"la constitución de montenegro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دستور الجبل الأسود
        
    • دستور البلاد
        
    • لدستور الجبل الأسود
        
    la Constitución de Montenegro otorga la libertad de decidir sobre los asuntos más importantes que conciernen al futuro del Estado. UN ويكفل دستور الجبل الأسود حرية اتخاذ القرارات بشأن أهم القضايا المتعلقة بمستقبل الدولة.
    Es una cuestión que genera interés y causa gran preocupación saber quién autorizó al autotitulado representante de Montenegro a violar la Constitución de Montenegro al plantear la cuestión por intermedio de un Estado extranjero. UN إن معرفة الجهة التي أذنت لمن يزعم أنه ممثل الجبل الأسود بانتهاك دستور الجبل الأسود بإثارة القضية من خلال مكاتب دولة أجنبية، أمر مهم فضلا عن أنه مصدر قلق بالغ.
    15. la Constitución de Montenegro garantiza la igualdad de derechos a todos los ciudadanos sin discriminación de ninguna clase y por ningún motivo. UN 15- يكفل دستور الجبل الأسود المساواة في الحقوق بين جميع الموطنين دون تمييز لأي سبب كان.
    33. En la Constitución de Montenegro se emplean los términos " naciones minoritarias " y otras " comunidades nacionales minoritarias " . UN 33- ويرد في دستور الجبل الأسود مصطلحا الشعوب والجماعات القومية التي تعتبر من الأقليات.
    38. El artículo 69 de la Constitución de Montenegro establece que toda persona tiene derecho a la atención médica. UN 38- تنص المادة 69 من دستور البلاد على حق كل فرد في الرعاية الصحية.
    la Constitución de Montenegro prohíbe la pena de muerte. UN ويحظر دستور الجبل الأسود عقوبة الإعدام.
    43. La Asamblea Constituyente de la República de Montenegro aprobó la Constitución de Montenegro el 22 de octubre de 2007. UN 43- واعتمد المجلس الدستوري لجمهورية الجبل الأسود دستور الجبل الأسود في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    190. la Constitución de Montenegro y la legislación en materia de educación aseguran la igualdad entre hombres y mujeres en el acceso a la educación en Montenegro. UN 190- يوفر دستور الجبل الأسود والقوانين المعمول بها في مجال التعليم فرص تعليم متساوية للرجال والنساء في الجبل الأسود.
    363. la Constitución de Montenegro garantiza el derecho a la propiedad y la herencia, y apoya la iniciativa empresarial. UN 363- يضمن دستور الجبل الأسود الحق في الملكية والميراث، علاوة على الحق في تنظيم المشاريع.
    380. El artículo 58 de la Constitución de Montenegro dispone que nadie puede ser privado de sus derechos de propiedad o de parte de ellos. UN 380- وتتوخى المادة 58 من دستور الجبل الأسود ألا يُحرم أي شخص من حقوق الملكية أو تقيد حقوقه.
    389. El artículo 39 de la Constitución de Montenegro consagra la libertad de circulación y de residencia. UN 389- وتنص المادة 39 من دستور الجبل الأسود على حرية الانتقال والإقامة.
    la Constitución de Montenegro constituye la base jurídica para la promoción, la protección, el fortalecimiento y el fomento de los derechos humanos básicos y las libertades fundamentales, incluida la obligación del Gobierno de defender y respetar las normas internacionales. UN ويوفر دستور الجبل الأسود أساسا قانونيا لتعزيز حقوق الإنسان وحرياته الأساسية وحمايتها وتقويتها والنهوض بها، بما في ذلك التزام الحكومة بالحفاظ على المعايير الدولية واحترامها.
    90. El artículo 75 de la Constitución de Montenegro garantiza el derecho a la educación en igualdad de condiciones. UN 90- تكفل المادة 75 من دستور الجبل الأسود الحق في التعليم على أساس المساواة.
    269. la Constitución de Montenegro garantiza los siguientes derechos y libertades personales: UN 269- ويضمن دستور الجبل الأسود الحقوق والحريات الشخصية التالية:
    Las principales disposiciones de la Constitución de Montenegro son el fundamento jurídico para promover, reforzar y mejorar la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales y confirman la obligación de Montenegro de cumplir con las normas internacionales en la materia. UN فالأحكام الأساسية في دستور الجبل الأسود توفر الأساس القانوني لتعزيز وتشجيع وتحسين حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وتؤكد التزام الجبل الأسود بالامتثال للمعايير الدولية في هذا السياق.
    25. la Constitución de Montenegro garantiza los derechos humanos y las libertades. UN 25- يضمن دستور الجبل الأسود حقوق الإنسان وحرياته.
    la Constitución de Montenegro prohíbe toda discriminación directa o indirecta, por cualquier motivo, incluida la discriminación en el acceso a los tribunales entre las personas físicas y jurídicas extranjeras y los nacionales de Montenegro. UN ويحظر دستور الجبل الأسود أي تمييز مباشر أو غير مباشر، على أي أساس كان، بما في ذلك التمييز بين الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين الأجانب ومواطني الجبل الأسود في إمكان الوصول إلى العدالة.
    144. El derecho a indemnización por los daños sufridos como consecuencia de actos ilegales está amparado por la Constitución de Montenegro. UN 144- ويكفل دستور الجبل الأسود الحق في التعويض عن الضرر الناجم عن أعمال غير قانونية.
    6. Con arreglo a la Constitución de Montenegro aprobada el 19 de octubre de 2007, Montenegro es un Estado soberano e independiente, con un sistema republicano de gobierno. UN 6- وينص دستور الجبل الأسود المعتمد في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007 على أن الجبل الأسود دولة مستقلة وذات سيادة تتمتع بنظام حكم جمهوري.
    Varios países acogieron con beneplácito el hecho de que en la Constitución de Montenegro de 2007 se recogieran los derechos y las libertades fundamentales y felicitaron a las autoridades de Montenegro por las reformas legislativas y políticas adoptadas y por su cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos. UN ورحب عدد من البلدان بتنصيص دستور الجبل الأسود الذي اعتمد في 2007 على حقوق وحريات أساسية، وأثنت تلك البلدان على سلطات الجبل الأسود لاعتمادها إصلاحات تشريعية وسياساتية ولتعاونها مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    306. Casi la mitad (68 de 158) de los artículos de la Constitución de Montenegro se refieren a los derechos humanos y las libertades, lo que confirma su importancia. UN 306- ويشير ما يقارب نصف مواد دستور البلاد (68 من أصل 158) إلى حقوق الإنسان والحريات، الأمر الذي يؤكد أهميتها.
    1. Los derechos humanos en la Constitución de Montenegro UN 1- حقوق الإنسان وفقاً لدستور الجبل الأسود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus