Respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza | UN | رد الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر |
1. Toma nota de la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y la respuesta de la administración; | UN | 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛ |
1. Toma nota de la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y la respuesta de la administración; | UN | 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛ |
Con respecto a la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza, la Administradora subrayó que las políticas que han tenido mayor impacto en la pobreza no han sido necesariamente aquellas que han ido dirigidas más estrictamente en pro de los pobres. | UN | وشددت في معرض تقييم إسهام البرنامج في الحد من الفقر، على أن السياسات التي تحدث أكبر أثر بالنسبة للفقر ليست بالضرورة السياسات التي في صالح الفقراء بالمعنى الضيِّق. |
Evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza | UN | تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر |
La evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza se incluyó por vez primera en el programa de trabajo de la Oficina de Evaluación aprobado por la Junta Ejecutiva en junio de 2009. | UN | وأدرج تقييم إسهام البرنامج الإنمائي في الحد من الفقر لأول مرة في برنامج عمل مكتب التقييم الذي أقره المجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2009. |
En cuanto a la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza, las delegaciones encomiaron el excelente informe elaborado por la Oficina de Evaluación, así como su decisión de centrarse en la reducción de la pobreza. | UN | 23 - وفيما يتعلق بإسهام البرنامج في الحد من الفقر أثنت الوفود على مكتب التقييم لتقريره الممتاز ولاختياره التركيز على الحد من الفقر. |
1. Toma nota de la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y la respuesta de la administración; | UN | 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛ |
a) Evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y respuesta de la administración | UN | (أ) تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، ورد الإدارة؛ |
Por lo que respecta a la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza (DP/2013/3) y la respuesta de la administración (DP/2013/4): | UN | فيما يتعلق بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر (DP/2013/3)، ورد الإدارة عليه (DP/2013/4): |
La reciente evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza encontró que el PNUD ha adoptado un enfoque pragmático y flexible para hacer avanzar el programa de reducción de la pobreza mediante su adaptación a contextos nacionales específicos. | UN | وقد توصل تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر الذي جرى مؤخرا إلى أن البرنامج الإنمائي اتبع نهجا عمليا ومرنا تجاه الدفع بخطة الحد من الفقر إلى الأمام، وهو نهج يتنوع بين البلدان حسب السياق الوطني. |
a) Evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y respuesta de la administración; | UN | (أ) تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، ورد الإدارة؛ |
Por lo que respecta a la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza (DP/2013/3) y la respuesta de la administración (DP/2013/4): | UN | فيما يتعلق بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر (DP/2013/3)، ورد الإدارة عليه (DP/2013/4): |
a) Evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y respuesta de la administración; | UN | (أ) تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، ورد الإدارة؛ |
Por lo que respecta a la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza (DP/2013/3) y la respuesta de la administración (DP/2013/4): | UN | فيما يتعلق بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر (DP/2013/3)، ورد الإدارة عليه (DP/2013/4): |
Con respecto a la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza, la Administradora subrayó que las políticas que han tenido mayor impacto en la pobreza no han sido necesariamente aquellas que han ido dirigidas más estrictamente en pro de los pobres. | UN | وشددت في معرض تقييم إسهام البرنامج في الحد من الفقر، على أن السياسات التي تحدث أكبر أثر بالنسبة للفقر ليست بالضرورة السياسات التي في صالح الفقراء بالمعنى الضيِّق. |
La Directora de la Oficina de Evaluación del PNUD presentó la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza (DP/2013/3) y la evaluación del apoyo del PNUD a los países afectados por conflictos en el contexto de las operaciones de paz de las Naciones Unidas (DP/2013/5). | UN | وقدم مدير مكتب التقييم، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقييم إسهام البرنامج في الحد من الفقر (DP/2013/3) وتقييم الدعم المقدم من البرنامج إلى البلدان المتأثرة بالنزاعات في سياق عمليات الأمم المتحدة للسلام (DP/2013l5). |
La Directora de la Oficina de Evaluación del PNUD presentó la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza (DP/2013/3) y la evaluación del apoyo del PNUD a los países afectados por conflictos en el contexto de las operaciones de paz de las Naciones Unidas (DP/2013/5). | UN | وقدم مدير مكتب التقييم، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقييم إسهام البرنامج في الحد من الفقر (DP/2013/3) وتقييم الدعم المقدم من البرنامج إلى البلدان المتأثرة بالنزاعات في سياق عمليات الأمم المتحدة للسلام (DP/2013l5). |
La falta de aprendizaje es un grave obstáculo para optimizar la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza o a cualquier otro objetivo relacionado. | UN | 59 - ويشكل عدم التعلم من الدروس عائقا خطيرا أمام الاستفادة إلى أقصى حد من إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، أو أمام أي هدف آخر يتعلق بتلك المسألة. |
DP/2013/3 Tema 4 del programa provisional – Evaluación – Evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza – Resumen ejecutivo [A C E F I R] – 19 páginas | UN | DP/2013/3 البند 4 من جدول الأعمال المؤقت - التقييم - تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر - موجز تنفيذي [بجميع اللغات الرسمية] - 23 صفحة |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2013/2 relativa a: a) Evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y respuesta de la administración; b) Evaluación del apoyo del PNUD a los países afectados por conflictos en el contexto de las operaciones de paz de las Naciones Unidas y respuesta de la administración. | UN | 31 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/2: (أ) تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، وردّ الإدارة؛ و (ب) تقييم الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان المتأثرة بالنزاعات في سياق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وردّ الإدارة. |
La evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza se centró en los cambios que el PNUD aportó a las vidas de las personas a nivel de país a partir del año 2000. | UN | 19 - ركز تقييم إسهام البرنامج الإنمائي في الحد من الفقر على التغييرات التي أدخلها البرنامج في حياة الناس على المستوى القطري منذ عام 2000. |
En cuanto a la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza, las delegaciones encomiaron el excelente informe elaborado por la Oficina de Evaluación, así como su decisión de centrarse en la reducción de la pobreza. | UN | 23 - وفيما يتعلق بإسهام البرنامج في الحد من الفقر أثنت الوفود على مكتب التقييم لتقريره الممتاز ولاختياره التركيز على الحد من الفقر. |