"la cuarta comisión de la asamblea general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة الرابعة للجمعية العامة
        
    • اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة
        
    • للجنة الرابعة للجمعية العامة
        
    • واللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة
        
    Tengo el honor de solicitar una audiencia para formular, ante la Cuarta Comisión de la Asamblea General, en su actual período de sesiones, una declaración sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN أكتب إليكم كي أطلب اﻹدلاء ببيان بشأن مسألة الصحراء الغربية أمام اللجنة الرابعة للجمعية العامة خلال الدورة الحالية.
    la Cuarta Comisión de la Asamblea General examinó la cuestión de Gibraltar los días 7 y 9 de octubre de 2009. UN 55 - نظرت اللجنة الرابعة للجمعية العامة في مسألة جبل طارق يومي 7 و 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    La organización también asistió todos los años a las sesiones de la Cuarta Comisión de la Asamblea General dedicada al Sáhara Occidental. UN وحضر أيضا الاجتماعات المتعلقة بالصحراء الغربية التي تعقدها كل عام اللجنة الرابعة للجمعية العامة.
    Abrigo la sincera esperanza de que este espíritu continúe prevaleciendo en el Comité y en la Cuarta Comisión de la Asamblea General, donde se considerarán las recomendaciones del Comité Especial de descolonización. UN وآمل أن تظل هذه الروح سائدة في اللجنة وكذلك في اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة حيث سينظر في توصيات اللجنة الخاصة.
    Esta es la primera vez en 20 años que me he presentado ante el Comité Especial, aunque con anterioridad he intervenido en la Cuarta Comisión de la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad. UN هذه هي أول مرة أمثل فيها، في غضون ٢٠ عاما، أمام اللجنة الخاصة، وإن كنت في الماضي قد خاطبت اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Cuarta Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. UN وتذكر الوفود بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الرابعة للجمعية العامة.
    Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Cuarta Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. UN وتذكر الوفود بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الرابعة للجمعية العامة.
    Por ello, nos sentimos alentados de que este año, además de reunirse con el Comité Especial, algunos representantes de territorios coloniales hayan aprovechado la oportunidad para dirigirse también a la Cuarta Comisión de la Asamblea General. UN وبالتالي، فإننا تشجعنا بحقيقة أنه، باﻹضافة إلى الاجتماع باللجنة الخاصة، فإن بعض ممثلي اﻷقاليم الخاضعة للاستعمار قد تكلموا أمام اللجنة الرابعة للجمعية العامة هذا العام.
    Los jeques que han representado al Frente POLISARIO en la Comisión de Identificación y que han retornado a Marruecos recientemente han dado testimonio de esta situación y de estas actuaciones ante la Cuarta Comisión de la Asamblea General durante el presente período de sesiones. UN وقد شهد بعض الشيوخ الذين مثلوا جبهة البوليساريو في لجنة تحديد الهوية والذين عادوا إلى المغرب في الفترة الأخيرة على هذه الحالة وعلى هذه التصرفات أمام اللجنة الرابعة للجمعية العامة خلال الدورة الجارية.
    El texto entonces es votado por la Cuarta Comisión de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, y en esa votación se abstiene un número considerable de países desarrollados. UN ثم يجري التصويت على النص في اللجنة الرابعة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، حيث يمتنع عن التصويت عدد كبير من البلدان المتقدمة.
    29. La Subcomisión observó con preocupación el escaso tiempo asignado a la Cuarta Comisión de la Asamblea General para examinar el tema de la cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN 29- وأبدت اللجنة الفرعية قلقها إزاء قلة الوقت المخصّص للنظر في البند المعنون " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " في إطار اللجنة الرابعة للجمعية العامة.
    En octubre de 2008, el personal del Centro emitió una declaración elaborada por la galardonada de 2008, Aminatou Haidar, del Sáhara Occidental, a la Cuarta Comisión de la Asamblea General. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، أدلى موظفون من المركز ببيان، صاغه أميناتو حيدر من الصحراء الغربية والفائز بجائزة المركز لعام 2008، أمام اللجنة الرابعة للجمعية العامة.
    la Cuarta Comisión de la Asamblea General examinó la cuestión de Gibraltar el 6 de octubre de 2010. UN 47 - نظرت اللجنة الرابعة للجمعية العامة في مسألة جبل طارق في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    La Misión Permanente de Chile ante las Naciones Unidas ruega que dicho documento sea entregado al Presidente de la Cuarta Comisión de la Asamblea General y que se tomen las providencias necesarias con el objeto de hacerlo circular como documento de nuestra Organización. UN وتلتمس البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة إحالة هذه الوثيقة إلى رئيس اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة لاتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المنظمة التي ننتمي إليها.
    El 26 de septiembre de 2000, la representante del Reino Unido formuló una declaración ante la Cuarta Comisión de la Asamblea General. UN 83 - في 26 أيلول/سبتمبر 2000، أدلت ممثلة المملكة المتحدة ببيان أمام اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة.
    la Cuarta Comisión de la Asamblea General examinó la cuestión de Gibraltar en una sesión celebrada el 4 de octubre de 2011. UN 42 - نظرت اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة في مسألة جبل طارق في جلستها التي عقدتها في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    la Cuarta Comisión de la Asamblea General examinó la cuestión de Gibraltar el 9 de octubre de 2012. UN 46 - نظرت اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة في مسألة جبل طارق في جلستها التي عقدتها في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    la Cuarta Comisión de la Asamblea General examinó la cuestión de Gibraltar el 9 de octubre de 2013. UN 54 - نظرت اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة في مسألة جبل طارق في جلستها التي عقدتها في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Cuarta Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. UN وتذكر الوفود بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الرابعة للجمعية العامة.
    Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Cuarta Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. UN وتذكر الوفود بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الرابعة للجمعية العامة.
    Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Cuarta Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. UN وتذكر الوفود بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الرابعة للجمعية العامة.
    Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Cuarta Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. UN وتذكر الوفود بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الرابعة للجمعية العامة.
    Desde que la cuestión de Nueva Caledonia se incluyó en el programa del Comité Especial en 1986, los representantes del FLNKS han intervenido ante el Comité Especial y la Cuarta Comisión de la Asamblea General en su capacidad de peticionarios. UN 65 - ونظرا لأن مسألة كاليدونيا الجديدة أصبحت مسألة مطروحة على اللجنة الخاصة في عام 1986، ما برح ممثلو جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني يتعاملون مع اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة بصفتهم مقدمي التماس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus