También declaró que la mundialización requería aumentar la cooperación entre los países en desarrollo para que los menos desarrollados de ellos no queden marginados. | UN | وذكر أيضا أن العولمة تتطلب زيادة التعاون فيما بين البلدان النامية لكي لا تتعرض أقل هذه البلدان نموا إلى التهميش. |
Se está intensificando la cooperación entre los países en desarrollo en esta esfera. | UN | ويشهد التعاون فيما بين البلدان النامية في هذا المجال نشاطاً مكثفاً. |
No obstante, una parte importante del trabajo que se requiere para intensificar la cooperación entre los países en desarrollo podría realizarse de manera más eficaz a nivel regional. | UN | ومع ذلك فإن جزءا هاما من العمل المطلوب لتوسيع نطاق التعاون فيما بين البلدان النامية يمكن الاضطلاع به بطريقة أكثر فعالية على الصعيد اﻹقليمي. |
También ha llegado la hora de que la comunidad internacional apoye la cooperación entre los países en desarrollo. | UN | وقال إن الوقت قد حان أيضا لكي يساند المجتمع الدولي التعاون بين البلدان النامية. |
También eran necesarias la coordinación y la cooperación entre los países en desarrollo y los países desarrollados y entre usuarios y productores. | UN | كما أن ثمة حاجة إلى التنسيق والتعاون فيما بين البلدان النامية والمتقدمة، وفيما بين المستخدمين والمنتجين. |
Concedemos una alta prioridad a la cooperación entre los países en desarrollo. | UN | وإننا نولي أهمية عليا للتعاون بين البلدان النامية. |
Lo que sucede en la Arabia Saudita está ocurriendo también en los demás países miembros del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo, y constituye un ejemplo práctico de la cooperación entre los países en desarrollo. | UN | وما حدث في المملكة العربية السعودية حدث أيضا في البلدان اﻷخرى أعضاء مجلس التعاون لدول الخليج وشكل مثالا عمليا للتعاون فيما بين البلدان النامية. |
También se alentó la cooperación entre los países en desarrollo. | UN | ويجري أيضا تشجيع التعاون فيما بين البلدان النامية. |
Debe tenerse especialmente en cuenta la necesidad de promover la cooperación entre los países en desarrollo. | UN | وينبغي على وجه الخصوص مراعاة الحاجة إلى تشجيع التعاون فيما بين البلدان النامية. |
la cooperación entre los países en desarrollo ha contribuido a la preparación del primer Informe sobre la salud en el mundo de 2002, en el que se recoge información sobre 14 subregiones epidemiológicas. | UN | وشكل التعاون فيما بين البلدان النامية أداة أساسية في إعداد تقرير الصحة العالمية الأول في عام 2002 الذي يعرض معلومات تتعلق بدراسة الأوبئة في 14 منطقة دون إقليمية. |
la cooperación entre los países en desarrollo puede llevar a crear la capacidad local necesaria para solucionar estos problemas y para obtener de ellos los máximos beneficios. | UN | ومن شأن التعاون فيما بين البلدان النامية بناء قدرة محلية لمعالجة هذه التحديات وإحراز أكبر قدر من الفوائد من التصدي لها. |
Esa es una iniciativa bien acogida, dado que estimulará la cooperación entre los países en desarrollo. | UN | وهذه مبادرة إيجابية، حيث أنها ستعمل على تنشيط التعاون فيما بين البلدان النامية. |
Debemos encontrar formas novedosas de cooperación, así como ampliar y mejorar el nivel de la cooperación entre los países en desarrollo. | UN | وينبغي لنا أن نطور طرقا ابتكارية للتعاون وتوسيع قنوات التعاون وزيادة مستوى التعاون فيما بين البلدان النامية. |
7. la cooperación entre los países en desarrollo no debe utilizarse como excusa para disminuir la cooperación Norte-Sur. | UN | ٧ - وأكد على وجوب الامتناع عن استخدام التعاون فيما بين البلدان النامية كذريعة للحد من التعاون بين الشمال والجنوب. |
29. la cooperación entre los países en desarrollo debería constituir un factor cada vez más influyente en las relaciones internacionales. | UN | ٢٩ - واستطرد قائلا إنه ينبغي أن يصبح التعاون فيما بين البلدان النامية عاملا حاسما بصورة متزايدة في العلاقات الدولية. |
la cooperación entre los países en desarrollo no debería limitarse a las cuestiones económicas. | UN | ١٠ - ونبه الى أن التعاون فيما بين البلدان النامية ينبغي ألا يقتصر على المسائل الاقتصادية وحدها. |
La escena internacional es testigo en la actualidad de un notable resurgimiento de la cooperación entre los países en desarrollo. | UN | ٢ - ويشهد المسرح الدولي حاليا زيادة سريعة في التعاون فيما بين البلدان النامية. |
Tomando esto en consideración, recalcaron la necesidad de promover y ampliar la cooperación entre los países en desarrollo para hallar soluciones a problemas comunes en la esfera del transporte. | UN | ومن هذا المنطلق شددوا على ضرورة تعزيز وتطوير التعاون بين البلدان النامية من أجل إيجاد الحلول لمشاكل النقل المشتركة. |
Recalcó que la cooperación entre los países en desarrollo sin litoral y de tránsito era indispensable para solucionar sus problemas comunes. | UN | وأكد أن التعاون بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية هو المفتاح لتسوية مشاكلها المشتركة. |
La solidaridad y la cooperación entre los países en desarrollo se materializa en la intensificación de sus esfuerzos para institucionalizar su propia cooperación para el desarrollo con otros países del Sur. | UN | ويتجسد التضامن والتعاون فيما بين البلدان النامية في تكثيف جهودها لترسيخ تعاونها مع بلدان أخرى في الجنوب. |
Concedemos una alta prioridad a la cooperación entre los países en desarrollo. | UN | إننا نعطي أولوية عالية للتعاون بين البلدان النامية. |
la cooperación entre los países en desarrollo podría tener un gran alcance en la esfera de la cooperación económica y técnica internacional. | UN | ١٠٦ - ويمكن أن يكون للتعاون فيما بين البلدان النامية أثر كبير في مجال التعاون الاقتصادي والتقني الدولي. |
Se observó también que para luchar contra la corrupción es necesaria la cooperación entre los países en desarrollo y los países desarrollados, sobre todo para que los países en desarrollo puedan recuperar los fondos que se han sacado ilegalmente. | UN | ولوحظ أيضا أن مكافحة الفساد تتطلب إقامة تعاون بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو، وبخاصة إذا ما أريد للبلدان النامية أن تسترجع الأموال المسحوبة منها بصورة غير مشروعة. |
La promoción de la cooperación entre los países en desarrollo, que contribuye al fomento de la capacidad nacional, es también una vertiente fundamental de la cooperación de las Naciones Unidas para el desarrollo. | UN | 116 - ويمثِّل النهوض بالتعاون بين البلدان النامية() الذي يساهم في تنمية القدرات الوطنية أيضا بعدا بالغ الأهمية من أبعاد تعاون الأمم المتحدة في مجال التنمية. |