:: Celebración de la conferencia de jefes de misión en 2005 | UN | :: عقد مؤتمر رؤساء البعثات لعام 2005 |
Celebración de la conferencia de jefes de misión en 2005 | UN | عقد مؤتمر رؤساء البعثات في عام 2005 |
:: Organización de la conferencia de jefes de misión de 2007 | UN | :: تنظيم مؤتمر رؤساء البعثات لعام 2007 |
:: Organización de la conferencia de jefes de misión de 2008 | UN | :: تنظيم مؤتمر رؤساء البعثات لعام 2008 |
Organización de la conferencia de jefes de misión de 2007 | UN | تنظيم مؤتمر رؤساء البعثات لعام 2007 |
:: Organización de la conferencia de jefes de misión de 2008 | UN | :: تنظيم مؤتمر رؤساء البعثات لعام 2008 |
Organización de la conferencia de jefes de misión de 2008 | UN | تنظيم مؤتمر رؤساء البعثات لعام 2008 |
Organización de la conferencia de jefes de misión de 2008 | UN | تنظيم مؤتمر رؤساء البعثات لعام 2008 |
la conferencia de jefes de misión de 2008 se celebró del 14 al 16 de mayo de 2008 | UN | عقد مؤتمر رؤساء البعثات لعام 2008 في الفترة من 14 إلى 16 أيار/مايو 2008 |
Además, se necesitarán sumas de 74.300 dólares y 9.400 dólares, respectivamente, para los viajes del Secretario General Adjunto a las misiones y para participar en la conferencia de jefes de misión. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يلزم مبلغ 300 74 دولار لسفر وكيل الأمين العام إلى البعثات، ويلزم مبلغ 400 9 دولار للسفر للمشاركة في مؤتمر رؤساء البعثات. |
3.1 El 80% de la oficina del Representante Especial del Secretario General califica de " buenas " la calidad y la puntualidad del apoyo del Departamento en la encuesta que deberá efectuarse antes de la conferencia de jefes de misión de 2008 | UN | 3-1 يذكر 80 في المائة من الممثلين الخاصين للأمين العام أن نوعية وتوقيت دعم إدارة عمليات حفظ السلام (الإدارة) " جيد " وذلك في دراسة استقصائية ستجري قبيل انعقاد مؤتمر رؤساء البعثات في عام 2008 |
En un estudio realizado antes de la conferencia de jefes de misión de 2007, el 80% de los representantes especiales del Secretario General señalan que la calidad y puntualidad del apoyo prestado por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz son buenas | UN | إفادة 80 في المائة من الممثلين الخاصين للأمين العام، في إطار دراسة استقصائية تُجرى قبل انعقاد مؤتمر رؤساء البعثات لعام ٢٠٠٧، بأن الدعم الذي تقدمه إدارة عمليات حفظ السلام جيد في نوعيته ومناسب في توقيته |
5. División de Políticas, Evaluación y Capacitación El 80% de la oficina del Representante Especial del Secretario General califica de " buenas " la calidad y la puntualidad del apoyo del Departamento en la encuesta que deberá efectuarse antes de la conferencia de jefes de misión de 2008 | UN | يفيد 80 في المائة من الممثلين الخاصين للأمين العام، بأن الدعم الذي تقدمه إدارة عمليات حفظ السلام، هو دعم " جيد " في نوعيته ومناسب في توقيته، وذلك في إطار دراسة استقصائية يفترض إجراؤها قبل انعقاد مؤتمر رؤساء البعثات لعام 2008 |
En mayo de 2008, durante la conferencia de jefes de misión, se realizó una encuesta sobre toda la gama de actividades realizadas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en apoyo de las misiones. | UN | أُجريت دراسة استقصائية عن المجموعة الكاملة للأنشطة التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لدعم البعثات، وذلك في أيار/مايو 2008 أثناء انعقاد مؤتمر رؤساء البعثات. |
En mayo de 2008, durante la conferencia de jefes de misión, se realizó una encuesta sobre toda la gama de actividades realizadas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en apoyo de misiones. | UN | أُجريت دراسة استقصائية لجميع الأنشطة التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لصالح البعثات، في أيار/مايو 2008، أثناء مؤتمر رؤساء البعثات. |
:: Organización de la conferencia de jefes de misión | UN | :: تنظيم مؤتمر رؤساء البعثات |
Organización de la conferencia de jefes de misión | UN | تنظيم مؤتمر رؤساء البعثات |
la conferencia de jefes de misión se celebró en noviembre de 2008 sobre el tema " El nexo entre el mantenimiento de la paz y la consolidación de la paz " , y asistieron 15 jefes de misión | UN | عقد مؤتمر رؤساء البعثات في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بحضور 15 رئيس بعثة، بشأن موضوع " الصلة بين حفظ السلام وبناء السلام " |
La importancia de esa responsabilidad se puso de relieve en el retiro de trabajo de los coordinadores de asuntos humanitarios celebrado en noviembre de 2003, organizado por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, así como en la conferencia de jefes de misión organizada en marzo de 2004 por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وقد تأكدت أهمية هذه المسؤوليات أثناء معتكف منسقي الشؤون الإنسانية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 الذي نظمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وتأكدت كذلك في مؤتمر رؤساء البعثات المعقود في آذار/مارس 2004 ونظمته إدارة عمليات حفظ السلام. |
la conferencia de jefes de misión se aplazó hasta que la Asamblea General adoptara una decisión sobre las propuestas de reestructuración del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (la conferencia se celebró en octubre de 2007) | UN | أُجل مؤتمر رؤساء البعثات انتظارا ما تقرره الجمعية العامة بشأن المقترحات المتعلقة بإعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام (عقد المؤتمر في تشرين الأول/أكتوبر 2007) |