"la coordinación de la lucha contra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة
        
    • تنسيق جهود مكافحة
        
    • تنسيق الجهود لمكافحة
        
    • تنسيق مكافحة
        
    • تنسيق الجهود الرامية إلى مكافحة
        
    • تنسيق محاربة
        
    • بتنسيق مكافحة
        
    Medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Informe del Secretario General sobre las medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas UN تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Kenya considera que las Naciones Unidas tienen un papel fundamental que desempeñar en la coordinación de la lucha contra el terrorismo, y apoya los cinco puntos fundamentales de la estrategia contra el terrorismo que describe el Secretario General en su informe (A/59/2005). UN وأعرب عن اعتقاد كينيا بأن الأمم المتحدة لها دور محوري تضطلع به في تنسيق جهود مكافحة الإرهاب وهي تؤيد الأركان الخمسة لاستراتيجية مكافحة الإرهاب التي أجملها الأمين العام في تقريره (A/59/2005).
    Medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Informe del Secretario General sobre las medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas UN تقرير الأمين العام بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Informe del Secretario General sobre medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas UN تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al mejoramiento de la coordinación de la lucha contra la esclavitud y la trata de personas (en relación con el tema 97 del programa) (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Belarús) UN المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تحسين تنسيق جهود مكافحة الاتجار بالأشخاص " (في إطار البند 97 من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد بيلاروس)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/63/L.9, titulado “Medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas”, en relación con el tema 97 del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Belarús) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/63/L.9 المعنون " تحسين تنسيق جهود مكافحة الاتجار بالأشخاص " (في إطار البند 97 من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد بيلاروس)
    53. Belarús, como principal patrocinador de la resolución 68/192 de la Asamblea General relativa a las medidas para mejorar la coordinación de la lucha contra la trata de personas, tiene un gran interés en aplicar puntualmente sus disposiciones, incluso mediante la preparación y presentación de un informe independiente sobre su aplicación. UN 53 - ومضت قائلة إن بيلاروس، بوصفها المقدم الرئيسي لمشروع قرار الجمعية العامة 68/192 بشأن تحسين تنسيق الجهود لمكافحة الاتجار بالأشخاص، حريصة على أن تنفذ أحكامه في الوقت المناسب، بما في ذلك عن طريق إعداد وتقديم تقرير مستقل بشأن التنفيذ.
    El PNUFID cumple una función de dirección en la coordinación de la lucha contra las drogas en el Afganistán, en asociación con la Administración de Transición, la UNAMA y países donantes. UN ويؤدي اليوندسيب دورا قياديا في تنسيق مكافحة المخدرات في أفغانستان، في شراكة مع الادارة الانتقالية ويوناما والبلدان المانحة.
    Es necesario reforzar la cooperación internacional para consolidar los avances realizados en la coordinación de la lucha contra la trata de personas. UN وأضاف أنه يحث على زيادة التعاون الدولي لترسيخ التقدم المحرز في تنسيق الجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    La Misión atribuyó prioridad a la coordinación, la capacitación, el apoyo técnico y la creación de capacidad y, desde 2009, ha desempeñado una función clave en la coordinación de la lucha contra la violencia sexual y basada en el género. UN وأولت البعثة أولوية إلى التنسيق والتدريب والدعم التقني وبناء القدرات، وأدت دورا رئيسيا منذ عام 2009 في تنسيق محاربة العنف الجنسي والجنساني.
    Una funcionaria encargada de la coordinación de la lucha contra la violencia conyugal trabaja allí sobre la participación bruselense en el plan federal de lucha contra las violencias conyugales 2004-2007. UN وتعمل في الوحدة موظفة مكلفة بتنسيق مكافحة العنف المنزلي، على أن يقوم إقليم بروكسل بالاشتراك في خطة اتحادية لمكافحة العنف المنزلي للفترة 2004-2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus