"la declaración de río sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إعلان ريو بشأن
        
    • وإعلان ريو بشأن
        
    • إعلان ريو المتعلق
        
    • اعﻻن ريو بشأن
        
    • لإعلان ريو بشأن
        
    • بإعلان ريو بشأن
        
    • إعﻻن ريو دي جانيرو بشأن
        
    • إعلان ريو المعني
        
    • وإعﻻن ريو الخاص
        
    • إعﻻن ريو عن
        
    • ﻻعﻻن ريو بشأن
        
    • في إعلان ريو
        
    • مبادئ إعﻻن ريو بشأن
        
    Difusión de la aplicación del Principio 10 de la Declaración de Río sobre UN تعزيز عملية تطبيق المبدأ العاشر من إعلان ريو بشأن التنمية المستدامة
    Difusión de los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
    Uno de los objetivos de esta declaración es facilitar la aplicación de la Declaración de Río sobre el medio ambiente y el desarrollo. UN ويتمثل أحد اﻷهداف الصريحة لﻹعلان في تسهيل تنفيذ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    El Principio 19 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo habla de la notificación oportuna: UN ويتحدث المبدأ ٩١ من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية عن اﻹخطار في الوقت المناسب:
    Divulgación de los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
    El Principio 19 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo habla de la notificación oportuna: UN ويتحدث المبدأ ٩١ من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية عن اﻹخطار في الوقت المناسب:
    Entre los conceptos pertinentes están los contenidos en la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y en el Programa 21. UN وتنطوي المفاهيم ذات الصلة هنا على المفاهيم الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن ٢١.
    En todas las medidas se deberían respetar los principios 7, 11 y 12 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo2; UN وينبغي أن تتقيد جميع التدابير بالمبادئ ٧ و ١١ و ١٢ من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛
    Entre los conceptos pertinentes están los contenidos en la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y en el Programa 21. UN وتنطوي المفاهيم ذات الصلة هنا على المفاهيم الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن الحادي والعشرين.
    Entre los conceptos pertinentes están los contenidos en la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y en el Programa 21. UN وتنطوي المفاهيم ذات الصلة هنا على المفاهيم الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن الحادي والعشرين.
    Desde el punto de vista ambiental, se encuentra entre los países más vulnerables, según el principio 6 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN وتعد كازاخستان من بين البلدان اﻷشد ضعفا من الوجهة البيئية، وفقا للمبدأ ٦ من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    El principio de " responsabilidades comunes pero diferenciadas " es un logro esencial de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN ٥ - وإن مبدأ " مسؤوليات مشتركة وإن كانت متباينة " هو إنجاز أساسي من إنجازات إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    El criterio de precaución fue tomado de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, que ya goza de amplia aceptación. UN وقد ورد النهج الوقائي في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية الذي يحظى بقبول واسع النطاق.
    la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo no dijo otra cosa cuando precisó que UN ولم يقل إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية أقل من هذا حينما حدد ما يلي:
    El Principio 19 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo se refiere a la notificación oportuna: UN ويتحدث المبدأ ٩١ من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية عن اﻹخطار في الوقت المناسب:
    Principio 7 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
    Informe de evaluación de la posibilidad de promover, a nivel internacional y nacional, la aplicación del principio 10 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN تقرير يقيّم إمكانية القيام، على الصعيدين الدولي والوطني، بتعزيز تطبيق المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
    Los instrumentos jurídicos internacionales y la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN الصكوك القانونية الدولية وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
    Asimismo, la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo dice en su principio 17: UN كما ينص إعلان ريو المتعلق بالبيئة والتنمية في المبدأ ١٧ منه على ما يلي:
    C. Informe sobre la aplicación de la decisión 22/17 II B del Consejo de Administración relativa a la difusión de la aplicación del Principio 10 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN جيم - تقرير عن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 22/17 ثانياً جيم بشأن تعزيز تطبيق المبدأ العاشر لإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
    También será una oportunidad de renovar nuestro compromiso con la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y con las disposiciones del Programa 21. UN كما ستكون فرصة أيضا لتجديد التزامنا بإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وبأحكام جدول أعمال القرن ٢١.
    Con lo anterior reafirmamos nuestro compromiso con la promoción del enfoque equilibrado e integrado del desarrollo sostenible, tal como se planteó en la Declaración de Río sobre medio ambiente y desarrollo. UN إننا نؤكد مجددا التزامنا بتشجيع اتباع نهج متوازن ومتكامل من أجل التنمية المستدامة، على النحو المبين في إعلان ريو المعني بالبيئة والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus