"la cuestión de las desapariciones forzadas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مسألة حالات الاختفاء القسري
        
    • مسألة الاختفاء القسري
        
    • بمسألة حاﻻت اﻻختفاء القسري
        
    • بمسألة الاختفاء القسري
        
    • بحاﻻت اﻻختفاء القسري
        
    • مسألة حاﻻت اﻻختفاء القسري أو
        
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN تقرير الأمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN تقرير الأمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Proyecto de resolución A/C.3/51/L.48 sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN مشروع القرار A/C.3/51/L.48 بشأن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Al principio, la Subcomisión pidió al Grupo de Trabajo que examinara un proyecto de declaración sobre la cuestión de las desapariciones forzadas. UN فقد طلبت اللجنة الفرعية من الفريق العامل في بداية اﻷمر أن يدرس مشروع إعلان بشأن مسألة الاختفاء القسري.
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN تقرير الأمين العام عن مسألة الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN تقرير الأمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو الطوعي
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN تقرير الأمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو الطوعي
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias (resolución 49/193) UN تقرير اﻷمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي )القرار ٤٩/١٩٣(
    i) Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias (A/51/561); UN )ط( تقرير اﻷمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي (A/51/561)؛
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias (resolución 49/193) UN تقرير اﻷمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غيـر الطوعي )القرار ٤٩/١٩٣(
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias (resolución 49/193) UN تقرير اﻷمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي )القرار ٤٩/١٩٣(
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias (resolución 51/94) UN تقرير اﻷمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي )القرار ٥١/٩٤(
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias (resolución 51/94) UN تقرير اﻷمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي )القرار ٥١/٩٤(
    En el bienio en curso, el Departamento producirá información especial para los medios de difusión y un documento de antecedentes sobre la cuestión de las desapariciones forzadas. UN وخلال فترة السنتين الحالية، ستنتج اﻹدارة المذكورة معلومات خاصة لوسائط اﻹعلام وورقة معلومات أساسية بشأن مسألة حالات الاختفاء القسري.
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias (A/53/304) UN تقرير اﻷمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي )A/53/304(؛
    Una delegación se interrogó, sin embargo, sobre la conveniencia de intercalar esto puesto que no se trata de una libertad que se refiera específicamente a la cuestión de las desapariciones forzadas. UN بيد أن أحد الوفود تساءل عن مدى استنساب هذه الإضافة حيث ارتأى أن هذه الحرية ليست حكرا على مسألة الاختفاء القسري.
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN تقرير الأمين العام عن مسألة الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Sin embargo, el orador se pregunta si el verdadero motivo no tiene que ver con el hecho de que la conferencia habría abordado la cuestión de las desapariciones forzadas. UN غير أنه يتساءل عما إذا كان السبب الحقيقي يتعلق بحقيقة أن المؤتمر كان من شأنه أن يثير مسألة الاختفاء القسري.
    También preguntó si en el proceso de reforma jurídica se abordaría la cuestión de las desapariciones forzadas. UN وطلبت المكسيك أيضاً معرفة ما إذا كانت عملية الإصلاح القانوني ستتناول مسألة الاختفاء القسري.
    281. En octubre de 2007, el Grupo de Trabajo recibió una comunicación de siete páginas en la que el Gobierno informaba de las medidas emprendidas con respecto a la cuestión de las desapariciones forzadas en el Perú. UN 281- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، تلقى الفريق العامل من الحكومة رسالة من سبع صفحات. وفي هذه الرسالة، قدمت الحكومة معلومات عن الإجراءات المنفذة فيما يتعلق بمسألة الاختفاء القسري في بيرو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus