"la decisión del consejo económico y social" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • قرره المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • ومقرّر للجنة الاقتصادية والاجتماعية
        
    • بالقرار الذي اتخذه المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
        
    • ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • مقرر المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي فيما
        
    La Unión Europea acoge con agrado la decisión del Consejo Económico y Social de ocuparse ulteriormente de esas cuestiones. UN وأعرب عن ترحيب الاتحاد اﻷوروبي بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي لﻹمعان في معالجة تلك المسائل.
    El orador acoge con satisfacción la decisión del Consejo Económico y Social de establecer una Junta Ejecutiva compuesta por 10 miembros, porque habrá de tener un efecto positivo en el Instituto. UN ورحّب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإنشاء مجلس تنفيذي من عشرة أعضاء وهو ما سيكون له أثره الإيجابي على المعهد.
    la decisión del Consejo Económico y Social con respecto a la regionalización es una cuestión delicada que corresponde a la tercera etapa de la reestructuración. UN ويعتبر مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالاقليمية، موضوعا حساسا يتعلق بالمرحلة الثالثة من إعادة التشكيل.
    Por otra parte, se menciona la decisión del Consejo Económico y Social de consagrar su debate de alto nivel de 2004 a la movilización de los recursos en el contexto de la aplicación del Programa de Bruselas. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذا المشروع يشير إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي يتعلق بتكريس مناقشة المجلس الرفيعة المستوى في عام 2004 من أجل تعبئة الموارد في سياق تطبيق برنامج عمل بروكسل.
    Por último, su delegación se congratula de la decisión del Consejo Económico y Social de consagrar su próxima serie de sesiones de alto nivel a los PMA. UN ثم أعرب أخيراً عن ترحيب وفده بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تخصيص الجزء الرفيع المستوى المقبل للمجلس لأقل البلدان نمواً.
    Tomando nota del creciente interés de la comunidad internacional por la cuestión de los desplazados internos y la decisión del Consejo Económico y Social de abordar esta cuestión en el contexto de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2000, UN وإذ تحيط علما بالاهتمام المتزايد للمجتمع الدولي بقضية المشردين داخليا وما قرره المجلس الاقتصادي والاجتماعي من تناول هذه القضية في سياق الشق الإنساني أثناء دورته الموضوعية لعام 2000،
    Celebrando también la decisión del Consejo Económico y Social de nombrar un relator especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, UN وإذ ترحب أيضا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتعيين مقرر خاص لﻷشكال المعاصرة للعنصرية، والتمييز العنصري، ورهاب اﻷجانب، والتعصب ذي الصلة،
    17. Acoge con beneplácito la decisión del Consejo Económico y Social de dedicar su serie de sesiones de coordinación de 1997 a la incorporación de una perspectiva de género; UN ١٧ - ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي القاضي بتكريس الجزء التنسيقي لعام ١٩٩٧ لوضع منظور نوع الجنس في الصميم؛
    Al respecto, su delegación acoge con agrado la decisión del Consejo Económico y Social de escoger el empleo y las acciones de erradicación de la pobreza como temas de la sección de alto nivel en su período de sesiones sustantivo de 1999. UN وقال إن وفده يرحب في هذا الصدد بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي القاضي باختيار دور العمالة والعمل في القضاء على الفقر بوصفه موضوعا للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩.
    Acogieron complacidos la decisión del Consejo Económico y Social de ampliar el número de miembros de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo de las Naciones Unidas (UNCSTD) para que se tenga más en cuenta la opinión de los países en desarrollo en cuestiones relacionadas con la ciencia y la tecnología. UN ورحبوا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي توسيع نطاق عضوية لجنة الأمم المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، كوسيلة لزيادة تأثير البلدان النامية في المسائل المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا.
    57. Corea ve con agrado la decisión del Consejo Económico y Social de ampliar el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio a tres semanas. UN ٥٧ - واسترسل قائلا إن وفده يرحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي تمديد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمدة ثلاثة أسابيع.
    Sin prejuzgar la decisión del Consejo Económico y Social y la Asamblea General sobre esta recomendación, la Junta desea responder a la petición que le ha sido dirigida en dicha resolución a la mayor brevedad posible y pide al Secretario General de la UNCTAD que actúe en consecuencia. UN ودون إخلال بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في شأن هذه التوصية، يود المجلس الاستجابة للطلب الموجه إليه في ذلك القرار في أقرب وقت ممكن ويطلب إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يعمل بما يتفق مع ذلك.
    La Comunidad Europea podría participar en condiciones similares a su participación en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible conforme a la decisión del Consejo Económico y Social. UN والجماعة اﻷوروبية يحق لها أن تشارك بنفس طريقة مشاركتها في إطار مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بمركزها في لجنة التنمية المستدامة.
    La Comunidad Europea tendrá derecho a participar del mismo modo que con arreglo a la decisión del Consejo Económico y Social con respecto a su estatuto en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ويحق للجماعة اﻷوروبية المشاركة بنفس النحو الذي تشارك به بموجب مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن مركزها في لجنة التنمية المستدامة.
    5. Pide a la Directora Ejecutiva que adopte las medidas adecuadas para que se aplique la decisión del Consejo Económico y Social 2000/1; UN 5 - تطلب إلى المديرة التنفيذية أن تتخذ الخطوات المناسبة لتنفيذ مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/1؛
    Como todos saben, nos sorprendió la decisión del Consejo Económico y Social, de fecha 18 de julio, de retirar a mi país, la República de Vanuatu, de la lista de países menos adelantados. UN وأود أن يكون واضحا أن مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي المؤرخ ٨١ تموز/يوليه برفع اسم بلدنا، جمهورية فانواتو، من قائمة أقل البلدان نموا يأتي مفاجأة لنا.
    A la luz de la decisión del Consejo Económico y Social de establecer el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, el Alto Comisionado convocó una reunión especial del sistema de las Naciones Unidas para los días 23 a 25 de enero de 2002. UN وعلى ضوء مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي القاضي بإنشاء المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، عقدت المفوضية اجتماعا خاصا لمنظومة الأمم المتحدة في الفترة من 23 حتى 25 كانون الثاني/يناير 2002.
    La delegación considera que el Artículo 50 de la Carta es relevante para la cuestión de terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones y celebra la decisión del Consejo Económico y Social de incluir la cuestión en el programa de su próximo período de sesiones sustantivo. UN واعتبر أن المادة 50 من الميثاق تنطبق فيما يتصل بمسألة الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات وأعرب عن ترحيبه بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدراج المسألة في جدول أعمال دورته الموضوعية القادمة.
    El Comité también tomó nota de la decisión del Consejo Económico y Social de 25 de julio de 1994, en la que se señala que las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible deberían incluirse en la Lista. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي المؤرخ في ٥٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، الذي ينص على أن توضَع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدمة على القائمة.
    37. El Grupo de Río acoge con beneplácito las medidas adoptadas por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en relación con la erradicación de la pobreza, así como la decisión del Consejo Económico y Social de llevar a cabo en 1999 un examen general de dicho tema. UN ٣٧ - وترحب مجموعة ريو بالتدابير التي اعتمدتها لجنة مركز المرأة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر، كما ترحب بما قرره المجلس الاقتصادي والاجتماعي من إجراء استعراض عام للموضوع سنة ١٩٩٩.
    Mandato implícito (basado en la existencia del tema correspondiente del programa y de la decisión del Consejo Económico y Social sobre el programa provisional para cada período de sesiones) UN ولاية ضمنيّة (استناداً إلى وجود بند جدول أعمال(ب) ذي صلة، ومقرّر للجنة الاقتصادية والاجتماعية بشأن جدول أعمال مؤقّت فيما يخص كل دورة)
    a) su propio mandato tal como se describe en la resolución 1988/56 de la Comisión de Derechos Humanos y en la decisión del Consejo Económico y Social 1988/134; UN (أ) ولايته هو، على النحو الذي ورد في قرار لجنة حقوق الإنسان 1988/56 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1988/134؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus