"la corte de apelaciones de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • محكمة اﻻستئناف في
        
    • لمحكمة الاستئناف في
        
    • بمحكمة الاستئناف في
        
    • من محكمة استئناف
        
    • محكمة التمييز في
        
    • ومحكمة الاستئناف في
        
    El rechazo de la inhibición fue confirmado por la Sala 1 de la Corte de Apelaciones de Caracas. UN وقد أكدت المحكمة الأولى التابعة لمحكمة الاستئناف في كاراكاس رفض امتناعها عن نظر القضية.
    1986: Consejera de la Corte de Apelaciones de Antananarivo. UN 1986: مستشارة بمحكمة الاستئناف في أنتاناناريفو.
    El 31 de agosto de 1993 fue sentenciado a una pena de cárcel que ulteriormente la Corte de Apelaciones de Túnez redujo el 8 de octubre de 1993 a ocho meses. UN وقد حُكم عليه في ١٣ آب/أغسطس ٣٩٩١ بالسجن لفترة خُفﱢضت فيما بعد من محكمة استئناف تونس في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ إلى ثمانية شهور.
    Como fundamento de su afirmación, cita un fallo reciente de la Corte de Apelaciones de La Plata relativo a un caso similar al suyo. UN ودعما لحجتها، تشير صاحبة البلاغ الى حكم صدر مؤخرا عن محكمة التمييز في لابلاتا بشأن قضية مماثلة لقضيتها.
    Señala que los delitos de que fue víctima no fueron investigadas ni por la Fiscalía ni por los órganos judiciales ante quienes se denunciaron, a saber el Vigésimo Sexto Juzgado del Crimen y la Corte de Apelaciones de Santiago. UN ويشير إلى أن لا النيابة العامة ولا الهيئات القضائية التي شكا إليها الأفعال الإجرامية التي تعرض لها، أي محكمة سنتياغو الجنائية السادسة والعشرين ومحكمة الاستئناف في سنتياغو، لم تجر أي تحقيق في تلك الأفعال.
    Posteriormente, la Sala 56 de la Corte de Apelaciones de Teherán redujo la pena del Sr.Kaboudvand a diez años y seis meses de prisión. UN وخففت الدائرة 56 التابعة لمحكمة الاستئناف في طهران الحكم لاحقاً إلى السجن 10 سنوات و6 أشهر.
    La pena de prisión de diez años que se le había impuesto fue posteriormente confirmada por la Sala 54 de la Corte de Apelaciones de Teherán. UN وفي وقت لاحق، أكدت الدائرة 54 التابعة لمحكمة الاستئناف في طهران الحكم الصادر بالسجن لمدة عشر سنوات.
    1988: Presidenta de la Cámara Correccional de la Corte de Apelaciones de Antananarivo. UN 1988: رئيسة غرفة الجنح بمحكمة الاستئناف في أنتاناناريفو.
    1986 Consejera de la Corte de Apelaciones de Antananarivo. UN 1986 مستشارة بمحكمة الاستئناف في أنتاناناريفو.
    6.3. El 25 de mayo de 1992 el Sr. Cox retiró su apelación ante la Corte de Apelaciones de Quebec, concluyendo así la fase judicial del proceso de extradición. UN ٦-٣ وفي ٥٢ أيار/مايو ٢٩٩١، سحب السيد كوكس الاستئناف من محكمة استئناف كيبك، فأنهى بذلك المرحلة القضائية من عملية التسليم.
    Como fundamento de su afirmación, cita un fallo reciente de la Corte de Apelaciones de La Plata relativo a un caso similar al suyo. UN ودعما لحجتها، تشير مقدمة البلاغ إلى حكم صدر مؤخرا عن محكمة التمييز في لابلاتا بشأن قضية مماثلة لقضيتها.
    Señala que los delitos de que fue víctima no fueron investigadas ni por la Fiscalía ni por los órganos judiciales ante quienes se denunciaron, a saber el Vigésimo Sexto Juzgado del Crimen y la Corte de Apelaciones de Santiago. UN ويشير إلى أن لا النيابة العامة ولا الهيئات القضائية التي شكا إليها الأفعال الإجرامية التي تعرض لها، أي محكمة سنتياغو الجنائية السادسة والعشرين ومحكمة الاستئناف في سنتياغو، لم تجر أي تحقيق في تلك الأفعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus