"la corte permanente de arbitraje" - Traduction Espagnol en Arabe

    • محكمة التحكيم الدائمة
        
    • المحكمة الدائمة للتحكيم
        
    • ومحكمة التحكيم الدائمة
        
    • للمحكمة الدائمة للتحكيم
        
    • هيئة التحكيم الدائمة
        
    • والمحكمة الدائمة للتحكيم
        
    • لهيئة التحكيم الدائمة
        
    • بمحكمة التحكيم الدائمة
        
    • لمحكمة التحكيم الدائمة من
        
    • محكمة التحكيم الدولية
        
    • المحكمة باستكمال
        
    • لمحكمة التحكيم الدولية
        
    • الهيئة الدائمة للتحكيم
        
    • غرفة التحكيم الدائمة
        
    la Corte Permanente de Arbitraje, institución intergubernamental fundada en 1899 UN محكمة التحكيم الدائمة هي مؤسسة حكومية دولية منذ عام ١٨٩٩
    Vínculos entre la Corte Permanente de Arbitraje y las Naciones Unidas UN الصلات القائمة بين محكمة التحكيم الدائمة واﻷمم المتحدة
    OTORGAMIENTO DE LA CONDICION DE OBSERVADOR EN LA ASAMBLEA GENERAL A la Corte Permanente de Arbitraje UN منح محكمة التحكيم الدائمة مركز المراقب في الجمعية العامة
    Desde 1993 Arbitro de la Corte Permanente de Arbitraje. UN اعتبارا من عام ١٩٩٣ محكﱢم في المحكمة الدائمة للتحكيم.
    la Corte Permanente de Arbitraje es la única institución, excepción hecha de los órganos de la Sociedad de las Naciones y las Naciones Unidas, que se menciona expresamente en la Carta. UN ومحكمة التحكيم الدائمة هي المؤسسة الوحيدة، بخلاف هيئتي عصبة اﻷمم واﻷمم المتحدة، التي ورد ذكر اسمها في الميثاق.
    Reglamento facultativo de la Corte Permanente de Arbitraje para dirimir las controversias entre dos partes de las que sólo una es un Estado UN القواعد الاختيارية للمحكمة الدائمة للتحكيم من أجل الفصل في المنازعات بين طرفين أحدهما دولة
    la Corte Permanente de Arbitraje, institución intergubernamental fundada en 1899 UN محكمة التحكيم الدائمة هي مؤسسة حكومية دولية منذ عام ١٨٩٩
    Vínculos entre la Corte Permanente de Arbitraje y las Naciones Unidas UN الصلات القائمة بين محكمة التحكيم الدائمة واﻷمم المتحدة
    OTORGAMIENTO DE LA CONDICION DE OBSERVADOR EN LA ASAMBLEA GENERAL A la Corte Permanente de Arbitraje UN منح محكمة التحكيم الدائمة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    En ese contexto, el aporte de la Corte Permanente de Arbitraje a la labor del Decenio resultará provechoso. UN لهذا فإن ثمة فائدة ترجى من إسهام محكمة التحكيم الدائمة في أعمال العقد.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Corte Permanente de Arbitraje UN منح محكمة التحكيم الدائمة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Se mencionó la posibilidad de utilizar una fórmula similar a la que se aplica en el marco de la Corte Permanente de Arbitraje. UN وذكرت إمكانية اللجوء إلى صيغة مماثلة للصيغة المنطبقة في اطار محكمة التحكيم الدائمة.
    Se mencionó la posibilidad de utilizar una fórmula similar a la que se aplica en el marco de la Corte Permanente de Arbitraje. UN وذكرت إمكانية اللجوء إلى صيغة مماثلة للصيغة المنطبقة في اطار محكمة التحكيم الدائمة.
    Miembro de la Corte Permanente de Arbitraje desde 1979. UN عضو منذ 1979 في المحكمة الدائمة للتحكيم.
    Miembro de la Corte Permanente de Arbitraje desde 1979 UN عضو منذ 1979 في المحكمة الدائمة للتحكيم.
    :: Decisión de la Corte Permanente de Arbitraje. UN :: الحكم الصادر عن المحكمة الدائمة للتحكيم.
    Entre las Naciones Unidas y la Corte Permanente de Arbitraje hay numerosos vínculos que datan de antiguo. UN توجد ثمة صلات عديدة بين اﻷمم المتحدة ومحكمة التحكيم الدائمة.
    Miembro de la lista de árbitros de la Corte Permanente de Arbitraje desde 1986. UN وعضو في فريق التحكيم التابع للمحكمة الدائمة للتحكيم منذ عام 1986.
    En su centenario, también cabe reconocer el importante papel de la Corte Permanente de Arbitraje. UN ومما هو موضع تقدير أيضا في الذكرى المائة ﻹنشاء هيئة التحكيم الدائمة ما تضطلع به هذه الهيئة من دور هام.
    En su tiempo contribuyó a la consolidación de lo que fuera la Sociedad de las Naciones, hoy Naciones Unidas, y también de la Corte Permanente de Arbitraje de La Haya. UN وأسهم خلال عمره في إنشاء عصبة اﻷمم، واﻷمم المتحدة، والمحكمة الدائمة للتحكيم في لاهاي.
    En 1995, es designado miembro del grupo nacional uruguayo de la Corte Permanente de Arbitraje. UN في عام ١٩٩٥، عُين عضوا بالفريق الوطني ﻷوروغواي التابع لهيئة التحكيم الدائمة.
    Miembro del Grupo Nacional Colombiano de la Corte Permanente de Arbitraje de La Haya desde 1988 UN عضو في الفريق الوطني الكولومبي بمحكمة التحكيم الدائمة في لاهاي منذ عام ١٩٨٨
    2. Normas facultativas para el arbitraje de controversias relacionadas con los recursos naturales o el medio ambiente de la Corte Permanente de Arbitraje UN 2- القواعد الاختيارية لمحكمة التحكيم الدائمة من أجل التحكيم في منازعات متعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة
    De estas conferencias surgió la Corte Permanente de Arbitraje. UN ولقد انبثق عن هذين المؤتمرين محكمة التحكيم الدولية.
    En 1989, cuando la Asamblea General declaró el período 1990-1999 " Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional " , se estableció un importante vínculo conmemorativo entre las Naciones Unidas y la Corte Permanente de Arbitraje, puesto que el final de ese Decenio coincidirá con la celebración, por la Corte Permanente de Arbitraje, de sus primeros 100 años al servicio de la comunidad internacional. UN وعندما قامت الجمعية العامة في عام ١٩٨٩، بإعلان الفترة ١٩٩٠-١٩٩٩ " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " ، نشأت علاقة تذكارية هامة بين اﻷمم المتحدة ومحكمة التحكيم الدائمة، نظرا الى أن نهاية العقد ستتزامن مع احتفال المحكمة باستكمال أول ١٠٠ عام في مجال أداء خدماتها للمجتمع الدولي.
    La Universidad también ha celebrado un acuerdo relativo al establecimiento, en su campus principal de una oficina subsidiaria latinoamericana de la Corte Permanente de Arbitraje, que tiene su sede en La Haya. UN وأبرمت جامعة السلام أيضا اتفاقا لإنشاء مكتب فرعي لأمريكا اللاتينية تابع لمحكمة التحكيم الدولية يكون مقره في لاهاي.
    La primera Conferencia Internacional de Paz, celebrada en 1899 en La Haya, culminó con el establecimiento de la Corte Permanente de Arbitraje. UN ٤ - أفضى أول مؤتمر دولي للسلم عقد عام ١٨٩٩ في لاهاي الى إنشاء الهيئة الدائمة للتحكيم.
    Desde 1990 es miembro de la Corte Permanente de Arbitraje. UN ولا يزال منذ عام 1990 عضوا في غرفة التحكيم الدائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus