"la conferencia aprobó el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اعتمد المؤتمر
        
    • واعتمد المؤتمر
        
    • أقر المؤتمر
        
    • وافق المؤتمر على
        
    • ووافق المؤتمر على
        
    • وأيّد المؤتمر
        
    • أقرّ المؤتمر
        
    • أقرَّ المؤتمرُ
        
    19. En la misma sesión plenaria, la Conferencia aprobó el reglamento, recomendado por el Grupo de Expertos Gubernamentales. UN 19- وفي الجلسة العامة نفسها، اعتمد المؤتمر النظام الداخلي كما أوصى به فريق الخبراء الحكوميين.
    la Conferencia aprobó el presente informe sobre la base de los proyectos que se habían publicado con la signatura UNEP/POPS/COP.2/L.1 y Add.1, en su forma enmendada en el momento de su aprobación. UN اعتمد المؤتمر التقرير الحالي على أساس المشاريع الواردة بالوثيقة، وعلى نحو ما تم تعديله أثناء الاعتماد.
    la Conferencia aprobó el informe por aclamación, con lo que dio por concluido el examen del tema. UN ثم اعتمد المؤتمر التقرير بالتزكية، مختتما بذلك النظر في البند.
    la Conferencia aprobó el Programa 21, en el que figura un vasto programa de acción con recomendaciones concretas dirigidas a las empresas transnacionales. UN واعتمد المؤتمر جدول أعمال القرن ٢١ الذي يتضمن برنامج عمل واسع النطاق مع توصيات محددة موجهة الى الشركات عبر الوطنية.
    13. la Conferencia aprobó el proyecto de resolución recomendado por la Comisión, cuyo texto definitivo figura en el capítulo I (resolución 3). UN ١٣ - واعتمد المؤتمر مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة. وللاطلاع على النص النهائي، انظر الفصل اﻷول، القرار ٣.
    En consecuencia, la Conferencia aprobó el programa del período de sesiones con excepción del tema en cuestión, que quedó en suspenso. UN ووفقاً لذلك، أقر المؤتمر جدول أعمال الدورة، باستثناء هذا البند الذي ظلّ معلقاً.
    Por último, la Conferencia aprobó el reglamento de la Junta, que es esencial para que ésta funcione con eficacia, rentabilidad y transparencia. UN وأخيرا وافق المؤتمر على النظام الداخلي للمجلس التنفيذي، الذي يتسم بأهمية كبرى لضمان عمل الآلية بصورة فعالة وقليلة الكلفة وشفافة.
    Como un hito en el fortalecimiento de los instrumentos, la Conferencia aprobó el Protocolo para la Eliminación del Comercio Ilícito de Productos de Tabaco. UN وفي خطوة بارزة في تعزيز صكوك المعاهدة، اعتمد المؤتمر بروتوكول القضاء على الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ.
    40. En la misma sesión, la Conferencia aprobó el informe de la Comisión de Verificación de Poderes, así como el proyecto de decisión que figuraba en el párrafo 8 del informe. UN ٤٠ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر تقرير لجنة وثائق التفويض، واعتمد أيضا مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٨ من التقرير.
    B. Programa 17. En su primera sesión, celebrada el 9 de julio la Conferencia aprobó el programa que figura a continuación: UN 17 - وفي اجتماعه الأول، المعقود في 9 تموز/يوليه، اعتمد المؤتمر جدول الأعمال التالي:
    En la misma sesión, la Conferencia aprobó el proyecto de resolución (véase el texto en el capítulo I, resolución 2). UN 2 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المؤتمر مشروع القرار (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، القرار 2).
    13. En la misma sesión la Conferencia aprobó el reglamento, recomendado por la Comisión Preparatoria en su primer período de sesiones. UN 13- وفي الجلسة نفسها اعتمد المؤتمر النظام الداخلي كما أوصت به اللجنة التحضيرية الأولى.
    En su primera sesión, celebrada el 28 de agosto, la Conferencia aprobó el reglamento de acuerdo con lo establecido en el documento A/CONF.202/PC/3. UN 14 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 28 آب/أغسطس، اعتمد المؤتمر النظام الداخلي الوارد في الوثيقة A/CONF.202/PC/3.
    la Conferencia aprobó el presupuesto de la Secretaría General y de sus órganos subsidiarios para el ejercicio económico de 2005/2006. UN 135- اعتمد المؤتمر ميزانية الأمانة العامة وأجهزتها المتفرعة للسنة المالية 2005-2006.
    la Conferencia aprobó el informe del presidente del comité de credenciales. UN 22 - اعتمد المؤتمر تقرير رئيس لجنة أوراق الاعتماد.
    la Conferencia aprobó el informe y las recomendaciones de la 34ª Reunión del Comité Financiero Permanente (CFP). UN 148 - اعتمد المؤتمر تقرير وتوصيات الدورة الرابعة والثلاثين للجنة المالية الدائمة.
    la Conferencia aprobó el Plan de Acción de Kigali para las zonas afectadas por los conflictos y la Declaración de Kigali sobre paz. UN واعتمد المؤتمر خطة عمل كيجالي للمناطق المتأثرة بالمنازعات، وإعلان كيجالي المتعلق بالسلام.
    la Conferencia aprobó el Consenso de Santiago, en el que se pedía que se tomaran medidas para lograr una aplicación plena. UN واعتمد المؤتمر اتفاق آراء سانتياغو الذي دعا إلى اتخاذ تدابير لتحقيق التنفيذ الكامل لبرنامج العمل.
    la Conferencia aprobó el consenso de Lima, destinado a reforzar la aplicación del Programa de Acción Regional y de la Plataforma de Acción. UN واعتمد المؤتمر اتفاق الرأي المعقود في ليما، الذي يهدف إلى تعزيز تنفيذ كل من برنامج العمل الإقليمي ومنهاج العمل.
    En la misma sesión la Conferencia aprobó el informe de la Comisión y el proyecto de resolución que figuraba en éste. UN وفي الجلسة نفسها، أقر المؤتمر تقرير اللجنة واعتمد مشروع القرار الوارد فيها.
    25. En esa misma sesión, la Conferencia aprobó el informe. UN 25- وفي الجلسة نفسها وافق المؤتمر على التقرير.
    Bajo los auspicios de la Dependencia de Asistencia Electoral, la Conferencia aprobó el establecimiento de una red de información sobre asistencia electoral. UN ووافق المؤتمر على إنشاء شبكة معلومات للمساعدة الانتخابية تحت رعاية وحدة المساعدة الانتخابية.
    la Conferencia aprobó el cuestionario sobre la aplicación de la Convención (CTOC/COP/2004/L.1/Add.2) que se presentaría a los Estados Parte y los Estados Signatarios con miras a recoger la información necesaria en las esferas siguientes, determinadas por la Conferencia, para su examen en el segundo período de sesiones: UN وأيّد المؤتمر الاستبيان المتعلق بتنفيذ الاتفاقية(CTOC/COP/2004/ L.1/Add.2) لتقديمه إلى الدول الأطراف والدول الموقعة بغية الحصول على المعلومات المطلوبة في المجالات التالية:
    10. En su primera sesión, celebrada el 8 de octubre de 2008, la Conferencia aprobó el siguiente programa para su cuarto período de sesiones: UN 10- أقرّ المؤتمر في جلسته الأولى المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008 جدول الأعمال التالي لدورته الرابعة:
    18. También en su primera sesión, la Conferencia aprobó el siguiente programa para su cuarto período de sesiones: UN 18- أقرَّ المؤتمرُ في جلسته الأولى أيضاً جدولَ الأعمال التالي لدورته الرابعة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus