"la declaración del milenio y los objetivos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إعلان الألفية والأهداف
        
    • إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والأهداف
        
    • إعلان الأمم المتحدة للألفية والأهداف
        
    • بإعلان الألفية والأهداف
        
    • الإعلان بشأن الألفية والأهداف
        
    • وإعلان الألفية والأهداف
        
    • إعلان الألفية وأهداف
        
    • الإعلان الصادر بشأن الألفية والأهداف
        
    la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio deberían proporcionar el marco general a este respecto. UN وينبغي أن يوفر إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية الإطار الشامل في هذا الشأن.
    la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen una fuerza integradora decisiva para la labor del PNUD. UN 4 - شكل إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية قوة دافعة موحدة للجهود التي تبذل لتنفيذ عمل البرنامج الإنمائي.
    la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio derivados de ella constituyen otro punto de referencia importante en el examen de esta cuestión. UN كما اتخذ كل من إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية من هذين الإعلانين نقطة مرجعية هامة أخرى لدى مناقشة هذه القضية.
    :: Integrar el objetivo de un trabajo digno para todos en el examen de la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio; UN :: إدراج هدف توفير عمل لائق لكل شخص لدى استعراض إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والأهداف الإنمائية للألفية
    la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio UN ألف - إعلان الأمم المتحدة للألفية والأهداف الإنمائية للألفية
    Por eso, debemos mantener el rumbo guiándonos por la Declaración del Milenio y los objetivos establecidos en Doha, Monterrey y Johannesburgo. UN ولهذا السبب يجب أن نواصل المسيرة، مسترشدين بإعلان الألفية والأهداف التي حددت في الدوحة ومونتيري وجوهانسبرغ.
    El programa convenido para los niños refuerza firmemente la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo. UN وجدول أعمال الأطفال يعزز بقوة إعلان الألفية والأهداف الإنمائية.
    la Declaración del Milenio y los objetivos de Desarrollo del Milenio son el centro de los esfuerzos del mundo orientados a poner fin al hambre y la pobreza. UN ويشكل إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية صميم جهود العالم من أجل إنهاء الجوع والفقر.
    La oradora añade que la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo que en ella se enuncian definen las medidas que deben adoptarse en las esferas económica, social y ambiental. UN وأضافت أن إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية قد حدد أهدافا في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    Ese programa refuerza la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio, que son también directamente pertinentes al bienestar de la infancia. UN ويعزز جدول الأعمال هذا إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية التي لها أيضا صلة مباشرة برفاه الأطفال.
    Aprovechemos esta gran oportunidad, y nuestra presencia aquí, para cumplir los compromisos que contrajimos en la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo. UN فلنغتنم هذه الفرصة العظيمة، ووجودنا هنا، لنفي بالتزاماتنا في إعلان الألفية والأهداف الإنمائية.
    Las recomendaciones y conclusiones contenidas en los informes complementan la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN إن التوصيات والنتائج الواردة في تقارير التنمية البشرية العربية تكمل إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio nos han facilitado una almenara mundial para el progreso, pero el tiempo se acaba. UN وقد أضاء إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية نبراسا على طريق التقدم، ولكن الوقت ينفد بسرعة.
    la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio siguen siendo nuestra promesa común de crear un futuro mejor para todos. UN ما زال إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية يجسدان التزامنا المشترك بتأمين مستقبل أفضل للجميع.
    Aprobamos la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN واعتمدنا إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    Recordando también la Declaración del Milenio y los objetivos de Desarrollo del Milenio, UN وإذ نشير أيضا إلى إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية،
    la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen un marco para lograr el desarrollo humano que cuenta con el compromiso político de la comunidad internacional. UN ويشمل إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية إطارا لتحقيق تنمية بشرية تحظى بالالتزام السياسي من جانب المجتمع الدولي.
    Si deseamos alcanzar los resultados previstos en la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio, no cabe duda de que debemos reavivar el espíritu de la Cumbre del Milenio. UN وثمة حاجة واضحة إلى القيام من جديد بإثارة الروح التي هيأت مؤتمر قمة الألفية إذا كنا نرغب في تشجيع النتائج التي وردت في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    Los proyectos y las actividades se determinaron de conformidad con los objetivos estratégicos de la Fundación, las metas y objetivos fijados en la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo conexos. UN وحُدّدت المشاريع والأنشطة وفقا للأهداف الاستراتيجية للمؤسسة وغايات ومقاصد إعلان الأمم المتحدة للألفية والأهداف الإنمائية ذات الصلة.
    Es con esa convicción que hemos abordado en el marco de las Naciones Unidas los temas de la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ومن هذه القناعة، نعمل في الأمم المتحدة فيما يتعلق بإعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    6. Mensaje 1. la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio son la base con la que el PNUD planifica y ejecuta su labor en pro de los pobres en todas sus prácticas. UN 6 - الرسالة رقم 1 - الإعلان بشأن الألفية والأهداف الإنمائية للألفية هما الأساس الذي يستند إليه البرنامج الإنمائي في تخطيط وتنفيذ جهوده في العمل من أجل الفقراء على نطاق جميع ممارساته.
    Es necesario hacer más hincapié en los vínculos entre la aplicación de la Plataforma de Acción y la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وتدعو الحاجة إلى مزيد من التركيز على ربط الصلة بين تنفيذ منهاج العمل وإعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    Como resultados obtuvimos la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio, que encarnan una visión de compromiso en una amplia ofensiva contra la pobreza, los sufrimientos y la falta de desarrollo. UN وتوصلنا في النهاية إلى إعلان الألفية وأهداف الألفية للتنمية، التي تنطوي على رؤية تتمثل في بذل جهد شامل لمكافحة الفقر، والحرمان والافتقار إلى التنمية.
    Sus cuatro objetivos principales refuerzan la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio, siete de los cuales se refieren directamente a los derechos del niño y los afectan. UN وتعزز أهدافهما الرئيسية الأربعة الإعلان الصادر بشأن الألفية والأهداف الإنمائية للألفية، وتتناول سبعة من هذه الأهداف حقوق الطفل وتؤثر فيها بصورة مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus