Notas a los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Iraq | UN | ملاحظات على البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة والمنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق |
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة. |
Nota 8 Funcionamiento futuro de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad | UN | الملاحظة 8 - طريقة العمل المستقبلية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المُنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 986 (1995) |
Los estados financieros no reflejan las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación para el personal que participa plenamente en la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas, que ascienden a 1,757 millones de dólares, como una partida separada. | UN | لا تعكس البيانات المالية استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد للموظفين الذين يشاركون مشاركة كاملة في حساب الضمان التابع للأمم المتحدة، التي تبلغ 1.757 مليون دولار، كبند مستقل. |
Se propone que los fondos se transfieran inicialmente de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas al Banco Rafidain de Ammán. Ulteriormente, los fondos se transferirán en euros, en abonos mensuales, al Ministerio del Petróleo, para que a su vez los transfiera a las empresas de explotación, en dinares iraquíes, en respuesta a la necesidad de efectivo convenida. | UN | ويدعو هذا الاقتراح إلى أن تحوَّل الأموال أولا من حساب الضمان التابع للأمم المتحدة إلى مصرف الرافدين في عمان، ثم يجري في وقت لاحق تحويل هذه المبالغ باليورو، على أقساط شهرية، إلى وزارة النفط كي تحولها بدورها إلى الشركات العاملة، بالدينار العراقي، تلبية للاحتياجات المتفق عليها من التدفق النقدي. |
Se pasó a pérdidas y ganancias un total de 4.358 dólares por concepto de cuentas por cobrar correspondientes a la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas. | UN | وقد شُطب ما مجموعه 358 4 دولارا من حسابات القبض المتصلة بحساب الضمان التابع للأمم المتحدة. |
Iraq ha realizado un gran esfuerzo, en colaboración con la Secretaría y el Consejo de Seguridad, para hallar la manera de utilizar la cuenta de garantía bloqueada de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) con el fin de pagar sus cuotas atrasadas. | UN | لقد بذل بلده جهداً رئيسياً بالتعاون مع الأمانة العامة ومجلس الأمن لإيجاد طريقة للسحب من حساب ضمان لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش بهدف دفع اشتراكاته المقررة. |
Al 31 de diciembre de 2001, la ejecución del programa correspondiente a las etapas I a VIII ascendía a 520 millones de dólares, por concepto de asignaciones de las ventas de petróleo registradas en la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas para el Iraq. | UN | وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001، بلغت تكاليف تنفيذ المراحل 1-8 من البرنامج 520 مليون دولار على هيئة مخصصات من مبيعات النفط التي أبلغ عنها حساب الضمان المجمد الخاص بالعراق لدى الأمم المتحدة. |
La Junta evaluó el grado de conformidad entre los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas para el bienio 2004-2005, finalizado el 31 de diciembre de 2005, y las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 24 - اضطلع المجلس بتقييم مدى تماشي البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Funcionamiento futuro de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad | UN | طريقة العمل المستقبلية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المُنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 986 (1995) |
Funcionamiento futuro de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad | UN | طريقة العمل المستقبلية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المُنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 986 (1995) |
d) Estos son los primeros estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida de conformidad con la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad. | UN | (د) هذه هي البيانات المالية الأولى لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010). |
El Secretario General tiene el honor de transmitir adjunto al Consejo de Seguridad el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas (Iraq) correspondientes al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2004. Índice Capítulo | UN | يشرف الأمين العام أن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir adjunto al Consejo de Seguridad el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas (Iraq) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. | UN | يُشرف الأمين العام أن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Informe de la Junta de Auditores sobre la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida de conformidad con la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن مراجعة حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) |
Los miembros del Comité examinaron dos informes de la Junta de Auditores sobre la auditoría de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas (cuenta para el Iraq). | UN | 25 - ونظر أعضاء اللجنة في تقريرين من مجلس مراجعي الحسابات أحالهما إليها الأمين العام عن مراجعة حساب الضمان التابع للأمم المتحدة (حساب العراق). |
La Junta de Auditores ha examinado las operaciones de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecidas en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad relacionada con el Iraq durante el bienio 2004-2005, terminado el 31 de diciembre de 2005. | UN | قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة الحسابات المتعلقة بعمليات حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق عن فترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
j Representa la transferencia por valor de 131 millones de dólares a la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida con arreglo a lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad. | UN | (ي) يمثل تحويل مبلغ 000 000 131 دولار إلى حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010). |
La Administración informó a la Junta de que durante el período que se examina no hubo casos de fraude ni presunto fraude relacionados con la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida de conformidad con la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad. | UN | 23 - أبلغت الإدارة المجلس أنه لم تحدث أي حالة من حالات الغش أو الغش المفترض تتعلق بحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Certifico que los estados financieros adjuntos de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad que llevan los números I a III son correctos. | UN | 3 - وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010)، والمرقمة من الأول إلى الثالث. |
Los tres miembros de la Junta son también responsables conjuntamente de la comprobación de las cuentas de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas (Iraq), la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas y de otras actividades que les soliciten. | UN | ويضطلع أعضاء المجلس أيضا بالمسؤولية المشتركة عن مراجعة حسابات حساب ضمان الأمم المتحدة (العراق) ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات وغيرها من الأنشطة عند الطلب. |
Los miembros de la Junta son también responsables conjuntamente de la comprobación de las cuentas de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas (Iraq), la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas y de otras actividades que les soliciten. | UN | ويضطلع أعضاء المجلس أيضا بالمسؤولية المشتركة عن مراجعة حسابات حساب ضمان الأمم المتحدة (العراق) ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات وغيرها من الأنشطة عند الطلب. |
b Procedentes de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en virtud de lo dispuesto en la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad. | UN | (ب) من حساب الضمان المجمد للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 986 (1995) |