"la conferencia tal vez desee" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لعلَّ المؤتمر يودُّ أن
        
    • وقد يرغب المؤتمر في أن
        
    • وقد يود المؤتمر أن
        
    • قد يرغب المؤتمر في أن
        
    • قد يود المؤتمر أن
        
    • قد يود مؤتمر الأطراف أن
        
    • ولعل المؤتمر يود أن
        
    • ولعلّ المؤتمر يودّ
        
    • وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن
        
    • وقد يودّ المؤتمر أن
        
    • ولعلَّ المؤتمر يودُّ أن
        
    • قد يرغب مؤتمر الأطراف في
        
    • لعلّ المؤتمر يود أن
        
    • لعلَّ المؤتمرَ يودُّ أن
        
    • ولعل المؤتمر يودّ أن
        
    la Conferencia tal vez desee estudiar la posibilidad de aprobar el siguiente proyecto de decisión: UN 3- لعلَّ المؤتمر يودُّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرّر التالي:
    5. la Conferencia tal vez desee tomar nota de la información que figura en el presente documento. UN 5- لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    la Conferencia tal vez desee tomar nota de la información contenida en esa nota. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه المذكرة.
    la Conferencia tal vez desee establecer un comité plenario para tratar determinados temas del programa. UN وقد يود المؤتمر أن ينشئ لجنةً جامعة لمعالجة بنود معينة من جدول الأعمال.
    Sobre esa base, la Conferencia tal vez desee aprobar los proyectos de resolución, entre los que figura una resolución de homenaje al país anfitrión. UN وبناء على ذلك، قد يرغب المؤتمر في أن يعتمد القرارات، بما فيها قرار بإسداء شكر وتقدير للحكومة المضيفة.
    la Conferencia tal vez desee tener en cuenta el proyecto revisado de la Presidenta a la hora de procurar redactar la versión final del plan de acción mundial. UN 6 - قد يود المؤتمر أن يضع في اعتباره مشروع النص المنقح للرئيسة عند السعي نحو وضع الصيغة النهائية لخطة العمل العالمية.
    la Conferencia tal vez desee alentar a los Estados a que sigan aplicando las recomendaciones aprobadas por el Grupo de Trabajo en su primera reunión, que fueron reafirmadas por el Grupo en su segunda reunión. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجّع الدول على مواصلة تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه الأول وعاود تأكيدها في اجتماعه الثاني.
    la Conferencia tal vez desee instar a los Estados partes a que consideren la posibilidad de utilizar los instrumentos disponibles, incluidos los relacionados con la marcación y el registro, para facilitar el rastreo y la investigación del tráfico de armas de fuego. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يحثَّ الدول الأطراف على النظر في الاستفادة من الأدوات المتاحة، بما فيها أدوات الوسم وحفظ السجلات، لتيسير اقتفاء أثر الأسلحة النارية، والتحقيق في الاتِّجار بها.
    la Conferencia tal vez desee promover el uso de instrumentos forenses y balísticos para fomentar la cooperación entre Estados en las investigaciones internacionales de tráfico de armas de fuego. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع على استخدام أدوات التحليل الجنائي والبالِستي من أجل تعزيز التعاون فيما بين الدول في عمليات التحرِّي والتحقيق في الاتِّجار بالأسلحة النارية على الصعيد الدولي.
    la Conferencia tal vez desee tomar nota de la información contenida en ese documento y considerar la adopción de la medida propuesta en el documento citado. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها.
    la Conferencia tal vez desee tomar nota de la información contenida en ese documento y considerar la adopción de la medida propuesta en el documento citado. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها.
    la Conferencia tal vez desee tomar nota de la información contenida en esos documentos y considerar la adopción de la medida propuesta en el documento citado. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها.
    la Conferencia tal vez desee tomar nota de esta información junto con el informe del OSE. UN وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بهذه المعلومات جنباً إلى جنب مع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    la Conferencia tal vez desee tomar nota de dicho informe. UN وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بهذا التقرير.
    la Conferencia tal vez desee especificar el tiempo máximo para cada declaración sobre la base del número de oradores inscritos en la lista de oradores elaborada por la secretaría. UN وقد يود المؤتمر أن يضع حداً زمنياً لكل بيان على أساس عدد المتحدثين المسجلين بالقائمة التي تضعها الأمانة.
    la Conferencia tal vez desee aprobar el Acta Final una vez que la haya examinado. UN وعقب النظر في المشروع قد يرغب المؤتمر في أن يعتمد الوثيقة الختامية.
    23. la Conferencia tal vez desee considerar la posibilidad de aprobar el siguiente proyecto de decisión: UN 23- قد يرغب المؤتمر في أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي:
    la Conferencia tal vez desee aprobar su programa sobre la base del programa provisional que figura en el documento SAICM/ICCM.2/1. UN 6 - قد يود المؤتمر أن يقرّ جدول أعماله على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة SAICM/ICCM.2/1.
    la Conferencia tal vez desee examinar y adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se incluye en el documento UNEP/CHW.8/2. UN 12 - قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في مشروع مقرر على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.8/2، وأن يعتمده.
    la Conferencia tal vez desee examinar medios y arbitrios de mejorar esa situación. UN ولعل المؤتمر يود أن يستكشف السبل والوسائل الكفيلة بتحسين هذا الوضع.
    la Conferencia tal vez desee tomar nota de la información contenida en estos documentos. UN ولعلّ المؤتمر يودّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثائق.
    la Conferencia tal vez desee tomar nota de la información contenida en ese documento y considerar la adopción de la medida propuesta en el documento citado. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة بالمذكرة وأن ينظر في الإجراء المحتمل المقترح المدرج فيها.
    la Conferencia tal vez desee considerar la posibilidad de aprobar el procedimiento propuesto. UN وقد يودّ المؤتمر أن ينظر في اعتماد الإجراء المقترح.
    78. la Conferencia tal vez desee instar a los Estados parte a que refuercen su legislación nacional y adopten estrategias y planes de acción nacionales integrados para facilitar la aplicación del Protocolo sobre armas de fuego. UN 78- ولعلَّ المؤتمر يودُّ أن يحثَّ الدول الأطراف على تعزيز تشريعاتها الوطنية واعتماد استراتيجيات وخطط عمل وطنية متكاملة لتيسير تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية.
    9. la Conferencia tal vez desee adoptar una decisión del siguiente tenor: UN 9 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    Al tratar este tema, la Conferencia tal vez desee analizar el objetivo principal de su examen de la aplicación de la Convención. UN ولدى النظر في هذا البند، لعلّ المؤتمر يود أن يناقش المجالات التي ينبغي أن ينصبّ عليها التركيز عند استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    5. la Conferencia tal vez desee tomar nota de la información contenida en el presente documento. UN 5- لعلَّ المؤتمرَ يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    la Conferencia tal vez desee acordar un lugar de celebración y las fechas de su tercer período de sesiones o bien determinar el proceso mediante el cual podrían decidirse el lugar de celebración y las fechas del siguiente período de sesiones, una vez finalizado el período de sesiones en curso. UN ولعل المؤتمر يودّ أن يوافق على مكانٍ وموعدٍ لدورته الثالثة أو أن يضع عملية يمكن بموجبها تحديد موعد ومكان دورته القادمة عقب اختتام الدورة الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus