"la condición de observador en la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مركز المراقب لدى الجمعية
        
    • مركز المراقب في الجمعية
        
    • على مركز مراقب في الجمعية
        
    • صفة المراقب في الجمعية
        
    • مركز المراقب لدى الأمم
        
    • مركزَ المراقب لدى الجمعية
        
    • مركز مراقب لدى الجمعية
        
    • على مركز مراقب لدى
        
    • وضع المراقب في الجمعية
        
    la condición de observador en la Asamblea General mejoraría la asociación entre las dos organizaciones. UN ومنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة من شأنه أن يدعم الشراكة بين المنظمتين.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Fondo de la OPEP para el Desarrollo Internacional. UN منح مركز المراقب لصندوق التنمية الدولية التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización de Cooperación Económica UN منح منظمة التعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Tema 165 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta UN البند 165 من جدول الأعمال: منح اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية مركز المراقب في الجمعية العامة
    El otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General de las Naciones Unidas a la CSCE simplemente ilustra el deseo de una mayor cooperación. UN وإن منح مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا مركز المراقب في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة إنما يدلل على الرغبة في زيادة هذا التعاون.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Corte Permanente de Arbitraje UN منح محكمة التحكيم الدائمة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    OTORGAMIENTO AL FORO DEL PACÍFICO MERIDIONAL DE la condición de observador en la Asamblea GENERAL UN منح محفل جنوب المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    OTORGAMIENTO AL FORO DEL PACÍFICO MERIDIONAL DE la condición de observador en la Asamblea GENERAL UN منح محفل جنوب المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Es preciso examinar detenidamente todos los aspectos de la adopción de criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General en casos excepcionales. UN ويستوجب وضع المعايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في الحالات الاستثنائية، دراسة متأنية للغاية ومن جميع الجوانب.
    TEMA 157 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE LOS CRITERIOS PARA EL OTORGAMIENTO DE la condición de observador en la Asamblea GENERAL UN البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال: مسألة معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    OTORGAMIENTO DE la condición de observador en la Asamblea UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة لمنظومة
    OTORGAMIENTO DE la condición de observador en la Asamblea GENERAL AL SISTEMA DE LA INTEGRACIÓN CENTROAMERICANA UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامـة لمنظومــة التكامـل لبلدان أمريكا الوسطى
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة لمنظومة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN منح السلطة الدولية لقاع البحار مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Por estos motivos, Ghana apoya el proyecto de resolución por el que se otorgaría la condición de observador en la Asamblea General al Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN لكل هذه اﻷسباب تؤيد غانا مشروع القرار بمنح المحكمة الدولية لقانون البحار مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    OTORGAMIENTO DE la condición de observador en la Asamblea GENERAL LA COMUNIDAD ANDINA UN منح جماعة دول اﻷنديز مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad Andina UN منـح جماعــة دول اﻷنديز مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    En ese espíritu, la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) ha solicitado la condición de observador en la Asamblea General. UN وبهذه الروح يتقدم مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بطلب الحصول على مركز المراقب في الجمعية العامة.
    La Asamblea ha aprobado ahora una resolución para que otra organización de naturaleza no gubernamental tenga la condición de observador en la Asamblea. UN وقد اتخذت الجمعية العامة اﻵن قرارا يمنح منظمة أخـــرى ذات طابــــع غيـر حكومي مركز المراقب في الجمعية العامة.
    CUESTIÓN DE LOS CRITERIOS QUE RIGEN LA CONCESIÓN DE la condición de observador en la Asamblea GENERAL UN مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب في الجمعية العامة
    El tema propuesto corresponde a la patente necesidad de abordar la cuestión de los criterios que rigen la concesión de la condición de observador en la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN يعبر البند المقترح عن حاجة متضحة إلى معالجة مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Quisiéramos instar a los Estados Miembros a apoyar los esfuerzos del Grupo GUUAM para que se le conceda la condición de observador en la Asamblea General. UN وهنا نود أن نناشد الدول الأعضاء مؤازرة الجهود التي تبذلها مجموعة غوام في سبيل الحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    Creemos que en la actualidad la organización de la Cooperación Económica del Mar Negro reúne todos los requisitos para solicitar la condición de observador en la Asamblea General. UN ونرى اليوم أن لمنظمة التعاون الاقتصادي في البحر اﻷسود كل مبررات طلب صفة المراقب في الجمعية العامة.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Grupo GUUAM [Georgia, Ucrania, Uzbekistán, Azerbaiyán y la República de Moldova] UN منح مجموعة جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان وجمهورية مولدوفا مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    4. Ventajas mutuas que obtendría la Comunidad si se le otorgara la condición de observador en la Asamblea General UN 4 - المزايا المتبادلة لمنح الجماعة مركزَ المراقب لدى الجمعية العامة
    :: La iniciación del proceso para solicitar la condición de observador en la Asamblea General de las Naciones Unidas; UN :: بدء إجراءات تقديم الطلبات للحصول على مركز مراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة؛
    Nos sentimos alentados de saber que la importante relación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria se ha ampliado constantemente, en particular desde que, en 2002, se concedió a la Unión Interparlamentaria la condición de observador en la Asamblea General. UN ومما يشجعنا أن نعرف أن العلاقة الفعلية بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي قد توسعت باستمرار، خصوصا منذ منح الاتحاد وضع المراقب في الجمعية العامة في عام 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus