De esa suma, 485.800 dólares se relacionan con la ampliación de los locales utilizados por la Corte en el Palacio de la Paz de La Haya. | UN | ويتعلق ما مقداره ٨٠٠ ٤٨٥ دولار من هذا المبلغ بزيادة الحيز اﻹضافي الذي تستخدمه المحكمة في قصر السلام في لاهاي. |
De esa suma, 485.800 dólares se relacionan con la ampliación de los locales utilizados por la Corte en el Palacio de la Paz de La Haya. | UN | ويتعلق ما مقداره ٨٠٠ ٤٨٥ دولار من هذا المبلغ بزيادة الحيز اﻹضافي الذي تستخدمه المحكمة في قصر السلام في لاهاي. |
Finalmente, asimismo nos complace la inauguración del Museo de la Corte en el Palacio de la Paz, que tuvo lugar en mayo de este año y estuvo a cargo del Secretario General. | UN | وأخيرا، يسرنا أيضا قيام اﻷمين العام بافتتاح متحف المحكمة في قصر السلام، في شهر أيار/ مايو من هذا العام. |
a) Un ajuste de 13.200 dólares que representa el aumento de la contribución que las Naciones Unidas deben pagar por concepto de su participación en los gastos generales de funcionamiento de los locales proporcionados a la Corte en el Palacio de la Paz en La Haya. | UN | )أ( تسوية قدرها ٠٠٢ ٣١ دولار، وهي تسوية تعكس زيادة في المساهمة التي تقدمها اﻷمم المتحدة عن نصيبها في مصروفات التشغيل العامة المتعلقة بالمرافق المقدمة للمحكمة في قصر السلم في لاهاي. |
a) Un ajuste de 13.200 dólares que representa el aumento de la contribución que las Naciones Unidas deben pagar por concepto de su participación en los gastos generales de funcionamiento de los locales proporcionados a la Corte en el Palacio de la Paz en La Haya. | UN | )أ( تسوية قدرها ٠٠٢ ٣١ دولار، وهي تسوية تعكس زيادة في المساهمة التي تقدمها اﻷمم المتحدة عن نصيبها في مصروفات التشغيل العامة المتعلقة بالمرافق المقدمة للمحكمة في قصر السلم في لاهاي. |
a) La Fundación Carnegie ha respondido favorablemente a la solicitud de la Corte y ha consentido en recortar, a título excepcional y con efectos a partir del 1º de enero de 1997, la contribución que las Naciones Unidas deben pagar por concepto de su participación en los gastos generales de funcionamiento de los locales proporcionados a la Corte en el Palacio de la Paz de La Haya. | UN | )أ( أبدت مؤسسة كارنيجي استجابة إيجابية لطلب المحكمة وقبلت إجراء تخفيض لمرة واحدة، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، للمساهمة المدفوعة من قبل اﻷمم المتحدة مقابل حصة المؤسسة في مصروفات التشغيل العامة لﻷماكن التي أتيحت للمحكمة بقصر اﻷمم في لاهاي. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que la parte que corresponde a las Naciones Unidas en los gastos generales de funcionamiento de los locales proporcionados a la Corte en el Palacio de la Paz de La Haya se estima en 3.317.900 dólares. | UN | وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن القسط الذي تتحمله الأمم المتحدة من مصروفات التشغيل العامة عن خدمات المرافق المقدمة إلى المحكمة في قصر السلام في لاهاي يقدر بمبلغ 900 317 3 دولار. |
Ese mismo día, el Alcalde de La Haya, Sr. Jozias van Aartsen, junto con sus concejales, visitó la sede de la Corte en el Palacio de la Paz. | UN | 265 - وفي اليوم نفسه، زار مقر المحكمة في قصر السلام عمدة لاهاي جوزياس فان آرتسن مرفقا بأعضاء مجلسها البلدي. |
Como resultado, la contribución anual que deben pagar las Naciones Unidas a la Fundación Carnegie por los locales que ocupa la Corte en el Palacio de la Paz se fijaría en 1.152.218 euros en cifras netas, lo que representa un aumento del 13% sobre la contribución de 2005. | UN | ونتيجة لذلك، سيجري تثبيت المساهمة السنوية التي تدفعها الأمم المتحدة إلى مؤسسة كارنيغي نظير الأماكن التي تشغلها المحكمة في قصر السلام في مبلغ صافيه 218 152 1 يورو، أي بزيادة 13 في المائة عن المساهمة السنوية لعام 2005. |
Como resultado, la contribución anual que deben pagar las Naciones Unidas a la Fundación Carnegie por los locales que ocupa la Corte en el Palacio de la Paz se fijaría en 1.152.218 euros en cifras netas, lo que representa un aumento del 13% sobre la contribución de 2005. | UN | ونتيجة لذلك، سيجري تثبيت المساهمة السنوية التي تدفعها الأمم المتحدة إلى مؤسسة كارنيغي نظير الأماكن التي تشغلها المحكمة في قصر السلام في مبلغ صافيه 218 152 1 يورو، أي بزيادة نسبتها 13 في المائة عن المساهمة السنوية لعام 2005. |
a) La contribución que las Naciones Unidas deben pagar por concepto de su participación en los gastos generales de funcionamiento de los locales proporcionados a la Corte en el Palacio de la Paz de La Haya (1.767.800 dólares). | UN | )أ( المساهمة التي تدفعها اﻷمم المتحدة مقابل نصيبها في مصروفات التشغيل العامة فيما يتعلق بالمرافق المقدمة الى المحكمة في قصر السلم بلاهاي )٨٠٠ ٧٦٧ ١ دولار(. |
a) La contribución que las Naciones Unidas deben pagar por concepto de su participación en los gastos generales de funcionamiento de los locales proporcionados a la Corte en el Palacio de la Paz de La Haya (1.767.800 dólares). | UN | )أ( المساهمة التي تدفعها اﻷمم المتحدة مقابل نصيبها في مصروفات التشغيل العامة فيما يتعلق بالمرافق المقدمة الى المحكمة في قصر السلم بلاهاي )٨٠٠ ٧٦٧ ١ دولار(. |
a) La contribución que las Naciones Unidas deben pagar por concepto de su participación en los gastos generales de funcionamiento de los locales proporcionados a la Corte en el Palacio de la Paz de La Haya (2.178.500 dólares). | UN | )أ( المساهمة التي تدفعها اﻷمم المتحدة مقابل نصيبها في مصروفات التشغيل العامة فيما يتعلق بالمرافق المقدمة إلى المحكمة في قصر السلم بلاهاي )٥٠٠ ١٧٨ ٢ دولار(. |
a) La contribución que las Naciones Unidas deben pagar por concepto de su participación en los gastos generales de funcionamiento de los locales proporcionados a la Corte en el Palacio de la Paz de La Haya (2.178.500 dólares). | UN | )أ( المساهمة التي تدفعها اﻷمم المتحدة مقابل نصيبها في مصروفات التشغيل العامة فيما يتعلق بالمرافق المقدمة إلى المحكمة في قصر السلم بلاهاي )٥٠٠ ١٧٨ ٢ دولار(. |
Como se explica en el párrafo 6 del informe, la enmienda propuesta al artículo II del acuerdo suplementario, que establece la contribución anual que deben pagar las Naciones Unidas a la Fundación Carnegie por los locales que ocupa la Corte en el Palacio de la Paz, se basa en las consultas entre las dos organizaciones concluidas recientemente. | UN | 2 - وعلى نحو ما هو مبين في الفقرة 6 من التقرير، يستند التعديل المقترح للمادة الثانية من الاتفاق التكميلي التي تحدد المساهمة السنوية التي تدفعها الأمم المتحدة إلى مؤسسة كارنيجي، نظير الأماكن التي تشغلها المحكمة في قصر السلام، إلى المفاوضات التي اختتمت مؤخرا بين المنظمتين. |
2. Como se explica en el párrafo 6 del informe, la enmienda propuesta al artículo II del acuerdo suplementario, que establece la contribución anual que deben pagar las Naciones Unidas a la Fundación Carnegie por los locales que ocupa la Corte en el Palacio de la Paz, se basa en las consultas entre las dos organizaciones concluidas recientemente. | UN | 2 - وعلى النحو المبين في الفقرة 6 من التقرير، فإن التعديل المقترح للمادة الثانية من الاتفاق التكميلي التي تحدد المساهمة السنوية التي تدفعها الأمم المتحدة إلى مؤسسة كارنيغي، نظير الأماكن التي تشغلها المحكمة في قصر السلام، يستند إلى المفاوضات التي اختتمت مؤخرا بين المنظمتين. |
a) La contribución que las Naciones Unidas deben pagar por concepto de su participación en los gastos generales de funcionamiento de los locales proporcionados a la Corte en el Palacio de la Paz de La Haya asciende a 1.913.800 dólares. | UN | )أ( المساهمة التي تدفعها اﻷمم المتحدة مقابل نصيبها في مصروفات التشغيل العامة للمرافق المتاحة للمحكمة في قصر السلم بلاهاي تبلغ ٨٠٠ ٩١٣ ١ دولار. |
a) La contribución que las Naciones Unidas debe pagar por concepto de su participación en los gastos generales de funcionamiento de los locales proporcionados a la Corte en el Palacio de la Paz de La Haya asciende a 1.913.800 dólares. | UN | )أ( المساهمة التي تدفعها اﻷمم المتحدة مقابل نصيبها في مصروفات التشغيل العامة للمرافق المتاحة للمحكمة في قصر السلم بلاهاي تبلغ ٨٠٠ ٩١٣ ١ دولار. |
a) La contribución que las Naciones Unidas deben pagar por su participación en la financiación de los gastos generales de funcionamiento de los locales proporcionados a la Corte en el Palacio de la Paz de La Haya asciende a 1.942.800 dólares antes del ajuste. | UN | (أ) تبلغ المساهمة التي تدفعها الأمم المتحدة مقابل نصيبها في مصروفات التشغيل العامة للمرافق المتاحة للمحكمة في قصر السلم بلاهاي 800 942 1 دولار قبل إعادة التكاليف. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que esa cifra incluye 2.522.100 dólares que deben pagar las Naciones Unidas por la parte que les corresponde en los gastos generales de funcionamiento de los servicios y locales proporcionados a la Corte en el Palacio de la Paz de La Haya. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذا يشمل مبلغا قدره 100 522 2 دولار تدفعه الأمم المتحدة من نصيبها في مصروفات التشغيل العامة للتسهيلات المقدمة للمحكمة في قصر السلام في لاهاي (هولندا). |