"la cooperación a largo plazo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالعمل التعاوني الطويل الأجل
        
    • العمل التعاوني الطويل الأجل
        
    • التعاون الطويل اﻷجل
        
    • للعمل التعاوني الطويل الأجل
        
    • الإجراءات التعاونية الطويلة الأجل
        
    • بالإجراءات التعاونية الطويلة الأجل
        
    • التعاون طويل الأجل
        
    • التعاوني طويل الأجل
        
    • التعاون في الأجل الطويل
        
    • للتعاون الطويل الأجل
        
    • بالإجراء التعاوني الطويل الأجل
        
    • بالتعاون الطويل الأجل
        
    • تدعيم التعاون على المدى البعيد
        
    • بعمل تعاوني طويل الأجل
        
    • التعاوني الطويل الأمد
        
    GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL SOBRE la cooperación a largo plazo EN EL UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Informe acerca del Diálogo sobre la cooperación a largo plazo UN تقرير عن الحوار المتعلق بالعمل التعاوني الطويل الأجل الرامي
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su tercer período UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن أعمال دورته الثالثة المعقودة في
    Documentos que tuvo ante sí el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención en su tercer período de sesiones 10 UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثالثة 11
    Diálogo sobre la cooperación a largo plazo para hacer frente al cambio UN الحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su tercer período de sesiones UN مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن أعمال دورته الثالثة
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su primer período de sesiones UN مشروع تقرير الفريق العامل الفريق العام المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الأولى
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su segundo período de UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن أعمال دورته الثانية
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su segundo período de sesiones UN مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الثانية
    Informe acerca del Diálogo sobre la cooperación a largo plazo para hacer frente al cambio climático mediante una mejor aplicación de la Convención. UN تقرير عن الحوار المتعلق بالعمل التعاوني الطويل الأجل الرامي إلى التصدي لتغير المناخ عن طريق تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su cuarto período de UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الرابعة، المعقودة
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su cuarto período de sesiones UN مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الرابعة
    Documentos que tuvo ante sí el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención en su sexto período de sesiones 9 UN الوثائق التي أُعدت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته السادسة 9
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su sexto período de sesiones. UN مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته السادسة
    Documentos preparados para el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención en su octavo período de sesiones UN الوثائق التي أعدت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثامنة
    Resumen de las opiniones expresadas durante el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN موجز للآراء المعرب عنها خلال الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Documentos que tuvo ante sí el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención en su quinto período de sesiones 10 UN الوثائق التي أُعِدّت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الخامسة 10
    Resumen de las opiniones expresadas durante el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN موجز الآراء المعرب عنها أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su quinto período de sesiones UN مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الخامسة
    Diálogo sobre la cooperación a largo plazo para hacer frente al cambio climático mediante una mejor aplicación de la Convención. UN الحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغير المناخ من خلال تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    El receptor puede beneficiarse de la inversión de capital extranjero y de la cooperación a largo plazo. UN وقد يستفيد المتلقي من توظيف رؤوس اﻷموال اﻷجنبية ومن التعاون الطويل اﻷجل.
    Una visión común de la cooperación a largo plazo UN الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل
    Al mismo tiempo, hacía falta un proceso abierto e innovador de diálogo sobre la cooperación a largo plazo para hacer frente al cambio climático, con la participación de todas las Partes en la Convención. UN وفي الوقت ذاته توجد حاجة إلى عملية نقاش مفتوحة ومبتكرة حول الإجراءات التعاونية الطويلة الأجل بشأن تغير المناخ يشارك فيها جميع أطراف الاتفاقية.
    En el marco del diálogo más amplio sobre la cooperación a largo plazo para hacer frente al cambio climático, entablado en el contexto de la Convención, se celebró un segundo taller, centrado en los enfoques para perseguir los objetivos de desarrollo de un modo sostenible y realizar el pleno potencial de las oportunidades de mercado. UN وبموجب الحوار الأوسع نطاقاً المتعلق بالاتفاقية والمعني بالإجراءات التعاونية الطويلة الأجل للتصدي لتغير المناخ، عُقدت حلقة عمل ثانية ركزت على النُهج الرامية إلى تعزيز الأهداف الإنمائية بطريقة مستدامة وتحقيق الإمكانات الكاملة للفرص التي تتيحها الأسواق.
    Tomando nota con preocupación de que el futuro de la cooperación a largo plazo en el Programa conjunto de Ciudades Sostenibles es incierto, ya que ni el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) ni el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente han podido destinar los recursos necesarios para sus contribuciones respectivas para 2001 y años subsiguientes, UN وإذ تلاحظ بقلق أن مستقبل التعاون طويل الأجل في برنامج المدن المستدامة المشترك، يشوبه الغموض نظراً إلى عدم تمكن المركز أو البرنامج من تكريس الموارد الضرورية لمساهمات كل منهما لعام 2001 وما بعده،
    La principal referencia para evaluar la idoneidad de la cooperación a largo plazo debería ser la capacidad de evitar daños a los pequeños Estados insulares en desarrollo y a los PMA. UN وتجنب الضرر للدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً هو بمثابة المقياس الأول لتقييم مدى كفاية العمل التعاوني طويل الأجل.
    Teniendo en cuenta las medidas conjuntas, las experiencias y los logros anteriores, declararon su intención de ampliar y estrechar la cooperación a largo plazo para seguir aumentando el nivel de seguridad de las instalaciones nucleares en todo el mundo. UN وبناء على الجهود والخبرات والمنجزات المشتركة السابقة، أعلنا عن العزم على توسيع وتعميق التعاون في الأجل الطويل لتحقيق زيادة إضافية في مستوى أمن المرافق النووية في جميع أنحاء العالم.
    La ASEAN coopera activamente con el UNICEF y ha formulado un plan de trabajo sobre el bienestar de los niños y los jóvenes para que se utilice como guía en el marco de la cooperación a largo plazo. UN 67- وقال إن الرابطة تتعاون بنشاط مع اليونيسيف وقد وضعت خطة عمل بشأن رعاية الأطفال والشباب كي تُستخدم دليلاً للتعاون الطويل الأجل.
    La CP decidió que el proceso tendría lugar en el marco de un órgano subsidiario de la Convención, el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención (GTECLP), que concluiría su labor en 2009 y presentaría sus resultados a la aprobación de la Conferencia de las Partes en su 15º período de sesiones. UN وقرر المؤتمر أن تجري العملية هيئة فرعية في إطار الاتفاقية، وهي الفريق العامل المخصص المعني بالإجراء التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية (الفريق العامل المخصص) الذي ينهي أعماله في عام 2009 ويقدم نتيجة عمله إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته الخامسة عشرة.
    Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención UN الفريق العامل المخصص المعني بالتعاون الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    El PNUMA ha abandonado la modalidad de recaudación de fondos en función de las necesidades en favor de la movilización estratégica de recursos, con especial atención a la cooperación a largo plazo con determinados donantes importantes. UN وانتقل برنامج البيئة من استراتيجية جمع الأموال إلى استراتيجية لتعبئة الموارد تركز أساسا على تدعيم التعاون على المدى البعيد مع جهات مانحة رئيسية مختارة.
    46. Los facilitadores señalaron que el informe comprendía sus observaciones acerca del debate sobre la manera de fomentar la cooperación a largo plazo destinada a hacer frente al cambio climático que se había mantenido durante los dos años transcurridos desde el inicio del proceso del Diálogo. UN 46- ولاحظ المُيسِّران المتشاركان أن التقرير يتضمن ملاحظاتهما بشأن النقاش الذي جرى خلال السنتين اللتين انقضتا منذ بدء عملية الحوار بشأن كيفية الاضطلاع بعمل تعاوني طويل الأجل يتطلع إلى المستقبل من أجل التصدي لتغير المناخ.
    Muchos de ellos describieron cómo podría aplicarse este principio cuando se determinasen las contribuciones de los países a la cooperación a largo plazo. UN وبيّن كثيرون منهم كيف يمكن وضع هذا المبدأ الهام موضع التطبيق العملي عندما تكون مساهمات البلدان في العمل التعاوني الطويل الأمد محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus