El Sr. Arnold examinó cómo lograr ese resultado mediante la modificación de la Convención Modelo de las Naciones Unidas. | UN | وناقش السيد أرنولد كيفية تحقيق هذه النتيجة في حالة إدخال تعديلات على الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة. |
En los comentarios a la Convención Modelo de la OCDE también se señala lo siguiente: | UN | ويفيد شرح الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية أيضا ما يلي: |
El Sr. Arnold aconsejó que los comentarios de la Convención Modelo de las Naciones Unidas se escribieran con un estilo más llano. | UN | وطلب السيد أرنولد أن تكون التعليقات على الاتفاقية النموذجية كتابة بأسلوب أكثر يُسرا. |
El autor ha interpretado siempre que esto establece explícitamente lo que es más implícito en la Convención Modelo de la OCDE. | UN | وقد فسر المؤلف هذا دائما بأنه إخراج إلى حيز الصراحة لما هو ضمني بقدر أكبر في الاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة. |
Los tratados bilaterales que se basan en el modelo de la OCDE contienen el antiguo artículo 7 se interpretarán normalmente de conformidad con la actualización de 2008 de la Convención Modelo de la OCDE. | UN | 31 - والمعاهدات الثنائية التي تقوم على الاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة، والتي تتضمن المادة 7 بصيغتها السابقة، ستُفسر عادة بما يتماشى مع استكمال عام 2008 للاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة. |
Se reconoció que esa tarea era la iniciación de una extensa labor y que no habría resultados listos para su inclusión en la presente versión de la Convención Modelo de las Naciones Unidas. | UN | وأُقِر بأن تلك المهمة هي نقطة البداية في عمل موسع، وتم التسليم بأنه لن تتوافر أي نتائج جاهزة لإدراجها في هذا الإصدار للاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة. |
El párrafo 3 de la Convención Modelo de las Naciones Unidas de 2001 dispone: | UN | وتنص الفقرة 3 من الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة لعام 2001 على ما يلي: |
Otros aspectos de la actualización de la Convención Modelo de las Naciones Unidas | UN | جوانب أخرى لاستكمال الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة |
la Convención Modelo de las Naciones Unidas incluye también un párrafo 3 que no aparece en el Modelo de Convenio de la OCDE. | UN | وتورد اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية فقرة ثالثة لا ترد في الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية. |
El párrafo 3 de la Convención Modelo de las Naciones Unidas de 2001 dispone: | UN | وتنص الفقرة 3 من شرح المادة 9 من الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة لعام 2001 على ما يلي: |
la Convención Modelo de las Naciones Unidas se basa en gran medida en el Modelo de Convenio de la OCDE. | UN | وتعتمد الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة اعتمادا كبيرا على الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
En ese caso, en la Convención Modelo de las Naciones Unidas sólo figuraría el IVA, y en el comentario se incluiría una alternativa más amplia. C. Puesta a disposición de los órganos de control encargados | UN | وفي تلك الحالة، يمكن أن يقتصر وجود ضريبة القيمة المضافة في الاتفاقية النموذجية نفسها على نموذج الأمم المتحدة، مع وجود بديل أوسع نطاقا في التعليقات. |
La parte 3 del actual párrafo 1 de la Convención Modelo de las Naciones Unidas no fue incluida en el antiguo párrafo 1 del artículo 26 del Modelo de Convenio de la OCDE y no se ha incluido en la revisión de 2005. | UN | ولم يكن الجزء 3 من الفقرة 1 الحالية لاتفاقية الأمم المتحدة النموذجية واردا في الفقرة 1 القديمة من المادة 26 من الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية، كما لم يرد في التنقيح الصادر عام 2005. |
La redacción del párrafo 2 del artículo 26 de la Convención Modelo de las Naciones Unidas de 2001 difiere levemente de la redacción del Modelo de Convenio de la OCDE. | UN | وتختلف الصيغة الواردة في الفقرة 2 من المادة 26 اختلافا طفيفا في اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لعام 2001 عن الصيغة الواردة في الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Es preciso comparar este resultado con el resultado obtenido de conformidad con el artículo 21 de la Convención Modelo de la OCDE, que concede el derecho de gravar otras rentas exclusivamente al país de residencia. | UN | ويجب مقارنة ذلك بالنتيجة المترتبة على المادة 21 من الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، التي لا تعطي الحق في فرض الضريبة على الدخل الآخر إلا لبلد الإقامة وحده. |
Sin embargo, en la Convención Modelo de la OCDE se examina la posibilidad de incluir en los tratados impositivos bilaterales una disposición de esa naturaleza, en los términos siguientes: | UN | بيد أن الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية تناقش إمكانية إدراج مثل هذا البند في المعاهدات الضريبية الثنائية على النحو التالي: |
34. El presente párrafo reproduce el párrafo 7 del artículo 5 de la Convención Modelo de la OCDE. | UN | 34 - هذه الفقرة منقولة من الفقرة ٧ من المادة ٥ من الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية. |
Entre ellos figuran la Convención Modelo de la OCDE sobre tributación y un Manual práctico de la OCDE sobre precios de transferencia. | UN | وهذه تشمل الاتفاقية الضريبية النموذجية التي صاغتها المنظمة والمبادئ التوجيهية لتسعير التحويل التي أعدتها المنظمة. |
Sin embargo, esto sólo adquiere importancia si los países formalizan convenios de doble tributación sobre la base de un artículo 7 revisado de la Convención Modelo de la OCDE, y no es resultado de la actualización del comentario. | UN | ومع ذلك، فإن هذا لن يصبح مسألة ذات أهمية إلا إذا أبرمت البلدان اتفاقات للازدواج الضريبي بناء على المادة 7 المنقحة للاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة، وهو ليس نتيجة لاستكمال الشرح. |
En el futuro, si así lo decidiese el Comité, todas las conclusiones que pudiesen ser provechosas podrían ser presentadas como un informe del Comité, que podría conformar la revisión siguiente de la Convención Modelo de las Naciones Unidas. | UN | وإذا ما قررت اللجنة ذلك في المستقبل، يمكن عرض أي نتائج يحتمل أن تكون مفيدة في تقرير للجنة، مما قد يسهم في تحديد شكل التنقيح التالي للاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة. |
Las partes pertinentes del texto del comentario sobre la Convención Modelo de la OCDE son las siguientes: | UN | وفيما يلي نص الأجزاء ذات الصلة من شرح نص اتفاقية منظمة التعاون والتنمية: |
La parte 3 se ha insertado como nuevo párrafo 7 de la redacción que se propone, a fin de conservar a dicha parte y mantener de todos modos la concordancia entre los párrafos 1 a 5 de la Convención Modelo de las Naciones Unidas y del Modelo de Convenio de la OCDE. | UN | وقد أُدرج الجزء 3 كفقرة جديدة في المشروع المقترح، بحيث يُستبقى ذلك الجزء، مع الحفاظ على الاتساق بين الفقرات من 1 إلى 5 من الاتفاقيتين النموذجيتين للأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية. |