2. Decide seguir examinando los informes mencionados en la presente resolución en la primera parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | 2 - تقرر أن تواصل النظر في التقارير المشار إليها في هذا القرار في الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة. |
La Asamblea General decide aplazar hasta la segunda parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones el examen de los siguientes documentos: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة: |
La Asamblea General decide aplazar hasta la primera parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones el examen de los documentos siguientes: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة: |
Además, la Asamblea General decidió seguir examinando los informes mencionados en su resolución en la primera parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | وقررت كذلك مواصلة النظر في التقارير المشار إليها في القرار في الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة. |
Decidió aplazar hasta la primera parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones el examen de los documentos siguientes: | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة: |
La Asamblea General decide aplazar hasta la segunda parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones el examen de los siguientes documentos: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثيقتين التاليتين إلى الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة: |
Decidió aplazar hasta la segunda parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones el examen de los siguientes documentos: | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة: |
Los resultados de la evaluación cuantitativa de riesgos y los fondos de contingencia necesarios se presentarán a la Asamblea General durante la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones, o en su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | وستعرض على الجمعية العامة نتائج التقييم الكمي للمخاطر ومخصصات الطوارئ المطلوبة في دورتها السابعة والستين المستأنفة أو في دورتها الثامنة والستين. |
La OSSI ha comenzado la tarea asignada y tiene previsto presentar un informe al Secretario General dentro del plazo estipulado para que, a su vez, este pueda preparar su informe a la Asamblea para su examen en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | بدأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالمهمة وهو يخطط لإصدار تقرير إلى الأمين العام في الوقت المناسب، وذلك لتمكينه من إعداد تقريره لكي تنظر فيه الجمعية في الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة |
30. Solicita al Secretario General que haga una exposición oral ante la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones sobre la utilización de la subvención, así como sobre el estado de las contribuciones voluntarias para el Tribunal Especial; | UN | 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يدلي أمام الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة ببيانٍ شفوي عن تقديم الإعانات المالية إلى المحكمة الخاصة وعن رصيد التبرعات الواردة إليها؛ |
En su resolución 65/261, la Asamblea General solicitó al Secretario General que presentara un informe amplio actualizado sobre las actividades de adquisición para examinarlo en la primera parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 65/261، أن يقدم تقريرا شاملا مستكملا عن أنشطة الشراء، لتنظر فيه في الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة. |
La Asamblea General aún está considerando esa recomendación, que retomará en la primera parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones en marzo de 2013. | UN | ولا تزال هذه التوصية قيد نظر الجمعية العامة، التي ستتناولها مرة أخرى في الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة في آذار/مارس 2013. |
La Asamblea, en su resolución 65/261, decidió seguir examinando dichos informes en la primera parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 65/261، مواصلة النظر في تلك التقارير في الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة. |
En cuanto a las demás cuestiones, la Asamblea, en su decisión 67/552 A, había decidido aplazar el examen del informe de la CAPI hasta la primera parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones en marzo de 2013. | UN | وبالنسبة للبنود الأخرى قامت الجمعية العامة في مقررها 67/552 ألف بإرجاء النظر في تقرير اللجنة حتى دورتها السابعة والستين المستأنفة في آذار/ مارس 2013. |
La propuesta sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz será examinada por la Asamblea General durante la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones a celebrarse en mayo de 2013. | UN | ومن المقرر أن تنظر الجمعية العامة في المقترح المتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام في دورتها السابعة والستين المستأنفة في أيار/مايو 2013. |
Durante el período de ejecución del proyecto hasta 2015, se seguirán utilizando esos edificios al nivel actual de actividades; el Secretario General informará a la Asamblea General, en la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones, de las opciones relativas a la disposición del edificio del jardín norte y los arreglos a largo plazo para la Biblioteca y la cafetería. | UN | وطوال مدة المشروع حتى عام 2015، سيستمر استخدام هذين المبنيين لتنفيذ المستوى الحالي للأنشطة؛ وسيقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين المستأنفة تقريراً عن الخيارات المتاحة للتصرف في مبنى المرج الشمالي والترتيبات الطويلة الأجل فيما يخص المكتبة ومطعم الخدمة الذاتية. |
30. Solicita al Secretario General que, en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones, la informe sobre las conclusiones y las recomendaciones de la evaluación amplia, incluso de las medidas adoptadas, y sobre las medidas que se proponen a la Asamblea General para impedir que se llegue nuevamente a conclusiones de esa índole; | UN | 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة تقريراً عن نتائج وتوصيات التقييم الشامل، يشمل معلومات عن الإجراءات المتخذة، والإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة للحيلولة دون تكرار تلك النتائج؛ |
30. Solicita al Secretario General que en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones la informe sobre las conclusiones y las recomendaciones de la evaluación amplia, incluso de las medidas adoptadas, y sobre las medidas que se proponen a la Asamblea General para impedir que se produzcan nuevamente tales deficiencias; | UN | 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة تقريرا عن نتائج التقييم الشامل وما يصدر عنه من توصيات، يشمل معلومات عن الإجراءات المتخذة والإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة للحيلولة دون تكرار أوجه القصور تلك؛ |
30. Solicita al Secretario General que en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones la informe sobre las conclusiones y las recomendaciones de la evaluación amplia, incluso de las medidas adoptadas, y sobre las medidas que se proponen a la Asamblea General para impedir que se produzcan nuevamente tales deficiencias; | UN | 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة تقريرا عن نتائج التقييم الشامل وما يصدر عنه من توصيات، يشمل معلومات عن الإجراءات المتخذة والإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة للحيلولة دون تكرار أوجه القصور تلك؛ |
En su 117ª sesión plenaria, celebrada el 21 de junio de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Quinta Comisión, decidió aplazar hasta la segunda parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones el examen de los siguientes documentos: | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 117، المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2012، بناء على توصية اللجنة الخامسة()، أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة: |
Los resultados de la evaluación cuantitativa de los riesgos y la partida para imprevistos que se necesitaría se presentarían a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones que se celebraría en el segundo trimestre de 2013, o en el sexagésimo octavo período de sesiones que tendría lugar en el cuarto trimestre de 2013. | UN | وستعرض على الجمعية العامة نتائج التقييم الكمي للمخاطر ومخصصات الطوارئ المطلوبة، خلال دورتها المستأنفة السابعة والستين في ربيع عام 2013 أو في دورتها الثامنة والستين في خريف عام 2013. |