"la cuota de las energías renovables" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حصة الطاقة المتجددة
        
    • حصة مصادر الطاقة المتجددة
        
    :: Duplicar la cuota de las energías renovables en el conjunto de fuentes de energía. UN :: مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في المزيج العالمي من الطاقة
    La iniciativa de Energía Sostenible para Todos trata de determinar e impulsar acciones que deben llevar a cabo todos los interesados en apoyo del acceso a la energía, la eficiencia energética y el aumento de la cuota de las energías renovables. UN وتسعى المبادرة المذكورة إلى أن يقوم جميع أصحاب المصلحة بتعبئة الجهود لدعم توفير الطاقة، وتحقيق كفاءة الطاقة وزيادة حصة الطاقة المتجددة.
    c) Duplicar la cuota de las energías renovables en el conjunto de fuentes de energía. UN (ج) مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    Duplicar la cuota de las energías renovables UN مضاعفة حصة الطاقة المتجددة
    El ámbito de actividad de los " edificios y electrodomésticos " apoya el cumplimiento de los objetivos de la iniciativa relativos al aumento de la eficiencia energética y de la cuota de las energías renovables. UN 51 - يتناول مجال العمل المسمى " المباني والأجهزة الكهربائية " أهداف المبادرة الرامية إلى زيادة كفاءة استخدام الطاقة وزيادة حصة مصادر الطاقة المتجددة.
    El Secretario General fijó tres objetivos interrelacionados que se deberían alcanzar antes de 2030: asegurar el acceso universal a los servicios de energía modernos; duplicar la tasa mundial de mejora en la eficiencia energética; y duplicar la cuota de las energías renovables en el conjunto de fuentes de energía. UN وحدد الأمين العام ثلاثة أهداف مترابطة ينبغي تحقيقها بحلول عام 2030 وهي: إتاحة خدمات الطاقة الحديثة للجميع، ومضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة استخدام الطاقة، ومضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    La finalidad de la iniciativa era movilizar a todas las partes interesadas para alcanzar los tres objetivos interrelacionados para el año 2030: asegurar el acceso universal a los servicios de energía, duplicar la tasa mundial de mejora de la eficiencia energética y duplicar la cuota de las energías renovables en el conjunto de fuentes de energía. UN وكان الهدف هو أن يقوم جميع أصحاب المصلحة بتعبئة الجهود لتحقيق ثلاثة أهداف مترابطة بحلول عام 2030 وهي: ضمان حصول الجميع على الطاقة، ومضاعفة معدل تحسين كفاءة الطاقة على الصعيد العالمي، ومضاعفة حصة الطاقة المتجددة في خليط الطاقة على الصعيد العالمي.
    c) Duplicar la cuota de las energías renovables en el conjunto de fuentes de energía. UN (ج) مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    255. Duplicar la cuota de las energías renovables en el conjunto de fuentes de energía es uno de los tres objetivos de la iniciativa del Secretario General titulada " Energía Sostenible para Todos " . UN 255 - تمثل مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي أحد من الأهداف الثلاثة المحددة في مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع التي أطلقها الأمين العام.
    Esta iniciativa tiene por objeto movilizar a todos los sectores de la sociedad en apoyo de los tres objetivos interrelacionados que se deberían alcanzar antes de 2030, a saber, asegurar el acceso universal a unos servicios de energía modernos, duplicar la tasa mundial de mejora en la eficiencia energética y duplicar la cuota de las energías renovables en el conjunto de fuentes de energía. UN وتسعى هذه المبادرة إلى حشد جهود قطاعات المجتمع كلها من أجل بلوغ ثلاثة أهداف مترابطة بحلول عام 2030. وهذه الأهداف هي توفير إمكانية حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة، ومضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة الطاقة، ومضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    En la iniciativa, el Secretario General enunció tres objetivos globales interrelacionados y complementarios: a) asegurar el acceso universal a los servicios de energía modernos; b) duplicar la tasa de mejora en la eficiencia energética; y c) duplicar la cuota de las energías renovables en el conjunto de fuentes de energía. UN وفي هذه المبادرة، وضع الأمين العام ثلاثة أهداف عالمية مترابطة ومتكاملة، ألا وهي: (أ) كفالة إمكانية حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة؛ و (ب) مضاعفة معدل التحسن في كفاءة استخدام الطاقة؛ و (ج) مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في المزيج العالمي من الطاقة.
    Se insta a todas las partes interesadas a adoptar medidas concretas que contribuyan al logro de tres objetivos fundamentales: a) asegurar el acceso universal a servicios de energía modernos; b) duplicar la cuota de las energías renovables en el conjunto de fuentes de energía; y c) duplicar la tasa mundial de mejora de la eficiencia energética (véase el gráfico I). UN ومطلوب من أصحاب المصلحة جميعا اتخاذ إجراءات ملموسة نحو تحقيق ثلاثة أهداف حيوية هي: (أ) كفالة حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة؛ (ب) مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في المزيج العالمي للطاقة؛ (ج) مضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة الطاقة؛ (انظر الشكل الأول).
    Esta iniciativa del Secretario General tiene tres objetivos específicos que están en la base del logro de la energía sostenible para todos: a) asegurar el acceso universal a los servicios de energía modernos; b) duplicar la tasa de aumento de la eficiencia energética; y c) duplicar la cuota de las energías renovables en el conjunto de fuentes de energía. UN وتتضمن مبادرة الأمين العام هذه ثلاثة أهداف محددة تدعم هدف تحقيق توفير الطاقة المستدامة للجميع، وهي: (أ) ضمان حصول الجميع على خدمات الإمداد بالطاقة المستمدة من المصادر الحديثة؛ (ب) مضاعفة معدل التحسن في كفاءة استخدام الطاقة؛ (ج) مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في المزيج العالمي من الطاقة.
    El Secretario General ha puesto en marcha esta iniciativa mundial con el propósito de movilizar a todas las partes interesadas para que adopten medidas concretas dirigidas a alcanzar tres objetivos prioritarios para el año 2030: a) asegurar el acceso universal a servicios de energía modernos; b) duplicar la tasa mundial de mejora de la eficiencia energética; y c) duplicar la cuota de las energías renovables en el conjunto de fuentes de energía. UN وكان أمين عام الأمم المتحدة قد أطلق هذه المبادرة العالمية الجديدة لحشد أصحاب المصالح جميعا كي يتخذوا إجراءات ملموسة نحو تحقيق الأهداف الحيوية الثلاثة بحلول عام 2030: (أ) كفالة حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة؛ (ب) مضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة الطاقة؛ (ج) مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في المزيج العالمي للطاقة.
    En noviembre de 2011, usted fijó tres objetivos para 2030 -- asegurar el acceso universal a los servicios de energía modernos, duplicar la tasa mundial de mejora en la eficiencia energética, y duplicar la cuota de las energías renovables en el conjunto de fuentes de energía (véase A/66/645) -- que son ambiciosos pero alcanzables si se dan las condiciones e inversiones adecuadas. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قمتم بوضع ثلاثة أهداف لعام 2030 - وهي كفالة توفير خدمات الطاقة الحديثة للجميع، ومضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة استخدام الطاقة، ومضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي (انظر الوثيقة A/66/645) - التي تتسم بأنها أهداف طموحة ولكن تحقيقها ممكن إذا توافرت الظروف والاستثمارات الملائمة.
    2. En el Programa Mundial de Acción se determinaron 11 ámbitos de actividad para alcanzar los tres objetivos fijados en el marco de la iniciativa Energía Sostenible para Todos (a saber, garantizar el acceso universal a servicios de energía modernos, duplicar la tasa mundial de mejora de la eficiencia energética y duplicar la cuota de las energías renovables en el conjunto de fuentes de energía) para 2030. UN 2- وقد حدد برنامج العمل العالمي() أحد عشر مجالا للعمل لتحقيق ثلاثة أهداف في إطار مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع (بما يضمن حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة؛ ومضاعفة معدل التحسّن العالمي في كفاءة استخدام الطاقة؛ ومضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مختلف الخيارات المتاحة في مجال الطاقة على الصعيد العالمي) بحلول عام 2030.
    Mientras tanto, mi iniciativa Energía Sostenible para Todos, asociación de múltiples interesados formada por gobiernos, el sector privado y la sociedad civil, está tratando de lograr el acceso universal a la energía, duplicar la tasa de mejora de la eficiencia energética, y duplicar la cuota de las energías renovables en el conjunto de fuentes de energía a nivel mundial para 2030. UN 20 - وفي الوقت ذاته، تسعى مبادرتي بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع، وهي شراكة متعددة الجهات المعنية تضم الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني، إلى حصول الجميع على الطاقة، ومضاعفة معدل تحسين كفاءة الطاقة، ومضاعفة حصة مصادر الطاقة المتجددة في خليط الطاقة العالمي بحلول عام 2030.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus