"la constitución de la república de kirguistán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دستور جمهورية قيرغيزستان
        
    • لدستور جمهورية قيرغيزستان
        
    De conformidad con el artículo 34 de la Constitución de la República de Kirguistán, los establecimientos estatales del sistema de salud prestan servicios médicos gratuitos cuyo volumen está garantizado. UN ووفقا للمادة ٣٤ من دستور جمهورية قيرغيزستان تقدم الخدمات الصحية في المؤسسات العامة للرعاية الصحية التابعة للدولة مجانا وبصورة مضمونة.
    32. El Tribunal Constitucional de la República de Kirguistán es el órgano supremo del poder judicial encargado de velar por el cumplimiento de la Constitución de la República de Kirguistán. UN ٣٢ - المحكمة الدستورية لجمهورية قيرغيزستان هي أعلى هيئة قضائية لحماية دستور جمهورية قيرغيزستان.
    141. De conformidad con el artículo 16 de la Constitución de la República de Kirguistán, todas las personas tienen derecho al libre desarrollo de su personalidad. UN ١٤١ - ووفقا للمادة ١٦ من دستور جمهورية قيرغيزستان يتمتع كل فرد بالحق في حرية النماء الشخصي.
    51. En la Constitución de la República de Kirguistán se establece que los tratados internacionales y otras normas de derecho internacional que han sido ratificados por la República de Kirguistán serán parte integrante y directamente aplicable de la legislación de la República de Kirguistán. UN ٥١ - ويقضي دستور جمهورية قيرغيزستان بأن الاتفاقيات الدولية وقواعد القانون الدولي اﻷخرى التي صدقت عليها جمهورية قيرغيزستان جزء لا يتجزأ من قوانين قيرغيزستان، وأنها نافذة في البلد بصورة مباشرة.
    Las modificaciones o complementos a la Constitución de la República de Kirguistán, las leyes u otros asuntos de Estado pueden someterse a referendos. UN وتجرى التعديلات واﻹضافات لدستور جمهورية قيرغيزستان وقوانينها، وغيرها من المسائل التي تمس حياة الدولة، عن طريق الاستفتاء.
    95. En virtud de la Constitución de la República de Kirguistán, todos los ciudadanos tienen iguales derechos de acceso a los organismos de administración pública (artículo 23). UN ٥٩ - وينص دستور جمهورية قيرغيزستان على تساوي جميع المواطنين في فرص الالتحاق بالخدمة الحكومية )المادة ٢٣(.
    147. En virtud de la Constitución de la República de Kirguistán, todos los ciudadanos son iguales ante la ley y los tribunales (capítulo II, artículo 15). UN ١٤٧ - ينص دستور جمهورية قيرغيزستان )الجزء الثالث، المادة ١٥( على أن الناس جميعا سواسية أمام القانون والمحاكم.
    70. la Constitución de la República de Kirguistán garantiza la igualdad de derechos de hombres y mujeres, prohíbe la discriminación y el menoscabo de los derechos y las libertades por motivos de sexo (párrafo 3 del artículo 15). UN ٧٠ - يكفل دستور جمهورية قيرغيزستان المساواة بين الرجل والمرأة ويحظر التمييز وانتهاك الحقوق والحريات على أساس نوع الجنس )الفقرة ٣ من المادة ١٥(.
    72. En virtud de la Constitución de la República de Kirguistán (artículo 15, inciso 4), los derechos y las libertades del hombre que se mencionan en la Constitución son válidos en la República de Kirguistán. UN ٧٢ - وينص دستور جمهورية قيرغيزستان )الفقرة ٤ من المادة ١٥( على أن حقوق اﻹنسان والحريات الوارد سردها في الدستور نافذة على نطاق إقليم الجمهورية.
    107. De conformidad con las disposiciones de la Convención, la Constitución de la República de Kirguistán garantiza el derecho a la educación para todos (artículo 32). En consecuencia, la Ley de Educación garantiza a todos los ciudadanos el derecho a la educación independientemente de cuál sea su sexo (artículo 2). UN ١٠٧ - وفقا للاتفاقية، يكفل دستور جمهورية قيرغيزستان )المادة ٣٢( لكل فرد الحق في التعليم وينص قانون التعليم على الحق في التعليم دون تمييز على أساس نوع الجنس )المادة ٢(.
    113. De conformidad con el artículo 16 de la Constitución de la República de Kirguistán, todas las personas tienen derecho a trabajar libremente. El Código del Trabajo establece el derecho de los ciudadanos a trabajar sin discriminación alguna (artículo 11). UN ١١٣ - تنص المادة ١٦ من دستور جمهورية قيرغيزستان على أن لكل فرد الحق في حرية العمل، فقانون العمل )المادة ١١( يعبر عن حق المواطنين في العمل دون تمييز أيا كان نوعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus