"la conferencia de la haya de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مؤتمر لاهاي
        
    • لمؤتمر لاهاي
        
    • ومؤتمر لاهاي
        
    • لمؤتمر ﻻهاي المعني
        
    • مؤتمر ﻻهاي في
        
    No tenemos ningún modo para determinar si se ajustan o no a la labor de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado. UN فليس لدينا من وسيلة لتحديد ما اذا كانتا متسقتين أم لا مع ما يقرره مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص.
    Recalcó además que era importante mantener una estrecha colaboración con la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado en los asuntos pertinentes al Comité. UN كما أكدت أهمية الابقاء على تعاون وثيق مع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص في المسائل المتصلة بعمل اللجنة.
    Participación en los trabajos de la Conferencia de La Haya de derecho internacional privado UN الاشتراك في مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    Presidenta de las reuniones del Grupo Consultivo Oficioso sobre la admisión de la Unión Europea en la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN رئيسة اجتماعات الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن انضمام الاتحاد الأوروبي لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص،
    Es adecuado que la Conferencia de La Haya de 1899 se conmemorara ampliamente este año en La Haya y que interviniera el Secretario General de las Naciones Unidas con su visión característica. UN ومن المناسب هنا القول إن مؤتمر لاهاي في عام ١٨٩٩ احتفل بذكراه هـــذا العــام بشكل بحثي في لاهاي وتحدث في الاحتفال اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ببصيرته المتميزة.
    Además, se proponía que la Subcomisión alentase a la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado a adoptar un criterio más amplio en relación con la competencia para juzgar a los infractores de los derechos humanos. UN وفضلاً عن ذلك، اقتُرح أن تشجع اللجنة الفرعية مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص على اتباع نهج واسع القاعدة فيما يتعلق بالولاية القضائية التي يخضع لها الجناة في مجال حقوق الإنسان.
    Ese criterio se está examinando en la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado, así como en la Comisión de la Unión Europea. UN فهذا النهج موضع نظر مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص ولجنة الاتحاد الأوروبي.
    Además, al parecer la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado realiza su propia labor sobre esa cuestión. UN ويبدو أيضا أن مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص يضطلع الآن بعجلة في هذا الشأن.
    Representante ante la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN المناسبات التي مثـَّـل فيها بلده في مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    También se pidió a la secretaría que mantuviera consultas con la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado. UN كما طلب إلى الأمانة أن تتشاور مع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص.
    Otorgamiento de la condición de observador a la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN منح مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص مركز المراقب
    Memorando explicativo la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado es una organización intergubernamental con base en La Haya que cuenta con 65 Estados miembros. UN إن مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص منظمة حكومية دولية مقرها في لاهاي، وهو يضم حاليا خمسا وستين دولة عضو.
    Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN منح مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Tema 158 del programa: Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN البند 158 من جدول الأعمال: منح مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    2005 Vicepresidenta del 20º período de sesiones de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN 2005 نائبة رئيس الدورة العشرين لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    2005 Vicepresidenta del 20º período de sesiones de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN 2005: نائبة رئيس الدورة العشرين لمؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص
    China ha ratificado o se ha adherido a los siguientes instrumentos de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado: UN صدقت الصين على الصكوك التالية لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص أو انضمت إليها:
    Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص،
    Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus