Los textos provisionales de las resoluciones y decisiones aprobadas en la continuación del período de sesiones sustantivo se publicarán en una adición al presente documento. | UN | وستصدر النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة في إضافة لهذه الوثيقة. |
PROGRAMA DE la continuación del período de sesiones sustantivo | UN | جدول أعمال الدورة الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٥ الذي اعتمده المجلس |
Los textos provisionales de las resoluciones y decisiones aprobadas en la continuación del período de sesiones sustantivo se publicarán en una adición al presente documento. | UN | وستصدر النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة في إضافة لهذه الوثيقة. |
En el documento E/1997/109 figura el programa provisional de la continuación del período de sesiones sustantivo. | UN | ويرد جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية المستأنفة في الوثيقة E/1997/109. |
En el documento E/1997/109 figura el programa provisional de la continuación del período de sesiones sustantivo. | UN | ويرد جــدول اﻷعمــال المؤقت للدورة الموضوعية المستأنفة في الوثيقة E/1997/109. |
La parte del informe relativa a la continuación del período de sesiones sustantivo se publicará como adición del presente documento. | UN | أما جزء التقرير المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة فسيصدر بوصفه إضافة لهذه الوثيقة. |
Además, el Consejo confirmará los nombramientos de los representantes ante las comisiones orgánicas del Consejo propuestos por los gobiernos desde la clausura de la continuación del período de sesiones sustantivo de 1998. | UN | كما سيقر المجلس تعيين الممثلين في لجانه الفنية الذين رشحتهم الحكومات منذ انتهاء دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٨. |
El Presidente formula una declaración y declara clausurada la continuación del período de sesiones sustantivo de 2010 del Consejo. | UN | أدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام الدورة الموضوعية المستأنفة للمجلس لعام 2010. |
Las aprobadas en la continuación del período de sesiones sustantivo se publicarán en el documento E/1994/INF/6/Add.1. | UN | وأما القرارات والمقررات التي اعتمدت في الدورة الموضوعية المستأنفة فستصدر في الوثيقة E/1994/INF/6/Add.1. |
Las aprobadas en la continuación del período de sesiones sustantivo se publicarán en el documento E/1995/INF/4/Add.3. | UN | وأما القرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة فستصدر في الوثيقة E/1995/INF/4/Add.3. |
Las aprobadas en la continuación del período de sesiones sustantivo se publicarán en el documento E/1995/INF/4/Add.3. | UN | وأما القرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة فستصدر في الوثيقة E/1995/INF/4/Add.3. |
En tal sentido, su delegación insta a que se preste apoyo a su proyecto de resolución sobre la proclamación de años internacionales que se difirió hasta la continuación del período de sesiones sustantivo. | UN | وكخطوة في ذلك الاتجاه، يدعو وفد بلده إلى تأييد مشروع قراره بشأن إعلان السنوات الدولية، الذي أرجئ النظر فيه إلى الدورة الموضوعية المستأنفة. |
Se suspende la continuación del período de sesiones sustantivo. | UN | وتم تعليق الدورة الموضوعية المستأنفة. |
Además, el Consejo confirmará los nombramientos de los representantes ante las comisiones orgánicas del Consejo propuestos por los gobiernos desde la clausura de la continuación del período de sesiones sustantivo de 1997. | UN | وسيقوم المجلس أيضا بإقرار تعيينات اﻷشخاص الذين سمتهم الحكومات منذ اختتام الدورة الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٧ ليكونوا ممثلين في اللجان الفنية للمجلس. |
En el documento E/1997/109 figura el programa provisional de la continuación del período de sesiones sustantivo. | UN | ويرد جــدول اﻷعمــال المؤقت للدورة الموضوعية المستأنفة في الوثيقة E/1997/109. |
En el documento E/1997/109 figura el programa provisional de la continuación del período de sesiones sustantivo. | UN | ويرد جــدول اﻷعمــال المؤقت للدورة الموضوعية المستأنفة في الوثيقة E/1997/109. |
En el documento E/1997/109 figura el programa provisional de la continuación del período de sesiones sustantivo. | UN | ويرد جــدول اﻷعمــال المؤقت للدورة الموضوعية المستأنفة في الوثيقة E/1997/109. |
En el documento E/1997/109 figura el programa provisional de la continuación del período de sesiones sustantivo. | UN | ويرد جــدول اﻷعمــال المؤقت للدورة الموضوعية المستأنفة في الوثيقة E/1997/109. |
** El presente informe es una versión preliminar de la sección del informe del Consejo Económico y Social relacionada con la continuación del período de sesiones sustantivo de 2006. | UN | ** هذا التقرير هو نسخة أولية للفرع المخصص في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي للدورة الموضوعية المستأنفة لعام 2006. |
La parte del informe relativa a la continuación del período de sesiones sustantivo se publicará como adición del presente documento. | UN | أما جزء التقرير المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة فسيصدر بوصفه إضافة لهذه الوثيقة. |
Además, el Consejo confirmará los nombramientos de los representantes ante las comisiones orgánicas del Consejo propuesto por los gobiernos después de la clausura de la continuación del período de sesiones sustantivo de 2000. | UN | كما سيقر المجلس تعيين الممثلين في لجانه الفنية الذين رشحتهم الحكومات منذ انتهاء دورته الموضوعية المستأنفة لعام 2000. |
2. En su decisión 1994/294, el Consejo Económico y Social decidió aplazar hasta la continuación del período de sesiones sustantivo de 1994 del Consejo el examen de los siguientes informes: | UN | ٢ - في مقرره ١٩٩٤/٢٩٤، قرر المجلس أن يؤجل الى دورة موضوعية مستأنفة للمجلس لعام ١٩٩٤ النظر في التقارير التالية: |
Podría considerarse la posibilidad de celebrar la continuación del período de sesiones sustantivo del Consejo antes de las reuniones de las Comisiones Segunda y Tercera en el otoño, a fin de que éstas celebraran sus reuniones sin interrupción. | UN | ١١ - يمكن النظر في جدولة الدورات الموضوعية المستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي قبل اجتماعات اللجنتين الثانية والثالثة في الخريف، لتمكين اللجنتين من تنفيذ دوراتهما دون انقطاع. |
l) Programa provisional anotado de la continuación del período de sesiones sustantivo de 1994 (E/1994/121); | UN | )ل( جدول اﻷعمال المؤقت المشروح للدورة الفنية المستأنفة لعام ١٩٩٤ (E/1994/121)؛ |
De conformidad con el párrafo 4 de su resolución 2003/57, de 24 de julio de 2003, el Consejo Económico y Social debe elegir, en la continuación del período de sesiones sustantivo de 2006, a los diez miembros de la Junta Ejecutiva del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer por un período de tres años que comenzará el 1° de enero de 2007. | UN | 1 - ينتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2006 عملاً بالفقرة 4 من قراره 3-2/57 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003، 10 أعضاء للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |