"la cuestión de la representación equitativa en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بمسألة التمثيل العادل في
        
    • مسألة التمثيل العادل في
        
    • بالتمثيل العادل في
        
    • ومسألة التمثيل العادل في
        
    • مسألة التمثيل المنصف في
        
    • موضوع التمثيل العادل في
        
    • مسالة التمثيل العادل في
        
    Quiero también referirme a la labor de la Organización en lo que hace a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros. UN أود أيضا أن أشير إلى عمل المنظمة المتعلق بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية.
    de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el UN باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمــن
    La República de Macedonia participa diligentemente en las actividades del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN وتشارك جمهورية مقدونيا مشاركة فعالة في أنشطة الفريق العامل المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه.
    Por lo tanto, parece oportuno analizar la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad. UN وبناء على ذلك يبدو أن الوقت قد حان لمناقشة مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن.
    GRUPO DE TRABAJO DE COMPOSICIÓN ABIERTA SOBRE la cuestión de la representación equitativa en EL CONSEJO DE SEGURIDAD Y DEL AUMENTO DEL NÚMERO DE SUS MIEMBROS Y OTRAS CUESTIONES RELATIVAS AL CONSEJO DE SEGURIDAD: UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه:
    En el día de hoy nos proponemos destacar, en la segunda parte de nuestra intervención, lo relativo a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y al aumento del número de sus miembros. UN واليوم، نعتزم التركيز في الجزء الثاني من بياننا على ما يتصل بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه.
    Informe del grupo de trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه
    abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y UN المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية
    A este respecto, mi delegación acoge con beneplácito los debates en curso en el grupo de trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento en el número de sus miembros. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلادي بالمناقشات الجارية في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن، وزيادة هذه العضوية.
    En el año transcurrido, durante las deliberaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros se expresaron muchas opiniones útiles. UN وقد ظهرت على مدار العام الماضي عدة آراء نافعة خلال مناقشة الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية.
    En consonancia con este entendimiento, mi delegación ha participado activamente en las dos primeras rondas de deliberaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros. UN وتمشيا مع هذا الفهم شارك وفدي بنشاط في الجولتين اﻷولى والثانية لمداولات الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية.
    Durante el año pasado el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros consideró algunos aspectos de la reforma del Consejo. UN على مر العام الماضي نظر الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية في بعض جوانب إصلاح المجلس.
    Durante este debate, y en las deliberaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros, han surgido varias ideas muy útiles. UN ثمة بضع فكر مفيــدة جـــدا بزغـــت خلال هذه المناقشة وفي مناقشات الفريق العامل المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية.
    Al respecto, es pertinente y oportuno el debate actual en relación con la “Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas”. UN وفي هذا الصدد نرى أن المناقشة الحالية المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل ذات الصلة، مناقشة وجيهة وتأتي في أوانها.
    Es dentro de este contexto que la creación de un Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros adquiere un especial significado. UN وفي هذا السياق، يكتسب إنشاء الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضويــة، أهمية خاصة.
    Mi delegación acoge con beneplácito la decisión de la Asamblea General de prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros. UN ويرحب وفدي بالقرار الذي سبق أن اتخذته الجمعية العامة بتمديد ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية.
    Han sido muy útiles los debates del Grupo de Trabajo de la Asamblea General encargado de la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros. UN لقد كانت المناقشة التي دارت في فريق الجمعية العامة العامل المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية مفيدة للغاية.
    Acabo de presentar la posición de los países no alineados sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y sobre otras cuestiones conexas. UN لقد عرضت توا موقف بلدان عدم الانحياز من مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل ذات الصلة.
    Acogemos con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros. UN ومن ثم فإننا نرحب بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية.
    la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros ha ganado impulso en los últimos años, y por buenos motivos. UN لقد حظيت مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمــن وزيــادة هذه العضوية بالرواج في السنوات اﻷخيرة، وﻷسباب وجيهة.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros debe seguir examinando cuestiones como ésta en el contexto de la lista de temas del llamado grupo II, que se refieren a la organización y los métodos de trabajo del Consejo. UN ويجدر بالفريق العامل المعني بالتمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عضويته أن يواصل دراسته للمسائل التي من هذا القبيل في سياق ما يسمى بقائمة بنود المجموعة الثانية التي تنصب على تنظيم المجلس وأساليب عمله.
    la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros ha figurado en nuestro programa desde hace bastante tiempo. UN ومسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه بقيت مدرجة في جدول أعمالنا لوقت طويل.
    la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad ocupa un lugar central en la reforma de nuestra Organización. UN وإن مسألة التمثيل المنصف في مجلس اﻷمن تلعب دورا أساسيا في إصلاح منظمتنا.
    Bulgaria sigue con gran interés las deliberaciones en curso sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros al tiempo que se preserva su eficacia. UN وتتابع بلغاريا باهتمام بالغ المناقشة الجارية حول موضوع التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه مع المحافظة على فعاليته.
    Ghana se adhiere a la declaración que presentó, en la tarde de ayer, el representante de Angola, en nombre del Grupo de Estados de África, sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros. UN وتؤيد غانا البيان الذي أدلى به عصر يوم أمس ممثل أنغولا باسم المجموعة الأفريقية بشأن مسالة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus