"la coordinación de asuntos humanitarios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتنسيق الشؤون الإنسانية
        
    • بتنسيق الشؤون الإنسانية
        
    • بتنسيق المساعدة الإنسانية
        
    • تنسيق الشؤون اﻹنسانية
        
    para el Apoyo a la Gobernanza, el Desarrollo y la Coordinación de Asuntos Humanitarios UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم الحكم والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية
    Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo a la Gobernanza, el Desarrollo y la Coordinación de Asuntos Humanitarios UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم الحكم والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية
    Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo a la Gobernanza, el Desarrollo y la Coordinación de Asuntos Humanitarios UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية
    Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Coordinación de Asuntos Humanitarios y de Desarrollo; UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية،
    El nombramiento del Representante Especial Adjunto para la Coordinación de Asuntos Humanitarios y de Desarrollo debería facilitar la coordinación entre la Misión y las demás entidades interesadas. UN ومن شأن تعيين نائب للممثل الخاص تكلف بتنسيق المساعدة الإنسانية والأنشطة الإنمائية أن يسهل التنسيق بين البعثة والكيانات الأخرى المعنية.
    1. Expresa su satisfacción por la colaboración constructiva entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de Asuntos Humanitarios en el fomento de la capacidad de las Naciones Unidas para prestar asistencia a los países, especialmente los países en desarrollo, afectados por emergencias ambientales, UN ١ - يبدي ارتياحه للتعاون البناء بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في تقوية قدرة اﻷمم المتحدة على مساعدة البلدان، وخاصة البلدان النامية، المتأثرة بالطوارئ البيئية؛
    Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo a la Gobernanza, el Desarrollo y la Coordinación de Asuntos Humanitarios/Centro de Operaciones Conjuntas UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم الحكم والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية/مركز العمليات المشتركة
    Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo a la Gobernanza, el Desarrollo y la Coordinación de Asuntos Humanitarios/PNUD UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم الحكم والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo a la Gobernanza, el Desarrollo y la Coordinación de Asuntos Humanitarios/OCAH UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم الحكم والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية/مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo a la Gobernanza, el Desarrollo y la Coordinación de Asuntos Humanitarios/Coordinador Residente UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية/المنسق المقيم
    Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo a la Gobernanza, el Desarrollo y la Coordinación de Asuntos Humanitarios/Coordinador Residente/Coordinador de Asuntos Humanitarios UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية
    En el proceso presupuestario de la Misión participa el Comité Directivo sobre el Presupuesto, presidido por el Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo a la Gobernanza, el Desarrollo y la Coordinación de Asuntos Humanitarios. UN تتولّى عملية إعداد الميزانية في البعثة جهات منها اللجنةُ التوجيهية المعنية بالميزانية التي يرأسها نائب الممثل الخاص للأمين العام للحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية.
    La Misión prestó apoyo a las instituciones timorenses en los ámbitos de la gobernanza, la justicia, el desarrollo y la Coordinación de Asuntos Humanitarios. UN 20 - ووفرت البعثة الدعم للمؤسسات التيمورية في مجالات الحوكمة والعدالة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية.
    La UNMIT está encabezada por el Representante del Secretario General, que tiene categoría de Secretario General Adjunto, asistido por dos Representantes Especiales Adjuntos, con categoría de Subsecretario General, que se ocupan del apoyo al sector de la seguridad y el estado de derecho y del apoyo a la gobernanza, el desarrollo y la Coordinación de Asuntos Humanitarios. UN 13 - ويترأس البعثة الممثل الخاص للأمين العام برتبة وكيل أمين عام، يساعده نائبان للممثل الخاص، برتبة أمين عام مساعد، لدعم قطاع الأمن وسيادة القانون، ولدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية.
    Representante Especial Adjunto del Secretario General para las actividades de apoyo a la gobernanza, el desarrollo y la Coordinación de Asuntos Humanitarios/Coordinador Residente/Coordinador de Asuntos Humanitarios/Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية/مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Apoyo a la gobernanza, el desarrollo y la Coordinación de Asuntos Humanitarios) UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (دعم الحوكمة، والتنمية، وتنسيق الشؤون الإنسانية)
    Tras un examen de las necesidades de personal de la Misión, la Oficina del Representante Especial Adjunto para el Apoyo a la Gobernanza, el Desarrollo y la Coordinación de Asuntos Humanitarios ha determinado la existencia de un puesto redundante en la sección. UN 21 - عقب استعراض احتياجات البعثة من الموظفين، حدد مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية وجود وظيفة واحدة زائدة عن الحاجة في القسم.
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Apoyo a la Gobernanza, el Desarrollo y la Coordinación de Asuntos Humanitarios) PN UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (دعم الحكومة، والتنمية، وتنسيق الشؤون الإنسانية)
    En reconocimiento del hecho de que Timor-Leste ya no padece una crisis humanitaria, mi Representante Especial Adjunto para el apoyo a la gobernanza, el desarrollo y la Coordinación de Asuntos Humanitarios se desprendió del título de Coordinador de Asuntos Humanitarios. UN وبما أن تيمور- ليشتي لم تعد تواجه أزمة إنسانية فقد ألغى نائب ممثلتي الخاصة المعني بدعم أجهزة الحكم والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية لقب منسق الشؤون الإنسانية.
    Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Coordinación de Asuntos Humanitarios y de Desarrollo; UN نائب للممثل الخاص للأمين العام معني بتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية؛
    Esos grupos de trabajo contribuirán a la labor del Grupo de Coordinación Estratégica, que incluye a los jefes de organismos y a representantes de la ONUCI, es presidido por el Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Coordinación de Asuntos Humanitarios, la Recuperación y la Reconstrucción y rinde informes al Grupo de Gestión Estratégica. UN وستصب مساهمات هذه الأفرقة العاملة في فريق التنسيق الاستراتيجي، الذي يضم رؤساء الوكالات وممثلين من العملية ويرأسه نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بتنسيق الشؤون الإنسانية والإنعاش والتعمير، والذي يرفع تقاريره إلى فريق الإدارة الاستراتيجية.
    La Comisión también señala que los proyectos de efecto inmediato los coordina el personal de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Coordinación de Asuntos Humanitarios y de Desarrollo (véase A/59/300, párr. 19). UN كما تشير اللجنة إلى أن المشاريع السريعة الأثر ينسقها موظفو مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المكلف بتنسيق المساعدة الإنسانية والإنمائية (انظر A/59/300، الفقرة 19).
    38. La Organización Internacional para las Migraciones (OIM), en virtud de un acuerdo con el Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas, ha asignado ahora un equipo para reforzar las actividades de la División para la Coordinación de Asuntos Humanitarios de la ONUSOM en la prestación de asistencia a las personas internamente desplazadas para que regresen a sus hogares. UN ٣٨ - وقامت المنظمة الدولية للهجرة، بموجب اتفاق مع إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمم المتحدة، بتعيين فريق لتعزيز الجهود التي تبذلها شعبة تنسيق الشؤون اﻹنسانية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال لمساعدة المشردين داخليا في العودة إلى ديارهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus