"la csa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وكالة الفضاء الكندية
        
    • لوكالة الفضاء الكندية
        
    • لجنة رصد تنفيذ اتفاق أروشا
        
    Bajo su dirección, COM DEV International ha tenido una provechosa relación con la CSA contribuyendo a la mejora del Programa Espacial del Canadá. UN وقد تمتعت شركة كوم ديف الدولية تحت ادارته بعلاقة ناجحة مع وكالة الفضاء الكندية ساهمت في تقدم البرنامج الفضائي الكندي.
    la CSA se enorgullece de formar parte del proyecto de la ISS, junto con los Estados Unidos de América, Europa, la Federación de Rusia y el Japón. UN وتفخر وكالة الفضاء الكندية بأنها شريكة في هذا المشروع، مع الاتحاد الروسي وأوروبا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    la CSA llevará a cabo las funciones de seguimiento, telemetría y comunicaciones de control, y además podrá operar el NEOSSat desde Saskatchewan. UN وإضافةً إلى اتصالات التتبع والقياس عن بعد والتحكّم، تستطيع وكالة الفضاء الكندية تشغيل نيوسات من ساسكاتشوان.
    Todos los datos recibidos se almacenarán en la sede de la CSA. UN وستُحفظ كل البيانات الواردة في مقر وكالة الفضاء الكندية.
    5. En 1999 se inauguró un nuevo programa espacial del Canadá, que brinda a la CSA una nueva base financiera para planificar, realizar y adaptar las actividades espaciales del país. UN ٥- شهد عام ٩٩٩١ تدشين برنامج فضائي كندي جديد يوفر لوكالة الفضاء الكندية قاعدة مالية جديدة لتخطيط وتنفيذ وتكييف اﻷنشطة الفضائية التي تضطلع بها كندا.
    En 2008 y 2009, la CSA firmó un acuerdo con la NASA que permitió que investigadores de los Estados Unidos dispusieran de algún tiempo de observación a través del telescopio espacial MOST. UN وفي عامي 2008 و2009، وقَّعت وكالة الفضاء الكندية اتفاقاً مع ناسا يُبيح للباحثين من الولايات المتحدة وقتاً معلوما من الرصد على المقراب الفضائي للتغيرات الصغرية وتذبذبات النجوم.
    El Gobierno está aplicando un enfoque coordinado e integrado para armonizar las respuestas de la CSA y las prioridades estratégicas del Canadá. UN ويجري اتباعُ نهج منسَّق ومتكامل داخل الحكومة من أجل مواءمة طريقة تجاوب وكالة الفضاء الكندية مع الأولويات الاستراتيجية لكندا.
    En el marco del programa, la CSA presta apoyo a numerosas iniciativas internacionales de investigación y desarrollo. UN وتدعم وكالة الفضاء الكندية من خلال البرنامج عدداً كبيراً من مبادرات البحث والتطوير الدولية.
    la CSA participa también en experimentos de radiación espacial con la Federación de Rusia. UN كما تشارك وكالة الفضاء الكندية مع الاتحاد الروسي في تجارب الاشعاع الفضائية .
    la CSA proporcionó un refrigerador criogénico para mantener el radiómetro submilimétrico sueco a -175º, lo que le permite registrar señales procedentes de estrellas distantes. UN ووفرت وكالة الفضاء الكندية جهاز تبريد عميق لابقاء جهاز قياس الاشعاع دون المليمتري السويدي عند درجة برودة تبلغ 175 درجة مئوية تحت الصفر، لكي يتمكن من تسجيل الاشارات الواردة من النجوم البعيدة.
    la CSA también ha diseñado diversos estudios en los que los alumnos pueden participar activamente. Uno de estos ejemplos es un experimento en el que se cultivan simultáneamente semillas de tomate en la lanzadera espacial o en la ISS y en el aula. UN وصممت وكالة الفضاء الكندية أيضا برامج دراسية مختلفة يستطيع الشباب أن يشاركوا فيها مشاركة نشطة، ومن الأمثلة لها تجربة تستنبت فيها بذور الطماطم على متن مكوك الفضاء أو محطة الفضاء الدولية بالتزامن مع استنباتها في قاعة الدراسة.
    El premio es un reconocimiento a la contribución del Sr. Evans a la creación de la CSA así como a su actual dirección del desarrollo del plan espacial a largo plazo de la Agencia. UN وتمثل الجائزة تقديرا لمساهمة السيد إيفانس في انشاء وكالة الفضاء الكندية وكذلك قيادته الراهنة لصوغ الخطة الفضائية الطويلة الأجل للوكالة.
    El centro de operaciones de la misión y el simulador del satélite en tiempo real se ubicarán en la sede central de la CSA, y el sistema de planificación de la misión se situará en Ontario. UN وسيكون مركز عمليات البعثة وجهاز محاكاة المركبة الفضائية في الوقت الحقيقي موجودين في مقر وكالة الفضاء الكندية في كيبيك، وسيكون نظام تخطيط البعثة موجوداً في أونتاريو.
    la CSA ha creado internamente un grupo de trabajo sobre desechos orbitales para facilitar el intercambio de información y proporcionar la pericia necesaria para prestar apoyo a futuras investigaciones sobre los desechos espaciales. UN وقد أنشأت وكالة الفضاء الكندية فريقاً عاملاً داخلياً معنياً بالحطام المداري لتيسير تبادل المعلومات وتوفير الخبرة اللازمة لدعم ما سيُجرى مستقبلا من أنشطة بحثية متعلقة بالحطام الفضائي.
    Al combinar los datos recibidos de esas fuentes, la CSA ha mejorado su sistema de alerta temprana que sirve de apoyo a sus operaciones con vehículos espaciales. UN وبتجميع البيانات المستقاة من هذه المصادر، تحسن وكالة الفضاء الكندية نظمها الخاصة بالإنذار المبكر لدعم عمليات مركباتها الفضائية.
    El Canadá sigue participando en la iniciativa Morse - Arctic Coastal, gestionada conjuntamente por la CSA y la ESA y centrada en las necesidades de información de los usuarios de la costa del Ártico, el Gobierno y organizaciones no gubernamentales, municipales, industriales y científicas. UN وتبقى كندا جزءا من مبادرة مورس للسواحل القطبية الشمالية، التي تشترك في إدارتها وكالة الفضاء الكندية ووكالة الفضاء الأوروبية، وتركِّز على المعلومات التي تلزم الجهات التي تستخدم السواحل القطبية الشمالية من المنظمات الحكومية وغير الحكومية والبلدية والصناعية والعلمية.
    Su construcción había permitido a la CSA contribuir al programa de la estación, a cambio de lo cual la CSA había conseguido acceso a las instalaciones de investigación existentes a bordo. UN وبفضله تمكنت وكالة الفضاء الكندية من المساهمة في برنامج المحطة مقابل منحها حق الوصول إلى مرافق البحث القائمة على متن المحطة.
    La misión THEMIS se ha prorrogado hasta diciembre de 2016 y la CSA seguirá financiando la participación de científicos canadienses. Observación de la Tierra UN وقد مُدِّدت بعثة ثيميس حتى كانون الأول/ديسمبر 2016، وستواصل وكالة الفضاء الكندية تمويل مشاركة العلماء الكنديين.
    En 2013 la CSA siguió proporcionando imágenes de RADARSAT-2 a investigadores canadienses y extranjeros por conducto del Programa de investigación sobre aplicaciones científicas y operacionales. UN وفي عام 2013، واصلت وكالة الفضاء الكندية توفير صور الساتل رادارسات-2 للباحثين الكنديين والأجانب من خلال برنامج بحوث العلوم والتطبيقات العملياتية.
    la CSA contribuye activamente al Grupo Directivo y a sus grupos de trabajo, y es Vicepresidenta del Grupo de Trabajo 3 (Protección). UN وتسهم وكالة الفضاء الكندية إسهاماً نشطاً في أعمال الفريق التوجيهي وأفرقته العاملة، وتشغل مقعد نائب رئيس الفريق العامل 3، المعني بالحماية.
    Para esta misión, el satélite RADARSAT-1 de la CSA apuntó su radar de imágenes hacia la mitad exterior del continente dos veces durante cada uno de los tres períodos de 24 días consecutivos, que terminaron el 14 de noviembre de 2001. UN ولأداء هذه المهمة، استخدم الساتل رادارسات-1 التابع لوكالة الفضاء الكندية راداره التصويري لتصوير النصف الخارجي من القارة مرتين في كل من ثلاث فترات متعاقبة طول كل منها 24 يوما، انتهت في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    5.1 Las zonas designadas en el presente Acuerdo, o posteriormente por la CSA, como zonas en que las fuerzas deberán reunirse con miras a su control y a la seguridad de las partes que han firmado el Acuerdo. UN 5-1 تعني المناطق التي يحددها الاتفاق أو التي تحددها فيما بعد لجنة رصد تنفيذ اتفاق أروشا بوصفها مناطق ينبغي فيها تجميع القوات لأغراض الرقابة والأمن للأطراف الموقعة على الاتفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus