"la cooperación interregional en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعاون الأقاليمي في
        
    • التعاون الأقاليمي بشأن
        
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    iv) Seminarios dirigidos a usuarios externos: reformas de las políticas de eficiencia energética para promover las inversiones (1); la eficiencia energética y los suministros de energía seguros (1); la cooperación interregional en la preparación de proyectos, las reformas de las políticas y la financiación de la mitigación del cambio climático (1); UN ' 4` حلقات دراسية مخصصة للمستخدمين الخارجيين: إصلاح السياسات المتعلقة بترويج الاستثمارات (1)؛ كفاءة الطاقة وكفالة إمداداتها (1)؛ التعاون الأقاليمي بشأن وضع المشاريع وإصلاح السياسات، وتمويل التخفيف من حدة تغير المناخ (1)؛
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تسهيل التجارة الدولية
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تسهيل التجارة الدولية
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Los países árabes deberían promover la cooperación interregional en la protección del medio marino, incluida la planificación regional de situaciones imprevistas y la reducción al mínimo de los riesgos de la navegación, Se les exhorta también a que cooperen en el marco de los Planes de Acción de los Mares Regionales, para aplicar los programas de acción estratégica orientados a la protección de los mares regionales. UN ينبغي أن تُعزز البلدان العربية التعاون الأقاليمي في مجال حماية البيئة البحرية، بما في ذلك التخطيط للطوارئ على الصعيد الإقليمي وتقليل المخاطر الملاحية إلى أدنى حد. وينبغي حثها أيضا على التعاون مع خطط عمل البحار الإقليمية لتنفيذ برامج العمل الاستراتيجية الرامية إلى حماية البحار الإقليمية.
    71. También se recabó el asesoramiento de expertos para aplicar las diferentes recomendaciones aprobadas por las plataformas interregionales de cooperación de la CLD y la mesa redonda de jefes de Estado y de Gobierno de la CP 6 sobre cuestiones relacionadas con el fortalecimiento de la cooperación interregional en la aplicación de la CLD, incluida la promoción de nuevas asociaciones de cooperación. UN 71- كما طُلبت مشورة خبراء كبار بغية متابعة التوصيات المختلفة التي اعتمدتها برامج التعاون الأقاليمية التابعة للاتفاقية والمائدة المستديرة لرؤساء الدول والحكومات - المعقودة في إطار مؤتمر الأطراف السادس - بشأن المسائل المتعلقة بتعزيز التعاون الأقاليمي في إطار تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك النهوض بشراكات جديدة.
    a) El Comité de Ciencia y Tecnología, al examinar la información y la experiencia ganada con los sistemas de alerta temprana, deberá proponer una perspectiva integrada sobre vínculos activos entre los objetivos expresados en los anexos de aplicación regional de la Convención, así como fomentar la cooperación interregional en su programa de trabajo general con miras a obtener beneficios mutuos y colectivos. UN (أ) ينبغي للجنة العلم والتكنولوجيا، لدى استعراضها للمعلومات والخبرة المكتسبة في نظم الإنذار المبكر، أن تقترح منظوراً متكاملاً بشأن الروابط الفعالة بين الغايات المعلنة في مرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية فضلا عن توطيد التعاون الأقاليمي في برنامج عملها الشامل من أجل السعي إلى تحقيق فوائد متبادلة ومشتركة؛
    v) Seminarios dirigidos a usuarios externos: reformas de las políticas de eficiencia energética para promover las inversiones (1); la eficiencia energética y los suministros de energía seguros (1); la cooperación interregional en la preparación de proyectos, las reformas de las políticas y la financiación para la mitigación del cambio climático (1); UN ' 5` حلقات دراسية مخصصة للمستخدمين الخارجيين: الإصلاحات السياساتية المتعلقة بكفاءة استخدام الطاقة من أجل تعزيز الاستثمارات (1)؛ كفاءة استخدام الطاقة وكفالة إمداداتها (1)؛ التعاون الأقاليمي بشأن وضع المشاريع وإصلاح السياسات وتمويل التخفيف من آثار تغير المناخ (1)؛
    v) Seminarios dirigidos a usuarios externos: reformas de las políticas de eficiencia energética para promover las inversiones (1); la cooperación interregional en la preparación de proyectos, las reformas de las políticas y la financiación para la mitigación del cambio climático (1); UN ' 5` الحلقات الدراسية المخصصة للمستخدمين الخارجيين: الإصلاحات السياساتية المتعلقة بكفاءة استخدام الطاقة من أجل تعزيز الاستثمارات (1)؛ التعاون الأقاليمي بشأن وضع المشاريع وإصلاح السياسات وتمويل التخفيف من آثار تغير المناخ (1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus