El Presidente dice que, si no hay objeciones, entenderá que la Comisión desea que las reuniones de la configuración encargada de Sierra Leona sean públicas. | UN | 5 - الرئيس: قال إنه ما لم يسمع أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة تريد عقد جلسات علنية بشأن تشكيلة سيراليون. |
Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام |
Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام |
El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el programa provisional de la configuración encargada de Sierra Leona que figura en el documento PBC/1/SLE/1. | UN | 3 - وأضاف أيضا أنه يعتبر أن اللجنة تريد إقرار جدول الأعمال المؤقت لتشكيلة سيراليون كما ورد في الوثيقة PBC/1/SLE/1. |
:: Reuniones semestrales de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | :: اجتماعات نصف سنوية لتشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام |
El documento fue preparado conjuntamente por el Gobierno de Sierra Leona, sus asociados en Sierra Leona y los miembros de la configuración encargada de Sierra Leona. | UN | وأضاف أنه تم إعداد الوثيقة بمشاركة حكومة سيراليون وشركائها في سيراليون وأعضاء هيئة سيراليون. |
La delegación de Nigeria está convencida de que el Canadá dará un impulso renovado al trabajo de la configuración encargada de Sierra Leona. | UN | كما أن بلده مقتنع بأن كندا ستعطي حيوية جديدة لعمل تشكيلة سيراليون. |
El Consejo también escuchó exposiciones informativas del Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطات قدمها رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام. |
La Presidencia informó al Consejo de las actividades de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | وأبلغ الرئيس المجلس بالأنشطة التي قامت بها تشكيلة سيراليون. |
Discurso del Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona a los parlamentarios | UN | خطاب رئيس تشكيلة سيراليون إلى البرلمانيين |
En la reunión participó el Representante Permanente del Canadá, Sr. Guillermo Rishchynski, en su calidad de Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | وشارك في الجلسة غييرمو ريشنسكي، الممثل الدائم لكندا، بصفته رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام. |
El Representante Permanente del Canadá, Sr. Guillermo Rishchynski, participó en la reunión en su calidad de Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | وشارك في الجلسة غييرمو ريشنسكي، الممثل الدائم لكندا، بصفته رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام. |
:: Prestación de servicios de secretaría y apoyo sustantivo a las reuniones mensuales de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | :: توفير دعم الأمانة والدعم الموضوعي للاجتماعات الشهرية لتشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام |
5. Se elige al Sr. McNee (Canadá) Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona por aclamación. | UN | 5 - انتخب السيد ماكني رئيسا لتشكيلة سيراليون بالتزكية. |
La delegación de Sierra Leona reconoce el esfuerzo inagotable de la configuración encargada de Sierra Leona para garantizar la participación continua de todas las partes interesadas. | UN | 6 - وأضافت أن وفد بلدها يقر بالجهود التي لا تكل لتشكيلة سيراليون في كفالة المشاركة المستمرة لجميع أصحاب المصلحة. |
El Sr. John McNee, Representante Permanente del Canadá, intervino en su calidad de Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz e informó al Consejo de que se estaban utilizando fondos de la Comisión para apoyar las actividades de reconciliación. | UN | وعلِم المجلس من الممثل الدائم لكندا، جون ماكني، بصفته رئيسا لتشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام، بأن أموال اللجنة تُستخدم لدعم جهود المصالحة. |
Habida cuenta de esas observaciones, los miembros de la configuración encargada de Sierra Leona deben proseguir sus esfuerzos por superar los retos que persisten en el país. | UN | وفي ضوء هذه الملاحظات، يجب أن يواصل أعضاء هيئة سيراليون جهودهم لمواجهة التحديات المتبقية في سيراليون. |
El Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz y la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona, Sra. Zainab Hawa Bangura, también se dirigieron al Consejo. | UN | كما أدلى ببيان أمام المجلس كل من رئيس التشكيلة القطرية لسيراليون التابعة للجنة بناء السلام، وزينب حواء بانغورا وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون. |
La Presidencia acordó que enviaría una nota resumida sobre los debates y recomendaciones a los miembros de la Comisión, especialmente a los de la configuración encargada de Sierra Leona, presidida por el Representante Permanente de los Países Bajos. | UN | ووافق الرئيس على أن يرسل مذكرة موجزة للمناقشات والتوصيات إلى أعضاء لجنة بناء السلام ولا سيما التشكيلة الخاصة بسيراليون والتي يرأسها الممثل الدائم لهولندا. |
De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, invito al Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente del Canadá, Excmo. Sr. Guillermo Rishchynski, a participar en esta sesión. | UN | وفقاً للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو سعادة السيد غييرمو رشينسكي، رئيس التشكيلة القطرية المخصصة لسيراليون في لجنة بناء السلام والممثل الدائم لكندا، إلى الاشتراك في هذه الجلسة. |
la configuración encargada de Sierra Leona sigue resuelta a ayudar al país a consolidar sus progresos en la vía de la paz, el desarrollo y la reconciliación nacional. | UN | ولا تزال التشكيلة القطرية المعنية بسيراليون ملتزمة بدعم سيراليون في توطيد الخطى التي تتخذها نحو إحلال السلام وتحقيق التنمية والمصالحة الوطنية. |
Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | لجنة بناء السلام تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لسيراليون |
En la misma sesión, de acuerdo con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo decidió además cursar una invitación al Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de los Países Bajos ante las Naciones Unidas, Sr. Frank Majoor, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد فرانك مايور، رئيس لجنة بناء السلام بتشكيلها الخاص بسيراليون والممثل الدائم لهولندا لدى الأمم المتحدة. |