"la cuenta bancaria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحساب المصرفي
        
    • حساب مصرفي
        
    • حسابه المصرفي
        
    • حسابها المصرفي
        
    • للحساب المصرفي
        
    • بالحساب المصرفي
        
    • الحساب البنكي
        
    • حساب البنك
        
    • حسابك المصرفي
        
    • حسابه البنكى
        
    Los fondos se depositarían trimestralmente en la cuenta bancaria para cubrir los gastos de los tres meses siguientes. UN وتودَع الأموال في الحساب المصرفي على أساس ربع سنوي لتغطية النفقات في الأشهر الثلاثة المقبلة.
    La penalización y los intereses se adeudaron en la cuenta bancaria del reclamante después de la liberación. UN وقد خُصمت الغرامات ومدفوعات الفائدة من الحساب المصرفي للجهة صاحبة المطالبة بعد التحرير.
    Todas las contribuciones deberán efectuarse en moneda convertible en la cuenta bancaria que se indique en la notificación del Director Ejecutivo. UN ويجب أن تكون المساهمات بعملات قابلة للتحويل، وأن تودع في الحساب المصرفي الذي يحدده الإخطار المرسل من المدير التنفيذي.
    b) Lucro cesante por pérdida de beneficios sobre los fondos mantenidos en la cuenta bancaria UN الخسائر في الأرباح المتعلقة بالأموال المودعة في حساب مصرفي
    El titular de la cuenta bancaria deberá ser la organización solicitante. UN ويكون الحساب المصرفي مسجلاً باسم المؤسسة الطالبة.
    Afirmó que la cantidad depositada en la cuenta bancaria debía transferirse una vez concluido el proyecto del Consejo. UN وتفيد الشركة بأن المبلغ الموجود في الحساب المصرفي كان يفترض تحويله عند انتهاء العمل بمشروع المجلس.
    El titular de la cuenta bancaria deberá ser la organización solicitante. UN ويكون الحساب المصرفي مسجلاً باسم المؤسسة الطالبة.
    Ello incluía cambios tales como el nombre del proveedor y los datos de la cuenta bancaria del proveedor. UN وتضمن هذا إجراء تغييرات مثل اسم البائع أو تفاصيل الحساب المصرفي للبائع.
    Como el donante todavía no había depositado los fondos en la cuenta bancaria del UNFPA, el gasto autorizado se adelantó con cargo a un proyecto rector. UN ولما كان المانح لم يودع بعد الأموال في الحساب المصرفي لصندوق الأمم المتحدة للسكان فإن النفقات المرخص بها حُملت على مشروع شامل.
    Posteriormente, la MONUC cerró la cuenta bancaria asociada; UN وأغلقت البعثة فيما بعد الحساب المصرفي المعني؛
    Fondos retirados de la cuenta bancaria de la LPRC supuestamente para gastos de viaje del Presidente del Gobierno Nacional de UN المبالغ النقدية المسحوبة من الحساب المصرفي لشركة تكرير النفط الليبرية لما يزعم أنه سفر رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية
    Aplicando ese criterio, la ley aplicable respondería a las expectativas de las partes en el contrato de la cuenta bancaria. UN وفي إطار هذا النهج، يستجيب القانون المنطبق لتوقعات الأطراف في اتفاق الحساب المصرفي.
    El PNUD indicó que la cuenta bancaria estaba plenamente conciliada en el sistema Atlas en 2008. UN وأشار البرنامج الإنمائي إلى أن الحساب المصرفي قد تمت تسويته بالكامل في نظام أطلس في عام 2008.
    Normalmente, los fondos se transfieren por la cuenta bancaria del PNUD y después se asocian al código de financiación correspondiente. UN وتُحول الأموال عادة من خلال الحساب المصرفي للبرنامج الإنمائي، ثم توضع تحت رمز الصندوق ذي الصلة.
    Además, el comprador siempre había efectuado los pagos mediante transferencias a la cuenta bancaria privada del demandante. UN وعلاوة على ذلك، كان المشتري دائما يحوّل مبلغ السداد إلى الحساب المصرفي الخاص للمستأنف.
    Por consiguiente, se hace una provisión completa con cargo al saldo restante de la cuenta bancaria. UN وبالتالي، خُصصت اعتمادات كاملة مقابل الرصيد المتبقي في الحساب المصرفي.
    Estos ahorros son depositados en la cuenta bancaria de la OCM respectiva. UN وتودع هذه الوفورات في حساب مصرفي للجمعية.
    Un funcionario había accedido a la cuenta bancaria de su colega y había iniciado una transferencia, con la consiguiente pérdida financiera para la víctima. UN فقد دخل أحد الموظفين إلى حساب مصرفي لزميل له وقام بعملية تحويل برقي أسفرت عن تكبد الضحية خسائرَ مالية.
    Por ejemplo, se podían cambiar el nombre del vendedor y los datos de la cuenta bancaria del vendedor. UN ويتضمن ذلك تغييرات مثل اسم البائع وتفاصيل حسابه المصرفي.
    La UNOMIG también había prestado servicios financieros al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo por conducto de la cuenta bancaria de la UNOMIG en Tbilisi. UN وقدمت البعثة أيضا خدمات مالية إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن طريق حسابها المصرفي في تبليسي.
    Ambas Entidades han transferido fondos a la cuenta bancaria de las instituciones comunes en el Banco Central de Bosnia y Herzegovina. UN فقد قام كلا الكيانين بتحويل اﻷموال للحساب المصرفي التابع للمؤسسات المشتركة في المصرف المركزي.
    La ley del Estado en que el banco que administre la cuenta bancaria tenga su establecimiento. UN قانونُ الدولة التي يوجد فيها مكان عمل المصرف الذي يحتفظ بالحساب المصرفي.
    ¿Puedes acceder a la cuenta bancaria desde aquí? Open Subtitles هل يمكنك الدخول إلى الحساب البنكي من هنا ؟
    Todo lo que estoy diciendo es que si yo fuera la única que conociese la cuenta bancaria en Suiza a nombre de mi padre, consideraría cobrarla. Open Subtitles كل ما أقوله إذ كنت أنا من علم بشأن حساب البنك السويسري بأسم أبي لقمت بسحبه
    Habrá 12 millones de dólares más en la cuenta bancaria. Open Subtitles ومبلغ 12 مليون دولار سيكون في حسابك المصرفي
    Y le vació la cuenta bancaria. Diles. Open Subtitles وأصبح حسابه البنكى خاويا أخبريهم بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus