"la cuestión de la financiación del desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مسألة تمويل التنمية
        
    • بمسألة تمويل التنمية
        
    • موضوع تمويل التنمية
        
    Las Naciones Unidas son el foro más apropiado para examinar la cuestión de la financiación del desarrollo desde una perspectiva integrada. UN واﻷمم المتحدة هي أكثر المحافل ملاءمة للنظر في مسألة تمويل التنمية من منظور متكامل.
    Desde el punto de vista del orador, la cuestión de la financiación del desarrollo y la cuestión de la deuda externa deben debatirse conjuntamente. UN ورأى أن مسألة تمويل التنمية يجب أن تناقش جنبا إلى جنب مع مسألة الديون الخارجية.
    El Gobierno de Suriname está preocupado por la cuestión de la financiación del desarrollo sostenible. UN وحكومة سورينام تشعر بالقلق بشأن مسألة تمويل التنمية المستدامة.
    La oradora señala que el problema de la deuda externa está estrechamente vinculado con la cuestión de la financiación del desarrollo. UN ٨٤ - وذكرت المتكلمة أن مشكلة الديون الخارجية وثيقة الصلة بمسألة تمويل التنمية.
    El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales seguiría colaborando con la UNCTAD en esa esfera importante, en particular como parte de su labor sobre la cuestión de la financiación del desarrollo. UN وقيل إن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ستواصل التعاون مع اﻷونكتاد في هذا المجال الهام، وخاصة كجزء من أعمالها المتعلقة بمسألة تمويل التنمية.
    Además, deben hacerse preparaciones exhaustivas para el examen intergubernamental de alto nivel de la cuestión de la financiación del desarrollo. UN وعلاوة على ذلك يجب القيام بأعمال تحضيرية ضافية للنظر على مستوى حكومي دولي رفيع في موضوع تمويل التنمية.
    Por lo tanto, la cuestión de la financiación del desarrollo en los países en desarrollo debe examinarse de manera amplia. UN ولذلك ينبغي بحث مسألة تمويل التنمية في البلدان النامية بحثا شاملا.
    Teniendo esto en cuenta, la comunidad internacional ha decidido examinar a fondo la cuestión de la “financiación del desarrollo” en las Naciones Unidas. UN وقد قرر المجتمع الدولي، واضعا ذلك في اعتباره، أن يدرج مسألة " تمويل التنمية " في جدول أعمال مناقشات اﻷمم المتحدة.
    1. Decide seguir estudiando, en estrecha consulta y cooperación con el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, la cuestión de la financiación del desarrollo y sus posibles fuentes de financiación; UN ١ - تقرر أن تواصل استكشاف مسألة تمويل التنمية ومصادر تمويلها المحتملة، بالتشاور والتعاون الوثيقين مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    Recordando también su resolución 48/187, de 21 de diciembre de 1993, sobre todo en lo que se refiere a su decisión de seguir estudiando la cuestión de la financiación del desarrollo y las posibles fuentes de esa financiación, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٨/٨٧١ المــؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، ولا سيمــا ما يتعلق منه بقرارها مواصلة استكشاف مسألة تمويل التنمية ومصادر تمويلها المحتملة،
    Recordando también su resolución 48/187, de 21 de diciembre de 1993, sobre todo en lo que se refiere a su decisión de seguir estudiando la cuestión de la financiación del desarrollo y las posibles fuentes de esa financiación, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٨٤/٧٨١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، ولا سيما ما يتعلق منه بقرارها مواصلة استكشاف مسألة تمويل التنمية ومصادر تمويلها المحتملة،
    Las Naciones Unidas son la única instancia internacional capaz de lograr el consenso sobre los principios y las orientaciones en materia de desarrollo y otros problemas de alcance mundial, sin olvidar que la cuestión de la financiación del desarrollo debe ser abordada en el marco de los compromisos ya asumidos por la comunidad internacional. UN وقال إن اﻷمم المتحدة هي المنظمة الدولية الوحيدة القادرة على التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن اﻷفكار ومسارات العمل التي يتعين اتخاذها بخصوص التنمية وغيرها من المسائل العالمية، رغم أن مسألة تمويل التنمية تحتاج إلى معالجتها وفقا للالتزامات التي تعهد بها المجتمع الدولي بالفعل.
    El representante de Uganda dijo que la cuestión de la financiación del desarrollo estaba vinculada muy estrechamente a las cuestiones del comercio y el desarrollo y que formaba parte del mandato de la UNCTAD analizar los efectos del sistema de financiación en el comercio y el desarrollo. UN 47 - وقال ممثل أوغندا إن مسألة تمويل التنمية تتصل اتصالاً وثيقاً بمسائل التجارة والتنمية، ومن ضمن ولاية الأونكتاد تحليل أثر نظام التمويل في التجارة والتنمية.
    47. El representante de Uganda dijo que la cuestión de la financiación del desarrollo estaba vinculada muy estrechamente a las cuestiones del comercio y el desarrollo y que formaba parte del mandato de la UNCTAD analizar los efectos del sistema de financiación en el comercio y el desarrollo. UN 47- وقال ممثل أوغندا إن مسألة تمويل التنمية تتصل اتصالاً وثيقاً بمسائل التجارة والتنمية، ومن ضمن ولاية الأونكتاد تحليل أثر نظام التمويل في التجارة والتنمية.
    El representante de Uganda dijo que la cuestión de la financiación del desarrollo estaba vinculada muy estrechamente a las cuestiones del comercio y el desarrollo y que formaba parte del mandato de la UNCTAD analizar los efectos del sistema de financiación en el comercio y el desarrollo. UN 47 - وقال ممثل أوغندا إن مسألة تمويل التنمية تتصل اتصالاً وثيقاً بمسائل التجارة والتنمية، ومن ضمن ولاية الأونكتاد تحليل أثر نظام التمويل في التجارة والتنمية.
    3. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones, dentro del tema titulado " Cooperación internacional para el crecimiento económico y el desarrollo " , la cuestión de la financiación del desarrollo. UN ٣ - تقرر أن تدرج مسألة تمويل التنمية في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة، تحت البند المعنون " التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية " .
    El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales seguiría colaborando con la UNCTAD en esa esfera importante, en particular como parte de su labor sobre la cuestión de la financiación del desarrollo. UN وقيل إن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ستواصل التعاون مع اﻷونكتاد في هذا المجال الهام، وخاصة كجزء من أعمالها المتعلقة بمسألة تمويل التنمية.
    Informe del Secretario General sobre los esfuerzos desplegados por las Naciones Unidas para hacer frente a la cuestión de la financiación del desarrollo (proyecto de resolución A/C.2/52/L.51) UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال اﻷمم المتدة في معالجة موضوع تمويل التنمية )مشروع القرار A/C.2/52/L.51(
    Informe del Secretario General con un índice de los temas vectores y los elementos fundamentales del examen de la cuestión de la financiación del desarrollo (resolución 52/179 de la Asamblea General) UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال اﻷمم المتحدة في معالجة موضوع تمويل التنمية )قرار الجمعية العامة ٥٢/١٧٩(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus