Si la Junta Ejecutiva considerara necesario volver a examinar la adecuación de la cuantía de la reserva operacional, la Comisión volvería a ocuparse de la cuestión. | UN | فإذا ما رأى المجلس ضرورة إعادة النظر في مدى كفاية مستوى الاحتياطي التشغيلي عاودت اللجنة النظر في هذه المسألة. |
En 1997, la cuantía de la reserva operacional era de 200 millones de dólares, de conformidad con la fórmula establecida. | UN | ٥٨ - وفي عام ١٩٩٧، كان مستوى الاحتياطي التشغيلي ٢٠٠ مليون دولار، وفقا للصيغة القائمة. |
El FNUAP no sólo gastó totalmente los nuevos ingresos del presupuesto ordinario, sino que también utilizó los 11,5 millones de dólares por concepto de saldo de arrastre del año anterior y los 7 millones de dólares disponibles como resultado de la reducción en la cuantía de la reserva operacional. | UN | فلم يكتف صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بإنفاق اﻹيرادات العادية الجديدة بأكملها بل استخدم أيضا ١١,٥ مليون دولار من اﻷموال المرحلة من العام اﻷسبق و ٧ ملايين دولار أتيحت من تخفيض مستوى الاحتياطي التشغيلي. |
7. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; | UN | ٧- يقرر الابقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة ٣,٨ في المائة من النفقات المقدرة؛ |
6. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; | UN | ٦- يقرر الابقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة ٣,٨ في المائة من النفقات المقدرة؛ |
10. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; | UN | 10- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛ |
la cuantía de la reserva operacional se determinará teniendo en cuenta las economías, tal y como se explica en el anexo B. La práctica habitual es que ascienda al 10% de las actividades programadas en el Presupuesto por Programas Anual. | UN | وسيُحدَّد مستوى الاحتياطي التشغيلي مع مراعاة المدخرات على النحو الوارد في المرفق باء. وهذا يمثل، كممارسة نموذجية، 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية. |
la cuantía de la reserva operacional se ha mantenido en 12 millones de dólares, y en 2000-2001 no hubo ningún movimiento de fondos. | UN | وبقي مستوى الاحتياطي التشغيلي عند 000 000 12 دولار خلال الفترة 2000-2001 دون أي حركة في الاحتياطي. |
la cuantía de la reserva operacional se ha mantenido en 12 millones de dólares, y en 2002-2003 no se registraron variaciones. | UN | وبقي مستوى الاحتياطي التشغيلي عند 12 مليون دولار خلال الفترة 2002-2003 دون أي حركة في الاحتياطي. |
la cuantía de la reserva operacional se ha mantenido en 12 millones de dólares, y en 2004-2005 no se registraron variaciones. | UN | وبقي مستوى الاحتياطي التشغيلي عند 12 مليون دولار خلال الفترة 2004-2005 دون أي حركة في الاحتياطي. |
la cuantía de la reserva operacional se revisó de conformidad con lo establecido en la decisión 97/4 de la Junta Ejecutiva, de enero de 1997, y se aumentó a 5 millones de dólares a fines de 1998. | UN | ٤٠١ - وأعيد النظر في مستوى الاحتياطي التشغيلي وفقا لمقرر المجلس التنفيذي ٧٩/٤ المؤرخ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، وزيد الاحتياطي الى ٥ ملايين دولار في نهاية عام ٨٩٩١. |
la cuantía de la reserva operacional se revisó de conformidad con la decisión 97/4 de la Junta Ejecutiva, de enero de 1997, y la reserva, que se cifraba en 7,7 millones de dólares al 31 de diciembre de 2005, se elevó a 14,1 millones de dólares al 31 de diciembre de 2007. | UN | ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 97/4 الصادر في كانون الثاني/يناير 1997، رُفع مستوى الاحتياطي التشغيلي من 7.7 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى 14.1 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
la cuantía de la reserva operacional se revisó de conformidad con la decisión 97/4 de la Junta Ejecutiva, y la reserva, que se cifraba en 14,1 millones de dólares al 31 de diciembre de 2007, pasó a 19,6 millones al 31 de diciembre de 2009. | UN | واستُعرض مستوى الاحتياطي التشغيلي وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 97/4، ثم زيد إلى 19.6 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بعد أن كان مقداره 14.1 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
De conformidad con la decisión 1999/99 de la Junta Ejecutiva, la fórmula para calcular la cuantía de la reserva operacional del PNUD en recursos ordinarios fue modificada sobre la base de los documentos DP/1999/5/Rev.1 y DP/1999/CRP.9/Rev.1. | UN | 29 - ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 99/9، عُدِّلت الصيغة المستخدمة في حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي من الموارد العادية للبرنامج الإنمائي، على أساس الوثيقتين DP/1999/5/Rev.1 و DP/1999/CRP.9/Rev.1. |
10. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; | UN | 10- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛ |
11. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; | UN | ١١- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛ |
16. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; | UN | 16- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛ |
12. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; | UN | ١2- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛ |
12. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; | UN | ١2- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛ |
12. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; | UN | ١2- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛ |
Por decisión IDB.30/Dec.2, la Junta redujo la cuantía de la reserva operacional a 3.030.000 euros. | UN | ثم قلّص المجلس بقراره م ت ص-30/م-2 حجم هذا الاحتياطي التشغيلي إلى 000 030 3 يورو. |