"la dama de honor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وصيفة الشرف
        
    • الوصيفة
        
    • وصيفه الشرف
        
    • وصيفة العروس
        
    • خادمة الشرف
        
    • وصيفتي
        
    • اشبينة
        
    • إشبينة العروس
        
    • أَنا جاريةُ الشرفِ
        
    • الإشبينة
        
    • الأشبينة
        
    • الاشبينة
        
    No puedo creer que tú seas la dama de honor. Open Subtitles لا أصدق أنه من المفترض بك أن تكونى وصيفة الشرف للعروس
    Lo único que lamento, es no haber bailado con la dama de honor. Open Subtitles أسفي الوحيد هو لم أستطع أن أرقص مع وصيفة الشرف
    "Nunca podré ser la novia, pero seré la dama de honor" Open Subtitles قَدْ لا أكُون العروس أبدا لكني سَابْقى الوصيفة لاختي
    Soy la dama de honor. Open Subtitles يا شباب انا مضطره للذهاب انا وصيفه الشرف
    Soy la dama de honor y tengo que estar allí pronto y quiero hacernos una foto antes de ir. Open Subtitles انا وصيفة العروس ويجب ان اكون هناك باكراً وانا اريد ان التقط صورة قبل ان نذهب
    la dama de honor rompe un jarrón y el número de pedazos son los años de felicidad que tendrá la pareja. Open Subtitles انه تقليد. خادمة الشرف يحطم إناء , وعدد من قطع ترمز
    Y ahora, la Madrina y el Testigo del Novio, seguidos del Padrino y la dama de honor. ¿Sabes lo que está pasando con Carl? Open Subtitles والان الاشبينة و صديق العريس يتبعهما الاشبين و وصيفة الشرف هل تعرف ما خطب كارل؟
    Puedo ser la dama de honor en vuestra boca, porque he preparado un discurso, y es para llorar mucho. Open Subtitles هل سأكون وصيفة الشرف في حفل زفافك ؟ لأني حضرت نخبا
    Tú eres la dama de honor y probablemente pienses que soy horrible. Open Subtitles ...أنت وصيفة الشرف وعلى الأرجح تظنين أني ...إنسانة رهيبة، أنا
    Se hablará del vestido de la dama de honor, estés o no. Open Subtitles فساتين وصيفة الشرف سيكون مثير للاشمئزاز سواء كنت هناك أم لا.
    Ted y Narissa se van a casar en dos semanas y soy la dama de honor y no tengo pareja y no creo que vaya a conocer a alguien mas quiero salir mucho mas contigo antes de eso así que ven conmigo Open Subtitles ينوي"تيد"و "نارسيا" الزواج حلال اسبوعين وأنا وصيفة الشرف. وليس لديً رفيق.
    Soy la dama de honor de una boda. Hola. Lamento molestarle. Open Subtitles إنني وصيفة الشرف في العرس آسفة لإزعاجك
    Sabía que el asunto de la dama de honor te afectaría finalmente, Open Subtitles كنت اعلم بان موضوع الوصيفة سيصعقك بالنهاية
    Besar con la lengua a la dama de honor en la recepción mientras chocan sus copas. Open Subtitles قبل الوصيفة عند مكان الإستقبال عندما يشرب الناس النخب
    Digamos que ella era siempre la dama de honor. Open Subtitles دعنا فقط نقول بأنّها كانت دائما الوصيفة.
    Soy la dama de honor de tu jodida boda y ni siquiera sabía que tuvieras un hermano. Open Subtitles أنا وصيفه الشرف بزواجك المزيف ولم أكن أعرف أن لديكَ أخ
    Una puede ser la dama de honor, o incluso la madrina. Open Subtitles أحدهم يمكن أن تكون الأشبينه أو حتى وصيفه الشرف
    - Sí. ¿Aun cuando la dama de honor resultara por ser el padrino? Open Subtitles حتى لو تحولت وصيفة العروس إلى وصيف العريس
    Es la dama de honor del infierno que aterrizó en mi umbral. Open Subtitles أنظروا أليست هذه وصيفة العروس قدمت من الجحيم و هبطت على عتبة محلي
    Solo estaba intentado entrar en este estúpido festival de películas, y no pude acabarlo por ser la dama de honor. Open Subtitles كنت مجرد الذهاب الى محاولة لدخول هذا المهرجان فيلم غبي، وأنا لا يمكن أن تحصل عليه القيام به على رأس كونها خادمة الشرف.
    Por eso significaría mucho que aceptaras ser la dama de honor en mi boda. Open Subtitles ولهذا فإنه سيعني لي الكثير إن وافقتِ أن تكوني وصيفتي في حفل زفافي
    Digo, además, ya que Haley será la dama de honor de Lindsey, Voy a necesitar a mi padrino para acompañarla. Open Subtitles أعني بالإضافة إلى أنه منذ أن اصبحت هيلي اشبينة ليندزي
    Se ve muy bien y está listo para la dama de honor. Open Subtitles والآن هذا يبدو رائع وجاهز لبعض أنشطة إشبينة العروس
    Quiero decir, seré la dama de honor. Open Subtitles أَعْني، أَنا جاريةُ الشرفِ.
    Siempre la dama de honor, nunca los artificieros. Open Subtitles دائماً الإشبينة. ولم أحصل يوماً على خبيرة متفجرات
    Piper, creo que tengo una solución para el asunto de la dama de honor. Open Subtitles بايبر، أعتقد بأنني وجدت الحلّ لأمر الأشبينة بأكلمه
    ¿Tú no eres de por aquí? ¡No coquetees con la dama de honor! Open Subtitles هل أنتي من خارج البلدة ستيف، لاتتكلم مع الاشبينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus