Esas necesidades se han actualizado tras la conversión de tres puestos para el mantenimiento de los sitios en los idiomas oficiales, de puestos financiados con cargo a la partida de personal temporario general a puestos de plantilla, y la redistribución de otros puestos del Departamento. | UN | وقد استكملت هذه الاحتياجات بعد تحويل ثلاث وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة لصيانة المواقع باللغات الرسمية ونقل وظائف أخرى داخل الإدارة. |
Los costos vinculados a estas necesidades se han calculado nuevamente tras la conversión de tres puestos financiados con cargo a los recursos destinados al personal temporario general a puestos de plantilla para el mantenimiento de sitios en idiomas oficiales y la redistribución de puestos de otras esferas del Departamento. | UN | 2 - أعيد تقدير تكاليف هذه الاحتياجات بعد تحويل ثلاث وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة لتعهد المواقع باللغات الرسمية ونقل وظائف أخرى داخل الإدارة. |
Los costos vinculados a estas necesidades se han calculado nuevamente tras la conversión de tres puestos financiados con cargo a los recursos destinados a personal temporario general a puestos de plantilla para el mantenimiento de sitios en idiomas oficiales y la redistribución de otros puestos del Departamento. | UN | 2 - وقد أعيد تقدير تكاليف هذه الاحتياجات بعد تحويل ثلاث وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة لتعهُّد المواقع باللغات الرسمية ونقل وظائف أخرى داخل الإدارة. |
Por último, la Comisión estuvo de acuerdo con la conversión de tres cargos (1 puesto de categoría P-5, 1 puesto de categoría P-4 y 1 puesto de categoría P-3) en puestos de plantilla. | UN | وفي الختام، قال إن اللجنة وافقت على تحويل ثلاث وظائف (وظيفة واحدة من كل من الرتب ف-5، و ف-4 و ف-3) من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة. |
Se solicita la conversión de tres puestos temporarios en tres puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) de plantilla. | UN | 29 - قُدم طلب بتحويل ثلاث وظائف مؤقتة إلى ثلاث وظائف ثابتة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
La reducción se debe principalmente a la conversión de tres puestos que en la actualidad se financian con cargo a personal temporario general en puestos de plantilla, como se explica anteriormente, y a una menor parte del presupuesto ordinario relacionada con la Secretaría para el examen de las declaraciones de intereses financieros por expertos financieros independientes. | UN | ويُـعـزى الانخفاض أساسا إلى تحويل ثلاث وظائف تمول حاليا من المساعدة العامة المؤقتة إلى وظائف ثابتـة كما هو مبين أعلاه، وانخفاض نصيب الميزانية العادية فيما يتعلق بالأمانة العامة في استعراض بيانات الكشف عن الوضع المالي من قبل الخبراء الماليين المستقلين. |
II.26. En relación con el Servicio de Administración y Apoyo Financieros, se ha solicitado la conversión de tres puestos (un P-5, un P-3 y uno del cuadro de servicios generales) de la cuenta de apoyo al presupuesto ordinario. | UN | ثانيا - ٢٦ وفيما يتعلق بدائرة اﻹدارة والدعم الماليين، طلب تحويل ثلاث وظائف )واحدة من الرتبة ف - ٥ وواحدة من الرتبة ف - ٣ وواحدة من فئة الخدمات العامة( من حساب الدعم إلى الميزانية العادية. |
II.27. Se ha solicitado la conversión de tres puestos (un D-1, un P-5 y uno del cuadro de servicios generales) de la cuenta de apoyo al presupuesto ordinario para el Servicio de Logística y Comunicaciones. | UN | ثانيا - ٢٧ وقد طلب تحويل ثلاث وظائف )واحدة من الرتبة مد - ١ وواحدة من الرتبة ف - ٥ وواحدة من فئة الخدمات العامة( من حساب الدعم إلى الميزانية العامة فيما يتعلق بدائرة السوقيات والاتصالات. |
Se propone la conversión de tres puestos (1 D-1, 1 P-5 y 1 del cuadro de servicios generales) a puestos de plantilla y la abolición de dos puestos temporarios (1 P-4 y 1 del cuadro de servicios generales). | UN | ويقترح تحويل ثلاث وظائف )واحدة برتبة مد - ١ وواحدة برتبة ف - ٥ وواحدة من فئة الخدمات العامة( إلى وظائف ثابتة وإلغاء وظيفتين مؤقتتين )واحدة برتبة ف - ٤ وواحدة من فئة الخدمات العامة(. |
Se propone la conversión de tres puestos (un D-1, un P-5 y uno del cuadro de servicios generales) a puestos de plantilla y la abolición de dos puestos temporarios (un P-4 y uno del cuadro de servicios generales). | UN | ويقترح تحويل ثلاث وظائف )واحدة برتبة مد - ١ وواحدة برتبة ف - ٥ وواحدة من فئة الخدمات العامة( إلى وظائف ثابتة وإلغاء وظيفتين مؤقتتين )واحدة برتبة ف - ٤ وواحدة من فئة الخدمات العامة(. |
Se solicita la conversión de tres puestos de personal proporcionado gratuitamente a tres puestos adicionales de la cuenta de apoyo (uno de P–3 y dos del cuadro de servicios generales (otras categorías)) para la Oficina Ejecutiva del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | ٢٨ - يُطلب لحساب المكتب التنفيذي لﻹدارة تحويل ثلاث وظائف ﻷفراد مقدمين دون مقابل إلى ثلاث وظائف إضافية ممولة من حساب الدعم )وظيفة من رتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى(. |
Por las razones enumeradas en los párrafos 12 a 18 del anexo I del informe del Secretario General, la Comisión Consultiva apoya la conversión de tres puestos de personal proporcionado gratuitamente a tres puestos adicionales en la Oficina Ejecutiva para el período de presupuesto 1998–1999. | UN | ونظرا لﻷسباب المذكورة في الفقرات من ١٢ إلى ١٨ من المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام، تؤيد اللجنة الاستشارية تحويل ثلاث وظائف ﻷفراد مقدمين دون مقابل إلى ثلاث وظائف إضافية للمكتب التنفيذي لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
La diferencia refleja la conversión de tres puestos de personal temporario general a puestos en el Comité de Contratos de la Sede (1 D-1, 1 P-4 y 1 SG (OC)) de conformidad con la resolución 61/246 de la Asamblea General. | UN | ويبين الفرق تحويل ثلاث من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة (1 مد-1، و 1 ف-4، و 1 خ ع (الرتب الأخرى)) في لجنة المقر للعقود عملا بقرار الجمعية العامة 61/246. |
II.70 La Comisión Consultiva recomienda aprobar la creación de los cinco puestos de contratación local solicitados para cuatro oficiales nacionales de seguridad y un auxiliar administrativo, así como la conversión de tres puestos del cuadro de servicios generales en puestos del Servicio Móvil. | UN | ثانيا - 70 وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظائف الخمس من الرتبة المحلية المطلوبة لأربعة من ضباط الأمن الوطني ومساعد إداري، فضلا عن تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية. |
En el contexto del presupuesto para 2010/11 se ha propuesto la conversión de tres puestos de contratación internacional (1 P-4, 1 P-2 y 1 de Servicio Móvil) a puestos de oficial nacional. | UN | وفي سياق ميزانية الفترة 2010/2011، اقتُرح تحويل ثلاث وظائف دولية (1 ف-4 و 1 ف-2 و 1 خدمة ميدانية) إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية. |
La Comisión Consultiva hace notar que la conversión de tres puestos de contratación internacional en puestos de Oficial Nacional, y la reclasificación de tres puestos de personal nacional del cuadro de servicios generales en puestos de Oficial Nacional tiene por objeto lograr un equilibro en la representación del personal de contratación nacional e internacional en la Sección de Derechos Humanos y Protección. | UN | 33 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن القصد من تحويل ثلاث وظائف دولية إلى وظائف موظفين وطنيين وإعادة تصنيف ثلاث وظائف لموظفين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظائف موظفين فنيين وطنيين، هو ضمان إيجاد توازن بين تمثيل الموظفين الوطنيين والدوليين في قسم حقوق الإنسان والحماية. |
Además, en la Oficina del Representante Especial Adjunto (Coordinador Residente) se propone la conversión de tres puestos de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) a puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional. | UN | ويُقترح بالنسبة لمكتب نائب الممثل الخاص (المنسق المقيم) تحويل ثلاث وظائف لمساعدين إداريين (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General, relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno, se propone la conversión de tres puestos del Servicio Móvil (dos de Auxiliar Administrativo y uno de Asistente Personal) en puestos de Servicios Generales de contratación nacional. | UN | 33 - وفقا لقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة الميدانية، يقترح تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية (مساعدان إداريان، ومساعد شخصي) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
ii) En la Dependencia de Apoyo Regional (anteriormente Sección de Coordinación Regional), la conversión de tres puestos de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) en puestos de Oficial Administrativo (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) de conformidad con la reconfiguración y consolidación de la Misión en cuatro centros de apoyo principales y seis suboficinas. | UN | ' 2` في وحدة الدعم الإقليمي (قسم التنسيق الإقليمي سابقاً)، تحويل ثلاث وظائف لمساعدين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية) إلى ثلاث وظائف لموظفين إداريين (من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين) تمشيا مع إعادة تشكيل البعثة وتركيز أنشطتها في أربعة مراكز دعم رئيسية وستة مكاتب فرعية. |
Cuadro 8 La cantidad de 150.426.900 dólares se destina a sufragar el mantenimiento de 763 puestos, incluida la conversión de tres puestos (2 P-4 y 1 P-3) de personal temporario general en puestos temporarios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, así como algunas partidas no relacionadas con puestos. | UN | 69 - يوفر مبلغ 900 426 150 دولار ما يلزم للإبقاء على 763 وظيفة، بما في ذلك تحويل ثلاث وظائف (وظيفتان في الفئة ف-4 ووظيفة واحدة في الفئة ف - 3) من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مؤقتة تحت بند مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وكذلك توفير ما يلزم لشتى البنود غير المتعلقة بالوظائف. |
Teniendo presentes las tendencias recientes de los aspectos militares de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, la Comisión Consultiva recomienda la conversión de tres puestos de personal proporcionado gratuitamente a puestos adicionales de la cuenta de apoyo (uno de P–4, uno de P–3 y uno del cuadro de servicios generales (otras categorías)). | UN | ومع مراعاة الاتجاهات اﻷخيرة المتبعة في الجوانب العسكرية لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، توصي اللجنة الاستشارية بتحويل ثلاث وظائف ﻷفراد مقدمين دون مقابل إلى وظائف إضافية ممولة من حساب الدعم )وظيفة من رتبة ف - ٤ ووظيفة من رتبة ف - ٣ ووظيفة من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى(. |