"la declaración de copenhague" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إعلان كوبنهاغن
        
    • لإعلان كوبنهاغن
        
    • وإعلان كوبنهاغن
        
    • اعﻻن كوبنهاغن
        
    • بإعﻻن كوبنهاغن
        
    • وقد جاء إعﻻن كوبنهاغن
        
    • فإعلان كوبنهاغن
        
    • اعتماد إعﻻن كوبنهاغن
        
    • إعﻻن كوبنهاغن للتنمية
        
    • أكد إعﻻن كوبنهاغن
        
    • كوبنهاغن على
        
    • مبادئ إعﻻن كوبنهاغن
        
    Los objetivos trazados en la Declaración de Copenhague no podrán lograrse si no existe un clima económico internacional propicio. UN ولا يمكن بلوغ اﻷهداف المنصوص عليها في إعلان كوبنهاغن ما لم يوجد مناخ اقتصادي دولي مساعد.
    En el Programa de Acción se indican políticas y medidas encaminadas a poner en práctica los principios y cumplir los compromisos enunciados en la Declaración de Copenhague. UN ويتضمن برنامج العمل عرضا لسياسات وإجراءات وتدابير لتنفيذ المبادئ والوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في إعلان كوبنهاغن.
    Estos principios constituyen la espina dorsal de la Declaración de Copenhague y del Programa de Acción, y confirman que está surgiendo una verdadera conciencia mundial. UN وتشكل هذه المبادئ حجر اﻷساس في إعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل وتؤكد أن ضميرا عالميا حقيقيا بدأ يبزغ اﻵن.
    Asimismo, es muy importante que este tema vaya a debatirse cuando conmemoramos el 20º aniversario de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el 70º aniversario de las Naciones Unidas. UN إن مناقشة هذا الموضوع ونحن بصدد الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية والذكرى السنوية السبعين لإنشاء الأمم المتحدة لهو أمرٌ ذو دلالة بالغة.
    la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social constituyen textos preliminares amplios para garantizar ese objetivo. UN وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل يمثلان مخططا أوليا شاملا لكفالة تحقيق هذا الهدف.
    Ahora hay un texto definido que proclama en alta voz los compromisos asumidos por la comunidad internacional en este sentido: la Declaración de Copenhague. UN ويوجد اﻵن نص نهائي يعلن بصوت عال وواضح التزامات المجتمع الدولي في هــذا الصــدد: ألا وهــو إعلان كوبنهاغن.
    A este respecto, exhortamos al fortalecimiento del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, como se expresa en el décimo compromiso de la Declaración de Copenhague. UN وفي هذا الصدد، ندعو الى تدعيم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية وفقا للالتزام ١٠ من إعلان كوبنهاغن.
    En el quinto compromiso de la Declaración de Copenhague se propugna el logro de la igualdad y la equidad entre hombres y mujeres. UN فالالتزام ٥ من إعلان كوبنهاغن يدعو إلى تحقيق المساواة واﻹنصاف بين المرأة والرجل.
    Aplicación y seguimiento de la Declaración de Copenhague sobre UN تنفيذ ومتابعة إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية
    la Declaración de Copenhague abría nuevas perspectivas a la aplicación del derecho al desarrollo. UN ورأوا أن إعلان كوبنهاغن يفتح آفاقا جديدة لتنفيذ الحق في التنمية.
    A este respecto, la UNCTAD tiene un papel importante que desempeñar en el seguimiento de los compromisos contraídos en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social. UN ولﻷونكتاد في هذا الصدد دور هام يؤديه في متابعة الالتزامات المعقودة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية.
    La actividad culminó con la Declaración de Copenhague. UN وتمثلت ذروة الاجتماع في اعتماد إعلان كوبنهاغن.
    Recordamos que en la Declaración de Copenhague dijimos: UN ونذكــر بأنه ورد في إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية:
    Jamaica, al igual que otros Estados Miembros, participó activamente en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y suscribió plenamente los principios fundamentales incorporados en la Declaración de Copenhague. UN إن جامايكا، كغيرها من الدول اﻷعضاء، قد شاركت بنشاط فـــي مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وأيدت تأييدا تاما المبادئ اﻷساسية المجسدة في إعلان كوبنهاغن.
    La referencia más clara e importante figura en el párrafo 6 de la Declaración de Copenhague: UN وترد أوضح وأهم هذه اﻹشارات في الفقرة ٦ من إعلان كوبنهاغن وهي:
    APROBACIÓN DE la Declaración de Copenhague SOBRE DESARROLLO SOCIAL Y DEL PROGRAMA DE ACCIÓN DE LA CUMBRE MUNDIAL SOBRE DESARROLLO SOCIAL UN اعتماد إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    APROBACIÓN DE la Declaración de Copenhague SOBRE DESARROLLO UN اعتماد إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج
    Cabe señalar también los párrafos m) a o) del Principio 26 de la Declaración de Copenhague de 1995. UN انظر أيضا المبدأ ٢٦ من م الى س من إعلان كوبنهاغن لعام ١٩٩٥.
    El proyecto más importante consistió en la evaluación de los adelantos respecto del cumplimiento del primer compromiso expresado en la Declaración de Copenhague, a saber, el de crear un entorno propicio para el desarrollo social. UN وجرى في سياق أكبر هذه المشاريع تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الالتزام الأول لإعلان كوبنهاغن وهو: تهيئة البيئة التمكينية للتنمية الاجتماعية.
    Nuestro examen y evaluación ha mostrado que los gobiernos, las organizaciones internacionales pertinentes y también los agentes de la sociedad civil han realizado continuos esfuerzos para mejorar el bienestar humano y erradicar la pobreza. Sin embargo, es necesario adoptar nuevas medidas para aplicar plenamente lo dispuesto en la Declaración de Copenhague y el Programa de Acción. UN وأظهر الاستعراض والتقييم اللذان تم إجراؤهما أن الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة فضلاً عن الجهات الفاعلة من المجتمع المدني تبذل جهودا مستمرة لتحسين رفاه الأفراد والقضاء على الفقر، إلا أنه لا يزال يتعين اتخاذ مزيد من الإجراءات من أجل التنفيذ الكامل لإعلان كوبنهاغن وبرنامج عملها.
    B. Medidas adoptadas en respuesta al Programa 21 y la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social UN التدابـير المتخذة استجابة لجـدول أعمال القرن ٢١ وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية
    En la Declaración de Copenhague se insta a asegurar la " protección y plena integración en la economía y en la sociedad " de todos los grupos, pero en los documentos de política preparados con posterioridad no se recogió la importancia fundamental de la integración social para el desarrollo económico y social. UN فإعلان كوبنهاغن دعا إلى ' ' كفالة الحماية والاندماج الكامل في الاقتصاد والمجتمع`` لجميع الفئات، غير أن المساهمة الأساسية للاندماج الاجتماعي في كل من التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية لم تجد لها صدى في وثائق أحدث عهدا تتعلق بالسياسة العامة.
    En la Declaración de Copenhague y el Programa de Acción se destaca que los gobiernos son los principales responsables de lograr el desarrollo social. UN ١١ - ويشدد إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن على أن مسؤولية التنمية الاجتماعية تقع في المقام اﻷول على عاتق الحكومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus