización Internacional de Policía Criminal (P.158). UN ١٥٨ - منح المنظمة الدولية للشرطة الجنائية )انتربول( مركز المراقب لدى الجمعية العامة )م - ١٥٨(.
    la condición de observador ante la Asamblea General se limita propiamente a los Estados no miembros y a las organizaciones intergubernamentales. UN إن مركز المراقب في الجمعية العامة مقصــور عن وجـــه حق على الــــدول غير اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية.
    Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a la Unión Interparlamentaria UN منح الاتحاد البرلماني الدولي مركز المراقب في الجمعية العامة
    Por consiguiente, estamos de acuerdo con la posición que han manifestado anteriormente algunos representantes en el sentido de que sólo debemos permitir que participen en esta Cumbre del Milenio las organizaciones no gubernamentales que tienen la condición de observador ante la Asamblea General. UN لذلك نعرب عن موافقتنا للموقف الذي ذكره بعض الممثلين سابقا، ومؤداه أننا يجب ألا نسمح بالمشاركة في مؤتمر قمة الألفية إلا للمنظمات غير الحكومية المتمتعة بمركز المراقب لدى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus