"la conferencia internacional sobre la gestión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤتمر الدولي المعني بإدارة
        
    • للمؤتمر الدولي المعني بإدارة
        
    • المؤتمر الدولي بشأن إدارة
        
    • المؤتمر الدولي لإدارة
        
    • المؤتمر الدولي بشأن الإدارة
        
    • للمؤتمر الدولي لإدارة
        
    • والمؤتمر الدولي المعني بإدارة
        
    la Conferencia Internacional sobre la Gestión de Productos Químicos se celebró en febrero de 2006 en Dubai (Emiratos Árabes Unidos). UN 39 - وانعقد المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في شباط/فبراير 2006 في دبي، بالإمارات العربية المتحدة.
    Proyecto de resolución presentado para que lo examine y adopte la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos en su segundo periodo de sesiones UN مشروع قرار مطروح على المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية لكي ينظر فيه ويعتمده
    La Alianza Mundial se establece bajo los auspicios de la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos (ICCM). UN وترسى الشراكة العالمية برعاية المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية.
    Proyectos de resolución para la Conferencia Internacional sobre la Gestión de productos químicos UN مشاريع قرارات للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Los años en que se celebraría la Conferencia Internacional sobre la Gestión de productos químicos serían 2009, 2012, 2015 y 2020 y la Conferencia podría modificar esa secuencia en caso de que así lo deseara. UN ● تحدد مواعيد اجتماعات المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في الأعوام 2009، 2012، 2015 و2020، علماً بأنه يمكن للمؤتمر تغيير هذا التسلسل إذا ما رغب في ذلك.
    Los años en que se celebraría la Conferencia Internacional sobre la Gestión de productos químicos serían 2009, 2012, 2015 y 2020 y la Conferencia podría modificar esa secuencia en caso de que así lo deseara. UN ● تحدد مواعيد اجتماعات المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في الأعوام 2009، 2012، 2015 و2020، علماً بأنه يمكن للمؤتمر تغيير هذا التسلسل إذا ما رغب في ذلك.
    Informe sobre la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos UN جيم - تقرير المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Las cuentas del Fondo Fiduciario se presentarán a la Junta Ejecutiva a la brevedad posible después del cierre del ejercicio económico y serán examinadas también por la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los productos químicos. UN وتقدم حسابات الصندوق الاستئماني إلى المجلس التنفيذي في أسرع وقت ممكن عقب إقفال الفترة المالية، وينظر فيها كذلك المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية.
    El Enfoque Estratégico, en la forma final aprobada en la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos, comprende tres elementos esenciales: UN ويتألف النهج الاستراتيجي، على النحو الذي أكمله به المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، من ثلاثة عناصر رئيسية:
    la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos aprobó la Estrategia de política global, la cual, junto con la Declaración de Dubai constituye un firme compromiso con el Enfoque Estratégico y su aplicación, y UN وقد اعتمد المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية الاستراتيجية الجامعة للسياسات التي تشكل مع إعلان دبي التزاماً قوياً بالنهج الاستراتيجي وتنفيذه؛
    la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos recomendó el uso y aprovechamiento ulterior del Plan de Acción Mundial como instrumento de trabajo y documento de orientación. UN وأوصى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية باستخدام خطة العمل العالمية، ومواصلة تطويرها، كأداة عمل ووثيقة توجيهية.
    Recibiendo con agrado la invitación del IFCS para que integre el Foro en la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos (ICCM) como órgano consultivo; UN وإذ يرحب بالدعوة التي وجهها المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية بشأن دمج المحفل في المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية بوصفه إحدى هيئات المؤتمر الاستشارية؛
    El Foro invita a la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos (ICCM) y a otras entidades y organizaciones pertinentes a que consideren las presentes recomendaciones en la adopción de medidas futuras. UN ويدعو هذا المحفل المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية وسائر الهيئات والمنظمات المختصة إلى إيلاء الاعتبار لهذه التوصيات عند النظر في اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    Proyecto de resolución presentado por un grupo especial de trabajo del Comité Permanente del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, para su posible examen y adopción por la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos en su segundo periodo de sesiones UN مشروع قرار يطرحه فريق عامل مخصص تابع للجنة الدائمة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية على المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية لاحتمال النظر فيه واعتماده
    Actividades dirigidas a aplicar la resolución I/1 de la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos y la decisión SS.IX/1 del Consejo de Administración UN أنشطة من أجل تنفيذ القرار الأول/1 الصادر عن المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية ومقرر مجلس الإدارة د-إ 9/1
    Esperamos con interés las próximas propuestas del Director Ejecutivo del PNUMA, que se examinarán en la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos y en el 27º período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA. UN ونتطلع إلى الاقتراحات التي سيقدمها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والتي سينظر فيها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية والدورة السابعة والعشرون لمجلس إدارة البرنامج.
    Proyecto de decisión presentado al segundo periodo de sesiones de la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos (ICCM-2) por el Comité Permanente del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química UN مقدم من اللجنة الدائمة للمحفل الحكومي الدولي إلى الدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    V. Segundo período de sesiones de la Conferencia Internacional sobre la Gestión de Productos Químicos UN خامسا ً- الدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    El Comité convino en que en la Conferencia Internacional sobre la Gestión de productos químicos que se celebraría en Dubai no se negociarían los elementos que llevaban notas al pie de página o asteriscos, cuyo debate se dejaría para el futuro. UN وقد اتفقت اللجنة على ألا يتم التفاوض بشأن المسائل المميزة بالحواشي وبعلامة نجمية في المؤتمر الدولي بشأن إدارة المواد الكيميائية في دبي على أن يتم تناولها ثانيةً في المستقبل.
    Análisis preparado por la secretaría a petición del Grupo de Asia y el Pacífico sobre la posibilidad de que la Conferencia Internacional sobre la Gestión de Productos Químicos desempeñe las funciones de órgano de vigilancia durante la aplicación del enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional UN تحليل أعدته الأمانة بناء على طلب مجموعة آسيا والمحيط الهادئ بشأن إمكانية أن يكون المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية هو الهيئة الإشرافية أثناء تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    También tenía previsto invitar a tres países en desarrollo participantes en la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos a que colaborasen en un proyecto piloto diseñado para elaborar un enfoque integrado para la gestión de los productos químicos en un marco nacional de aplicación del SAICM. UN كما يهدف أيضاً إلى دعوة ثلاثة من البلدان النامية لحضور المؤتمر الدولي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية للتعاون معا في مشروع نموذجي يهدف إلى وضع نهج متكامل لإدارة المواد الكيميائية ضمن الإطار الوطني لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    La Declaración de Dubai constituyó el documento final de la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos, que se celebró durante el período extraordinario de sesiones. UN وكان إعلان دبي النتيجة المباشرة للمؤتمر الدولي لإدارة الموارد الكيميائية الذي عقد على هامش الدورة الاستثنائية.
    El noveno período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Ministerial a Nivel Internacional y la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los productos químicos que se celebrará inmediatamente antes brindarán a los Estados miembros una oportunidad excelente de abordar algunas de las cuestiones recién citadas, incluida la energía y el medio ambiente, así como la gestión de los productos químicos. UN 4 - وستوفر الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي والمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية الذي يسبقها مباشرة فرصة ممتازة للدول الأعضاء للتصدي لبعض من القضايا التي وردت أعلاه بما فيها الطاقة والبيئة وكذلك إدارة المواد الكيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus