"la declaración de compromiso en la lucha" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إعلان الالتزام بشأن فيروس
        
    • لإعلان الالتزام بشأن
        
    • إعلان الالتزام لعام
        
    • إعلان التزام بشأن فيروس
        
    • بإعلان الالتزام بشأن
        
    • على إعلان الالتزام بشأن
        
    Seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones: aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس
    Aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y la Declaración Política sobre el VIH/SIDA UN تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Este año es el primero en que hay que demostrar el cumplimiento de las promesas que se hicieron en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. UN وهذا العام هو أول عام يتعين فيه تنفيذ الوعود المقطوعة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    II. Aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA: principales conclusiones UN ثانيا - تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: النتائج الرئيسية
    Nos comprometimos a adoptar medidas generales y sistemáticas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. UN وتعهدنا باتخاذ إجراءات شاملة ومنهجية في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Hoy Australia reafirma su apoyo a las prioridades de la acción respecto de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. UN وتؤكد استراليا اليوم مجدداً تأييدها لأولويات العمل الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA establece metas concretas, ambiciosas y alcanzables. UN ويتضمن إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أهدافا محددة وطموحة ولكنها قابلة للتحقيق.
    La India respalda firmemente la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, aprobada en el quincuagésimo sexto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN تدعم الهند دعما قويا إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، الذي أصدرته الدورة الاستثنائية السادسة والعشرون للجمعية العامة.
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Promoción y aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA UN ألف - تعزيز وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    En efecto, ese año procederemos a realizar un examen profundo del cumplimiento del Consenso de Monterrey y celebraremos un diálogo de alto nivel sobre el cumplimiento de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. UN وفي الحقيقة، يتعين أن ننظر بتعمق في عام 2005 في تنفيذ توافق آراء مونتيري. وفي عام 2005، يتعين أن نجري مناقشة رفيعة المستوى حول تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Ese criterio está también en consonancia con la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, aprobada por la Asamblea General en 2001. UN ويتوافق هذا النهج أيضا مع إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي أقرته الجمعية العامة في عام 2001.
    Progresos en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA UN التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    I. Los derechos humanos y las metas de género de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA UN أولا - حقوق الإنسان وأهداف الجنوسة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA UN ثانيا - إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    La aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, que se aprobó en esa reunión como resolución S-26/2, es preocupación común y responsabilidad de todos los Estados Miembros. UN وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي اعتمد في ذلك الاجتماع بوصفه القرار دإ- 26/2، هو تعبير عن الاهتمام المشترك والمسؤولية المشتركة لجميع الدول الأعضاء.
    Cuatro de los seis objetivos generales fijados en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA distan mucho de haber sido logrados, y es poco lo que se ha avanzado en la elaboración de nuevos medicamentos y vacunas. UN إن أربعة من الأهداف العالمية الستة الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس الإيدز لا يزال تحقيقها بعيدا، ولم يحرز تقدم يستحق الذكر في تطوير العقاقير واللقاحات.
    Acción regional en el seguimiento de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA UN 59/1 العمل الإقليمي لمتابعة إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز
    Namibia se compromete plenamente a poner en práctica la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. UN وتلتزم ناميبيا التزاما كاملا بتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    i) " Seguimiento y aplicación coordinados por el sistema de las Naciones Unidas de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA " ; UN `1 ' متابعة منظومة الأمم المتحدة بطريقة منسقة لإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وتنفيذه " ؛
    La Codirectora Ejecutiva del African Services Committee asistió a la reunión y participó en una mesa redonda sobre los avances en la consecución de los objetivos fijados en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA de 2001, en la que habló sobre la movilización de recursos. UN وحضرت المديرة التنفيذية المشاركة للجنة الخدمات الأفريقية الاجتماع، وقدمت طرحا في مناقشة مائدة مستديرة بشأن التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف إعلان الالتزام لعام 2001، متحدثة عن موضوع حشد الموارد.
    En su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones, la Asamblea General, en su resolución S-26/2 de 27 de junio de 2001, aprobó la Declaración de compromiso en la lucha contra el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA). UN 32 - وفي دورتهــا الاستثنائيــة السادسة والعشرين، اعتمـــدت الجمعيـــة العامــة بقرارها دإ-26/2 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2001 إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    46. Varios representantes acogieron con beneplácito la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA aprobada por la Asamblea General en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones (resolución S-26/2 de la Asamblea, anexo). UN 46- ورحّب عدة ممثلين بإعلان الالتزام بشأن الايدز وفيروسه، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين (مرفق قرار الجمعية دإ-26/2).
    Sudáfrica es un orgulloso signatario de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, adoptada el 27 de junio de 2001. UN وتعتز جنوب أفريقيا بالتوقيع على إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز المعتمد في 27 حزيران/يونيه 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus