"la cuantía de la reserva operacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مستوى الاحتياطي التشغيلي
        
    • على مستوى احتياطي رأس
        
    • حجم هذا الاحتياطي التشغيلي
        
    Si la Junta Ejecutiva considerara necesario volver a examinar la adecuación de la cuantía de la reserva operacional, la Comisión volvería a ocuparse de la cuestión. UN فإذا ما رأى المجلس ضرورة إعادة النظر في مدى كفاية مستوى الاحتياطي التشغيلي عاودت اللجنة النظر في هذه المسألة.
    En 1997, la cuantía de la reserva operacional era de 200 millones de dólares, de conformidad con la fórmula establecida. UN ٥٨ - وفي عام ١٩٩٧، كان مستوى الاحتياطي التشغيلي ٢٠٠ مليون دولار، وفقا للصيغة القائمة.
    El FNUAP no sólo gastó totalmente los nuevos ingresos del presupuesto ordinario, sino que también utilizó los 11,5 millones de dólares por concepto de saldo de arrastre del año anterior y los 7 millones de dólares disponibles como resultado de la reducción en la cuantía de la reserva operacional. UN فلم يكتف صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بإنفاق اﻹيرادات العادية الجديدة بأكملها بل استخدم أيضا ١١,٥ مليون دولار من اﻷموال المرحلة من العام اﻷسبق و ٧ ملايين دولار أتيحت من تخفيض مستوى الاحتياطي التشغيلي.
    7. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; UN ٧- يقرر الابقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة ٣,٨ في المائة من النفقات المقدرة؛
    6. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; UN ٦- يقرر الابقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة ٣,٨ في المائة من النفقات المقدرة؛
    10. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; UN 10- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛
    la cuantía de la reserva operacional se determinará teniendo en cuenta las economías, tal y como se explica en el anexo B. La práctica habitual es que ascienda al 10% de las actividades programadas en el Presupuesto por Programas Anual. UN وسيُحدَّد مستوى الاحتياطي التشغيلي مع مراعاة المدخرات على النحو الوارد في المرفق باء. وهذا يمثل، كممارسة نموذجية، 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية.
    la cuantía de la reserva operacional se ha mantenido en 12 millones de dólares, y en 2000-2001 no hubo ningún movimiento de fondos. UN وبقي مستوى الاحتياطي التشغيلي عند 000 000 12 دولار خلال الفترة 2000-2001 دون أي حركة في الاحتياطي.
    la cuantía de la reserva operacional se ha mantenido en 12 millones de dólares, y en 2002-2003 no se registraron variaciones. UN وبقي مستوى الاحتياطي التشغيلي عند 12 مليون دولار خلال الفترة 2002-2003 دون أي حركة في الاحتياطي.
    la cuantía de la reserva operacional se ha mantenido en 12 millones de dólares, y en 2004-2005 no se registraron variaciones. UN وبقي مستوى الاحتياطي التشغيلي عند 12 مليون دولار خلال الفترة 2004-2005 دون أي حركة في الاحتياطي.
    la cuantía de la reserva operacional se revisó de conformidad con lo establecido en la decisión 97/4 de la Junta Ejecutiva, de enero de 1997, y se aumentó a 5 millones de dólares a fines de 1998. UN ٤٠١ - وأعيد النظر في مستوى الاحتياطي التشغيلي وفقا لمقرر المجلس التنفيذي ٧٩/٤ المؤرخ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، وزيد الاحتياطي الى ٥ ملايين دولار في نهاية عام ٨٩٩١.
    la cuantía de la reserva operacional se revisó de conformidad con la decisión 97/4 de la Junta Ejecutiva, de enero de 1997, y la reserva, que se cifraba en 7,7 millones de dólares al 31 de diciembre de 2005, se elevó a 14,1 millones de dólares al 31 de diciembre de 2007. UN ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 97/4 الصادر في كانون الثاني/يناير 1997، رُفع مستوى الاحتياطي التشغيلي من 7.7 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى 14.1 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    la cuantía de la reserva operacional se revisó de conformidad con la decisión 97/4 de la Junta Ejecutiva, y la reserva, que se cifraba en 14,1 millones de dólares al 31 de diciembre de 2007, pasó a 19,6 millones al 31 de diciembre de 2009. UN واستُعرض مستوى الاحتياطي التشغيلي وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 97/4، ثم زيد إلى 19.6 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بعد أن كان مقداره 14.1 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    De conformidad con la decisión 1999/99 de la Junta Ejecutiva, la fórmula para calcular la cuantía de la reserva operacional del PNUD en recursos ordinarios fue modificada sobre la base de los documentos DP/1999/5/Rev.1 y DP/1999/CRP.9/Rev.1. UN 29 - ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 99/9، عُدِّلت الصيغة المستخدمة في حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي من الموارد العادية للبرنامج الإنمائي، على أساس الوثيقتين DP/1999/5/Rev.1 و DP/1999/CRP.9/Rev.1.
    10. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; UN 10- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛
    11. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; UN ١١- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛
    16. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; UN 16- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛
    12. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; UN ١2- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛
    12. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; UN ١2- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛
    12. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; UN ١2- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛
    Por decisión IDB.30/Dec.2, la Junta redujo la cuantía de la reserva operacional a 3.030.000 euros. UN ثم قلّص المجلس بقراره م ت ص-30/م-2 حجم هذا الاحتياطي التشغيلي إلى 000 030 3 يورو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus